Békés Megyei Népújság, 1969. május (24. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-30 / 122. szám

198». május 38. 5 Penlek Mindennap ugyanaz Itt a Quick Cola! Magyarországon elsőként. a Békés megyei Szikvíz- és Szesz­ipari Vállalatnál megkezdődött a Quick Cola gyártása. A Coca Co- lá-hoz megtévesztően hasonló, nagy érdeklődéssel várt üdítő italból naponta 10 ezer üveggel állítanak elő. Nagy várakozás előzi meg a Quick Colá-t, hiszen a vidéki lakosság Is nagyszerű ízű, valóban „üdítő” italhoz jut. A 2,5 decis, ízléses címkével díszített palackokat tegnap hoz­ták forgalomba, így a vásárlók szinte a gyártás megkezdésének időpontjában mondhatnak véle­ményt. A Quick Cola-t, az előírá­soknak megfelelően, csak olyan helyen árusítják, ahol biztosítva van az, hogy az ital nem meleg­szik 12 Celcius fok fölé. Tanulmányi versenyek Követendő kezdeményezés szü­letett Szarvason: A Kísérleti Ál­lami Gazdaság és a 2-es számú általános iskola úgynevezett pat­ronáló szerződést kötött, melynek értelmében biológiai, környezet­ismereti, tanulmányi versenyeket rendeznek a diákok számára. A gazdaság kérésére és évi 5000 forintos támogatásával rendezett versenymozgalom célja a szak­emberképzés elősegítése. A szarvasi általános iskola bio­lógiai vetélkedőjét június 4-én délután 3 órakor rendezik meg. univerzal univerzal univerzal univerzal Ti-ti-ti... A pontos idő 7 óra. Pontosan van időm felöltözni és a munkahelyemre érkezni. Vár­ható időjárás: ködszitálás, párás, hűvös idő. A nagykapu kitátja a száját, nyeli, nyeli az érkezőket. Ez a piros sapkás mindig előre köszön. Ez a négy sohasem. Jó reggelt, csókolom! Szervusz! Mész? Megyek. Ezt a tócsát ki kell kerülni, mély, iszapos sár van az alján Számtan, nyelvtan, olvasás, írás. Egyél rendesen! Ülj a he­lyeden! Soha nem szűnő furcsa szag. Padlóolaj, széngáz, mosdat, lanság és kölnivíz. Csukd be az ajtót. Nyisd ki az ablakot. Dél van. Jó napot! Szervusz! Mi az ebéd? Ez a sánta fiú az étel­hordókkal biceg, az a bácsi nagy kucsmában biciklin viszi az ételt haza. Feketekendős fiatalasszony. Jó napot! — Jó napot, kedves! Itt az újság! Köszönöm! Gördül a sáros bicikli tovább, Piros kockás abrosz, műanyag tálca. Kézit csókolom! Üdvöz­löm! Mi az ebéd? Sóskát nem kérek! Nagy nyelések, várnak a helyre. A krumpli hideg és meredt. A szoba is. Üdvözöllek, Piros Cica! Hátgörbítés! Embe­rien kék szemek, emberi meleg­séggel néznek. Bocsáss meg, ma nincs hús, menj verebészni. A cinkék tilosak, itt billegnek a tetőn, a szalonnadarab már el­fogyott. Lyukas csatornán csorog az eső az ablak elé. Szürke fák, te­tő és udvar. Szürke délután. ■Az eszpresszóban kék neon-nap süt és meleg van. Egy kávé, sör. Ez az ember már köszön, azt se tudom ki. Sok színes lámpájával elsu­han a busz. Gyorsjárat Debre­cen—Szeged között. Színes lám­páinak fénye megszínesíti a po­csolyákat, városból hozza a fényt, ahol talán még magánosabb a magános. Táskarádiók cincognak a félhomályos mellékteremben, nagy és kis hajú fiúk lányokat nyaggatnak. Mindennap ugyan az. Ti-ti-ti. A pontos idő 7 óra. Vacsora, meleg víz a kályhán, a macska spárgára kötött ronggyal játszik. A holnapi munka előké­szítve, könyv a kézben, lapok fordulnak. Elhangzott a Szabó család... Vettem be Tardylt? Még nem! egy órával tovább le­het olvasni. Kattan a lámpa, egy kis súly nehezedik a lábamra, a cica bújik az ágy végébe. H. I. mwuwuwwwwvHwwvwuwwvvwuwwuww TISZA, a magyar elektromos kisaaló A Szolnok megyei Tanács Vasipari Vállalata elkészítette eg.v elektromos meghajtású kisautó mintapéldányát. A négyszerilé- lyes nyitott autó mechanikus kapcsolású, két sebességgel tud közlekedni (az első sebességben 5—6 km/óra, a 2-es sebesség­gel pedig 15 km óra). Az Országos Reuma és Fürdőintézet megrendelésére készült kisautónak feladata az lesz, hogy a kórházban a pavilonok között szállítsa a betegeket. Az ülés hát­támlája lehajtható, így fekvő beteg szállítására is alkalmas. divatfesztivál tblílkozAs b nyíri divattal Máius 31-ÉN, SZOMBATON A GYULAI STRANDON du. fél 4 órakor. SZARVASON a Művelődési Házban este 8 órakor Kovács Kati — Mátrai Zsuzsa — Tárkányi Tamara Bakacsi Bála — Gálcsiki lános — OLYMPIA együttes és más fővárosi művészek fellépésével Vitry Párizs egyik külvárosa, a Szajnához nem