Békés Megyei Népújság, 1969. augusztus (24. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-01 / 176. szám
1969. augusztus 1. 3 Péntek Öten a pesti piacon A Minisztertanács Előzetes tájékoztatás a középiskolai tanulmányi verseny témáiról Ä Művelődésügyi Minisztérium előzetes tájékoztatásként közzétette a tantárgyi vesenybi- zottságok javaslatait az 1969—70. tanévi országos középiskolai tanulmányi verseny témáira. Ennek alapján a verseny iránt érdeklődő tanulók elkezdhetik a tájékozódást, az anyaggyűjtést. A témajavaslatok a magyar nyelv és irodalomból: 1. Magyar költők Leninről; 2. A fel- szabadulás művészi ábrázolása irodalmunkban (a pályázó epikai, vagy drámai műveket elemezzen ; 3. Louis Aragon pályája az avantgarde-tól a szocialista realizmusig (művei tükrében); 4. Egy XX. századi magyar író nyelvének, stílusának vizsgálata, hat-nyolc novellája alapján (a pályázó választhat Kosztolányi Dezső, Móricz Zsigmond, Móra Ferenc, Tömörkény István, Nagy Lajos, Gelléri Andor Endre, Krúdy Gyula és Sarkadi Imre hatnyolc, tetszés szerinti novellája közül.) Történelemből: 1. A népi hatalom kialakulásának folyamata és intézményei a tanácstörvény megszületéséig (feldolgozható kerület, város, járás, község vonatkozásában). 2. A lenini eszmék jelentkezése és térhódítása a haladó magyar politikai irodalomban 1949-ig Földrajzból: 1. A közlekedés fejlődése megyémben (a fővárosban) a felszabadulás óta; 2. A földrajzi tényezők szerepe megyém (a főváros) fejlődésében a felszabadulástól napjainkig Kémiából: 1. Vegyiparunk egyik ágának fejlődése a felszabadulás óta eltelt 25 év alatt; 2. A savak és a bázisok tulajdonságainak korszerű értelmezése. Biológiából: 1. Egy növény nemesítésének eredményei a felszabadulás óta lakóhelyem környékén ; 2. Beszámoló egy szabadban elvégzett növényélettani kísérletemről. (MTI) Sok száz olyan régi lakóház és gazdasági épület található a Balaton vidékén, amelyek megmentésre és hasznosításra várnak. Az Országos Műemléki Felügyelőség feltérképezte a népi építészet megmentésre váró értékeit. A szakemberek a tópart településeinek 28 összefüggő épületegyüttesét vizsgálták meg és ebből 11-et védelemre javasoltak. A 11 település közül négy — népi építészeti értéket jelentő — épületcsoport hasznosítására már elkészítették a tervtanulmányokat is. Eszerint elsőként a tihanyi Nyárs-hegy és a Visszhang-domb között elterülő régi halászfalu nádtetős épületcsoportját, Balatongyörök vasútállomása és a Becehegy közötti települést, a Balatonarácsi KoDélután. A békéscsabai Május 1 Tsz kertészeti telepén nagy a csend. A diófa alatt paprikával telt nagyméretű kosarak sorakoznak. A pajtánál néhány asszony válogatja a paradicsomot. Szentesi András, a brigád könyvelője megigazítja a mérleget és megjegyzi. — A pesti piacra készülünk. Évek óta járunk oda, mert manapság kereskedni is kell. Közben megérkezik a tehergépkocsi. Jantyik György és Kovács János hozzálátnak rakodni. A két elárusító, Liker Pál és Stefanik Mihály is segít. Sötétedni kezd, mire elindulnak. Hátul a gépkocsi platóján elszundít a két elárusító, a rakodók is bóbiskolnak. A vezetőfülkében meleg van és Szabó Imre sofőr „lehúzza” az ablakot. Bosnyáktér Az elárusítók arra ébrednek, hogy a k~ °gáll. Pesten vannak, a 1 £.:< téri piacon. A tér mindkét oldalán véges-végig egymás hegyén-hátán sorakoznak a zöld áruval megtelt gépkocsik. Sehol egy tenyérnyi hely. — Hova álljunk? — szól hátra a sofőr. Liker Pál lemászik a gépkocsiról. Bizony elfoglalták a szokott helyet. Megállítja a piacfelügyelőt. Az csak a vállát vonogatja: Nehéz itt rendet tar. tani. Talán valahol hátul akad még üres hely. Lassan gördül a kocsi. A kereskedők megismerik őket. Messziről kiabálnak, integetnek. — Mit hoztatok? Álljatok meg! Nem állnak meg, csak vala, lahol a piac közepe táján. Néhány négyzetméternyi üres teret fedeznek fel. Nosza,. ráhajtanak. Hiába kiabálnak mindenfelől, hogy a hely foglalt. Lekapcsolják a pótkocsit. Néhány kosár paprikát, s egy láda paradicsomot tesznek le. Lássák a kereskedők, milyen az áru. A sofőr befekszik