Békés Megyei Népújság, 1969. május (24. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-08 / 103. szám

1989. május 8. 5 Csütörtök Kristóf, ezt nem szabad! Két dolog is eszembe jutott Aurel Baranga „Kristóf, ezt nem szabad!” című vígjátékának bé­késcsabai ősbemutatóján. Az egyik Molnár Ferencet idézi, és pompás meghatározás: „Tökéle­tes biztonsággal beszélte a szín­padi világsikerek nemzetközi nyelvét, ezt a kurta mondatokkal pergő, világos és elegánsan pon­tos szerkezetű, banalitásokat ere­deti ötletekkel ötvöző drámai idi­ómát.” A másik Karinthy szavai: „Humorban nem ismerek tréfát!” Aki látta a „Kristófot”, azonnal érti az asszociációt. Aki még nem látta, szívesen összefoglalom: Ba­ranga a mai román színpad híres szerzője remekül ismeri a színhá­zat. a színpad lehetőségeit, törvé­nyeit; bravúros megoldásokra ké­pes és mindezt valami utolérhe­tetlen bájjal teszi; és (ez már el­sősorban tartalmi jellegű) a hu­morban valóban nem ismer tré­fát. Amit mond, azt komolyan mondja, és a neveltetést éppen azzal állítja az emberformálás szolgálatába, hogy gondolatokat ébreszt, megvilágít. És mi több, Baranga nemcsak a színpadi sza­bályokat, a drámaépítés törvé­nyeit alkalmazza mesteri módon, hanem jól ismeri az embereket is, akikről éppen ebben a vígjáték­ban el is mondja: „Sokféleképp hazudnak az emberek. Elrejtik az igazat, egyszerűen hazugságokat mondanak, vagy — ami még sú­lyosabb — túloznak. A végén ma­gad sem tudod mi az igaz és mi a hazugság.” Persze, ez csak rész az egészből, ahogyan rész, a vá­gyak része emez is Anca szavai­ból: „Sokféle emberrel találkoz­tam az életben, Cristi. Volt kö­zöttük ragyogó eszű, vonzó, ér­telmes, tehetséges. Tudod melyik mit, ami nélkül — ha nem is pon­tosan megfogalmazódva — de hiányérzetünk támadna. Nagy-nagy tréfa az alapötlet, jóakaratú, pikánsan franciás tré­fa: Kristófot barátja, Valeriu fe­lesége, Anca a színésznő akarja [ megtréfálni, hogy rádöbben tse, j nem kevés önfejűségére, nemtörő­dömségére. A végkifejlett azon- j ban hirtelen elkomorul, a tréfa i túlságosan jói sikerül. Emma, Kristóf felesége csalhatatlanul megérzi, hogy házasságuk vakvá- i gányra futott, és ezért választja 1 az őszinte magányt közös életük hazugsága helyett. A világirodalom számos nagy drámai alkotása elemzi ezt a problémakört, a hazugság, az il­lúziók és a valóság bátor vállalá­sának mindig megrázó csomó­pontjait; Baranga vígjátékban alkot nagyot és gondolatokat éb­resztőt. Ezt figyeli a rendezés is. Miszlay István két dolgot látszik hangsúlyozni, a kacagás mögötti, második érzelmi dimenziót, mely az író gondolatait hordozza, és a töretlenül könnyed, bravúros já­ték biztosítását. Jó a légkör ezen a színpadon, igazi, színházi at­moszférát érzünk. Kristóf Bellea zeneszerzőt Szó. j boszlay Sándor alakítja. Sajátos 1 Játékstílust teremi, érzi a játék ízét. savát és borsát is. Az Ancá- Val kialakult izgalmas helyzetek­ben azonban komolyabban vehet­né a tréfát, ahogy ezt Baranga jelzi is egyik utasításában: Kris­tóf Ancával szenvedélyesen, s ami ' még súlyosabb, tényleg őszintén í beszél. (Hiszen amit Anca tréfá- , nak szánt, az nagyon is valóságos j mélységeket kavar fel Emma— Kristóf házasságában, ezért zárul la játék szakítással.) Kettős szere­Valeriu és Kristóf: Simon Géza, Szoboszlai Sándor. (Fotó: Demény) a legértékesebb? Akiben biztosak lehetünk.” Végül Emma levelé­ből, melyben megírja, hogy el­hagyja férjét: „Néha úgy érzi az ember, feltétlenül szüksége van ilyen magányra, legalábbis egy időre. Olyan ez, mint egy műtét. Meg kell történnie.” Szokatlan talán ennyit idézni egy darabból, úgy érzem azonban, hogy most az író a leghivatot- tabb arra, hogy művét így is be­mutassa. Nos, a „Kristóf’ vígjá­ték, és a legjobb hagyományok követője. Baranga kitűnő szerepe­ket írt, hősei bonyolultan össze­tett emberek. Sokszor egészen kis aprósággal