a vezetőfülkébe. A raloska-völgy présházsorát és az aszófői pincesort javasolják megmentésre és hasznosításra. A tervtanulmány szerint a régi népi építészeti emlékek adnának otthont a tihanyi művészeti szabad iskolának. A balaton- acsári műemlék — pincesor hat épületében és Balatongyörökön, a számba vett 15 népi építészeti emlék közül 13-ban „parasztmotel” kialakítását tervezik. — Az aszófői „Vörösmári” pincesort jól hasznosíthatná a vendéglátóipar. A tervtanulmányt társadalmi vitára bocsátották. A tervek valóra váltásához vállalkozókat keresnek. Vendéglátóipari vállalatok, termelőszövetkezetek és más szervek itt kiváló lehetőséget találnak idegenforgalmi létesítmények üzemeltetésére. (MTI) kodók a gépkocsi tetején gubbasztanak. Hűvös van. Magukra terítik a pokrócokat. Az első roham Liker Pál vállára akasztja az aktatáskát. A kereskedők közrefogják. — Mit kérsz a paprikáért? — Előbb szétnézek. — Minek akarsz szétnézni? — fogja meg a kabátujját egy köp. cös kereskedő. — Mennyit adsz érte? — néz a szemébe. — Tizentötöt — feleli az. — Sok — hurrogják le a társai. — Tele van a piac paprikával. Liker Pál ismeri a partnereket. — Húszért vihetitek. — Elment az eszed! — háborodnak fel. Nem tágít. — Olcsóbban nem adom. — Nono. Ott fent olyan paprikát árulnak, hogy majd megszólal. Vállat von, s otthagyja őket. Végigsétál a piacon. Nagy a felhozatal, különösen a paradicsomból. A paprika ára is esett. A második roham Egy nagy darab férfi áll meg a kosarak előtt. Szájában cigaretta fityeg. — Szép a paprikánk, Jóska — mondják az elárusítók. A férfi elpöccinti a cigaretta- csikket. Közelebb lép a kosarakhoz. — Hogy adjátok? — Tizennyolc. Legyint, és tovább áll. A kereskedők csoportja már visszafordult. Elöl két kofa. Nagy zsebű bőrkötényt visel mind a kettő. Szótlanul nézegetik az árut. . — Nos, Kati néni? — Hogy vitték a többiek? — Tizennyolcban. — Ne röhögtesd ki magad, Palikám. Ki vesz ma tizennyolcért paprikát. A kereskedők körbeállják a két vitatkozót. — Mondjál egy normális árat — szólal meg egyikük. — Mondtam már. — Tizennégybe öt mázsát viszek. — Tizethat. — Tizenöt. — Ne engedj az árból — biztatja az elárusítót Jantyik György. Liker Pál előveszi a noteszt. — Tizenhat ötven — dönti él a vitát. A kereskedők összesúgnak, tanakodnak, majd egyikük kiveszi a bukszáját, s Liker Pál felé nyújt 200 forintot. — Írj fel Frici névre hat mázsát. Itt van kétszáz forint előleg. Erre megindul az áradat. — Engem is írj föl, négy mázsát, öt mázsát — kiabálnak ösz- sze-vissza. Akinek jól megy Egy szalmakalapos kereskedő összefont kézzel nézi a ramazu- rit. Mikor a többiek továbbállnak, lassan odasétál a gépkocsihoz. — Elkelt? — Még van néhány kosárral a paprikából. — És még mid van? — Paradicsom. — Annak befellegzett, de én megveszem. — Mennyiben? — Két forint — szögezi le lakonikusan. — Annyiért nem adhatom. Mit szólnak odahaza? — Az egészet megveszem. — Legalább háromba vedd meg. — A múlt piacon a kereskedők befulladtak a paradicsommal. Most is annyi van belőle, mint a szemét. — Minek neked annyi paradicsom? — Befőzetem — von vállat. — Nos, adjátok vagy nem adjátok? — Nem — feleli Liker Pál. — Oda kellett volna adni — mondják a többiek. — Ügy járunk, mint tavaly a babbal. Addig tartottuk az érát, míg hoppon maradtunk. Az utolsó roham Négy óra. Megszólal a gong. A jelre megindul az áradat. Elöl a kereskedők, utánuk a hordárok hosszú csapatokban a kor- dékkal. — Addig ne adjatok le árut a kocsiról, míg nem szólok — utasítja a rakodókat Liker Pál. A kereskedők már ott tolonganak hordáraikkal a gépkocsi körül. Egymás szavába vágnak. — Gyerünk az áruval, hatkor nyitom a standot. Négy kosaram van — szól az egyik. — Négy kosarat leadni— int a rakodóknak Liker Pál. — Nem igaz, én voltam az első — vitatkozik egy művészfri- zurás. — Várj a sorodra, Robi! — válaszolják a rakodók. Mérlegre rakják a kosarakat, a paprikát zsákokba öntik, a hordárok megpakolják a kordákat. Harapófogóban A piac csendesedik. Valahonnan előbukkan újra a szalmakalapos kereskedő. Leül a gépkocsi elé egy ládára. — Mi van a paradicsommal, fiúk? Eladtátok? — gúnyolódik. — Még nem. — Mondtam. — Vedd meg. A szalmakalapos nevet. — Szóval vegyem meg. — Elgondolkozva simogatja állát. — Megveszem — kacsint hamiskásan Liker Pálra. — Ügy, ahogy mondtam, — Legalább három forintot fizess kilójáért. — Most akarsz alkudni, mikor vége van a piacnak! Ki vesz már ilyenkor paradicsomot? Nos, adod vagy nem adod?! Az egész rakományt megveszem. De elhozzátok a lakásomra. A fuvart fizetem, a rakodók megkapják a borravalót. Gyerünk, fiúk, mire vártok. * A nap már magasan jár. A göngyöleget felrakják a gépkocsira. Leterítik a ponyvát. Liker Pál táskájából kirázza a pénzt. Mind az öten körülülik a pénzhalmot, hogy összeszámolják a bevételt. Serédi János A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtökön ülést tartott. Meghallgatta Apró Antalnak, a kormány elnökhelyettesének tájékoztatóját a magyar— szovjet gazdasági és műszaki, tudományos együttműködési kormányközi bizottság 8. üléséről. A bizottság megállapította, hogy lényegében mindkét fél teljesítet, te a legutóbbi, múlt év októberében tartott ülésén hozott határozatokat. A Minisztertanács a tájékoztatót jóváhagyólag tudomásul vette és megbízta az érdekelt minisztereket és országos hatáskörű szervek vezetőit, hogy a kormányközi bizottság 8. ülésén elfogadott határozatok végrehajtására tegyék meg a szükséges intézkedéseket. Apró Antal ezután a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa végrehajtó bizottságának — Moszkvában július 16—17-én tartott — 42. üléséről számolt be. A végrehajtó bizottság jóváhagyta a szocialista gazdasági integráció komplex programjának kidolgozására létrehozott munka- csoportok részletes munkaterveit. A Minisztertanács jóváhagyólag tudomásul vette továbbá, hogy július 17-én Moszkvában az érdé. kelt szocialista országok — Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, az NDK, a Szovjetunió — aláírták az INTER- CHIM nevű nemzetközi vegyipari együttműködési szervezet megalakításáról szóló egyezményt. Ezt követően megtárgyalta a munkaügyi miniszter és a Szak- szervezetek Országos Tanácsa elnökségének előterjesztését az új Munka Törvénykönyve végrehajtásának tapasztalatairól. Megállapította hogy a törvény alapvető célkitűzései helyesnek bizonyultak. A munkajogi szabályok az új gazdaságirányítási rendszerrel összhangban állnak és elősegítik érvényesülését. Ugyanakkor a helyes célkitűzéseket még nem mindenütt érvényesítik, a vállalatok nem használják ki kellően a Munka Törvénykönyve adta lehetőségeket. A Minisztertanács a beszá. mólót elfogadta és felhívta a munkaügyi minisztert, hogy továbbra is ellenőrizze a kollektív szerződések megtartását és törvénysértés esetén tegye meg a szükséges intézkedéseket. A kormány felkérte a Szakszervezetek Országos Tanácsát, hogy kísérje figyelemmel és segítse élő a kollektív szerződések maradéktalan végrehajtását. A munkaügyi miniszter más minisztériumokkal, valamint a szakszervezetekkel, társadalmi szervekkel együttműködve, fokozottan gondoskodjék a munkajogi kérdések széles körű ismertetéséről. A mezőgazdasági és élelmezés- ügyi miniszter jelentést tett a Moszkvában 'augusztus 20-a és szeptember 2-a között rendezendő első magyar mezőgazdasági és élelmiszeripari kiállítás előkészületeiről és meghallgatta a mező- gazdasági és élelmezésügyi miniszter beszámolóját a nyári betakarítási munkálatokról. A tájé. koztatásokat tudomásul vette, majd egyéb ügyeket tárgyalt. Vállalkozókat keresnek a balaton-parti népi műemlékek hasznosítására BUDAPESTI ŐSZI VÁSÁR NYITVA: REGGEL 10-TÖL ESTE 8 ÓRÁIG 1969. szeptember 5-től 15-ig a BIMV területén Vidéki látogatóinknak a vásárigazolvány 33 százalékos utazási kedvezményt nyújt és a vásár egyszeri meglátogatását teszi lehetővé. Vásárigazolvány beszerezhető a MÁV jegypénztárainál, az IBUSZ menetjegyirodáknál, a városi és községi tanácsoknál. Családi jegy szombatra és vasárnapra 4 fő részére 30 forintos áron kapható. Felvilágosítás: HUN G EXPO MAGYAR KÜLKERESKEDELMI VÁSÁR- ÉS PROPAGANDAIRODA BUDAPEST, XIV. VÁROSLIGET, TELEFON: 225—008. x