jellemez, nála a tár­gyaknak is nagy a jelentősége, va­lóban „játszanak”, kifejezve vala. pet alakít Szentirmay Éva, Ancát, ja színésznőt klasszissal jobban, j mint Emmát, a feleséget. Ez utób- j bi valahogy egyszólamúra sike­rült. Dénes Piroska Saváné, Kris­tóf titkárnője a megszokott szí­nészi eszközök elleni sikeres küz­delem jegyében játszik, Simon Géza Valeriu Stambuliu profesz- szora találó komikus-komoly fi­gura. Kitűnő Csányi Árpád dísz­letképe, Vágvölgyi Ilona ruhái pedig jól egészítik ki a szereplők | jellemrajzát. Az ősbemutató összegezése: él­mény és színvonalas szórakozás, nem is kevés tanulsággal amely­ből soha nem elég. Sass Ervin Szabó Antal igazgató a helyes enyvezést mutatja be Kálazi Lászlónak. KONVVKOTŐ GIMNAZISTÁK Tavaly még első osztályosok voltak azok a fiúk, akik ma má­sodikosán már olyan pompásan kötik be a folyóiratokat, könyve­ket, mintha mindig azt tanulták volna. „Pedig csak heti két órában ta­nulják — vezet be a műhelyte­rembe Szabó Antal, a mezőberé- nyi gimnázium igazgatója, a má­sodikosok könyvkötő-gyakorlati oktatásának vezetője —, és talán azért is tanulták meg olyan jól, mert kedvelik, mert érdekes. Most a vászonkötés a tananyag, jövőre már fényképalbum-kötés és más, finomabb kötések elsajátítása kö­vetkezik. A negyedik évben pedig bélyegberakókat készítenek majd a fiúk, ez már egészen magas­szintű kézügyességet, és nem cse­kély hozzáértést követel tőlük”. A könyvkötő gimnazisták az is­kola számára is, meg önmaguknak is hasznosat tanulnak. „Bekötöt­tünk már vagy 200 kötet könyvet, folyóiratot, ebben az évben telje­sen rendbehozzuk az iskola könyv­tárát. Aztán a saját könyveinket is beköthetjük, sőt, még a köz­ségi könyvtártól is hoztunk olyan A dísznövények megmentéséért A májusi rendkívüli melegben sokat szenvednek a frissen kiül­tetett virágpalánták és dísznövé­nyek. Az Alföld legszebben par­kosított városában, Gyulán a ker­tészeti vállalat nagy erőfeszítése­ket tesz azért, hogy megmentse a zsenge palántákat, a frissen kelt füveket. Terven felül öntöz­nek, meg sem nézik a május ele­jére beütemezett locsolási költ­séget, majd másutt behozzák a plusz kiadást, de a zsenge növény nem bírja el a mesterséges csa­padék nélkül a hőséget. „A Szép Gyuláért” mozgalom pedig azt kívánja: az időjárástól függetle­nül tavasztól őszik sok virág nyíl­jon s rengeteg zöld pázsit viruljon a városban. Megyei tanácstag fogadóórája Békéscsabán a megyei tanácsnál a szokásos fogadóórát május 10- én, szombaton délelőtt 9—12 órá­ig ezúttal Klaukó Mátyás, a me-1 gyei tanács vb-elnöke tartja. J agyonolvasott köteteket, melyek nek rendbe szedését már a me­gyei könyvtár kötészei sem vál­lalták. Nekünk tanulni, nagyon jól jöttek”. Szabó Antal nem titkolja, hogy neki egyszerűen hobbyja a könyv­kötés. „Volt egy csomó könyvem, puha táblájú, meg évekig gyűj­tött folyóiratom, s elhatároztam, hogy bekötöm valamennyit De hogyan? Találtam egy könyvet az iskola könyvtárában, abban min­den benne volt. Könyvből tanul­tam meg a kötészetet. Nézze eze­ket az egyszerű eszközöket Mi magunk készítettük. A fűzőáll­vány néhány léc, zsineg, semmi több. Kell még egy zsákvarrótű, megfelelő cérna. Présnek két fa­lap és egy csomó tégla, ha más nincs. Nekünk már rendes pré­sünk van, azzal persze sokkal szebb és jobb munka. Tíz könykötő tanítványa van Szabó Antalnak, két második osz­tályból. „A két osztályba mind­össze ennyi fiú jár, mondja, any- nyi a lány nálunk,- mint égen a csillag. A lányok különben gép­írást, szabás-varrást tanulnak a gyakorlati órákon.” Egymás után készülnek el a fiúk a szép kötésekkel. Azt mond­ják valamennyien: izgalmas i munka, nagyon szeretik. Rövid lá­togatásunk minden eseménye ezt bizonyítja. S. E. Szilágyi József a fűzőállványnál. Bokor Károly és Putnoki István a borítópapirt ragasztják fel. ' (Fotó; Esztergály)

Next

/
Thumbnails
Contents