messze, igazi munkásnegyed, a Francia Kom­munista Párt egyik legerősebb kerülete, Maurice Thorez elvtárs hosszú évekig volt a képviselő­jük. A városvezetés a kommunis­ták kezében van. Nagyon sokat tesznek, többek között a munkás­ság és az ifjúság kulturális és sport nevelése ügyében. Minden év májusában FETE DU LILAS („Az orgona ünnepe”) ünnepsé­get rendeznek, ekkor kerül sor a folklór-fesztiválra is. A város vezetősége, a Francia— Magyar Társasággal karöltve a fesztiválon való szereplésen túl­menően SARCELLESBEN, AR GENTEUILBEN, FRESNESBEN, CHATILLONBAN, ST. DENIS- BEN, BAGNOLETBEN és VIL- LEJUFBEN is biztosította fellé­pésüket. A fesztivál május 3-án este kezdődött a Maurice Thorezről elnevezett Sportpalotában. Ez az építmény a modem építészet egyik remekművének nevezhető. Korszerű berendezésével, csarno­kaival, öltözőivel és klubszobák­nak beillő helyiségeivel népmű­velésre is hasznosítható. Sőt, a fesztiválon használt összerakható színpad-megoldással, nagyobb kulturális rendezvények megtar­tására is alkalmas. Egy-egy mű­sort háromezer ember megtekint­het A 25x25 méteres óriási szín­padot a játéktéren állították fel. A Balassa Együttesen kívül a fesztiválon két olasz, egy portugál és két francia együttes vett részt. Együttesünk a többi együttestől — karakterében, koreografált táncaival — elütött, mért azok döntő többsége nyersen, feldolgo­zatlanul hozta az országának, tá­jának a táncait. Ügy is mondhat­nám, hogy táncainak sem kezde­te, sem vége nem volt. Tömegmé­retükkel hatottak. Ez különösen érezhető volt a | portugál együttes műsorában. A fesztiválon fellépők műsor­ideje 30 perc, azonban az előbb emlitett koreográfia hiánya mi­att. az együttesek nagy része a 30 percet jóval túlhaladta, s en­nek következtében a Balassi Együttes bemutatkozására néhány i perccel éjfél előtt kerülhetett csak sor, amikor már a közönség és fáradt volt, és a hosszú vára- J kozás alatt nyilvánvalóan az! együttes tagjai sem rendelkeztek olyan friss erővel. Ettől függetle­nül, leányaink és fiaink mindent | megtettek azért, hogy a „Leány- j tánc”, „Pásztortánc”, „Summás- j tánc” színvonalasan képviselje a magyar néptánckultűrát. nemkü­lönben a két szólista: Szabó Teré­zia és Andó Mihály. A bemuta- [ tott táncokat a fesztivál közönsé­ge nagy tapssal fogadta. Másnap, május 4-én délelőtt 10 i órakor felvonulással kezdődött a] Tizenegy nap Párizsban e hagyományos Orgona ünnep. A [elvonulok Vitry főutcáján halad­lak végig (kb. 10 km-es útszaka­szon). A város főterén felállított tribünökhöz érve a városi vezetőit és a meghívott vendégeket — ün­nepi alakzatot véve — tisztelettel köszöntötték. A felvonulásuk hal­latlanul színpompás, gazdag es változatos volt. Ott volt a feszti­válon részt vevő valamennyi együttes, ezenkívül a város fiatal­sága. A fiatal lányok huszárcsá­kóhoz hasonló sapkában, piros mentében, miniszoknyában, piros csizmában. Skót dudások, jelmez­be öltözött trombitások, ütemet diktáló dobosok, tűzoltó- és diák­zenekarok, feldíszített kocsik, a legszebb gyermek mesék bői vett életképek, Párizs leghíresebb bo­hócai is megjelentek. Együttesünk nem vett részt a felvonuláson, mivel a város főte­rén felállított szabadtéri színpa­don a felvonulás után műsorkez­dő volt. A szabadtéri színpadot több ezres tömeg vette körül és a bemutatott táncok és az éneke­sek műsora kirobbanó sikert ara­tott, Az esti fellépés Sarcellesben volt, mégpedig Raymond Devos- sal, az egyik legnagyobb francia komikussal kombinálva. Egyórás műsort adtunk, ugyanennyit a komikus is. A rendezőség ezt ke­vésnek tartotta, mivel Franciaor­szágban a műsorok 2 '/j és 3 órá­sak, — mi már kinőttünk ebből a betegségből. Végül úgy döntöt­tünk, hogy a komikus után még félórás műsort adunk. Ez bátor és izgalmas vállalkozásnak tűni, mivel féltünk, hogy a komikus műsora után a közönség haza­megy, — mint ahogy nálunk szó. kás. Tévedtünk. Minden ember a helyén maradt. A közönség nagy része bejáró munkás volt, akik­nek korán kellett kelniük, hogy munkahelyükre érjenek. Itt Sar- celles-ben kezdődött igazán az a forró sikersorozat, amely a to­vábbiakban végigkísérte az együttes valamennyi fellépését. Több táncot meg kellett ismé­telni, a „Csabai fonó”-t többször is. Ismételtek az énekesek is. Nagy tetszéssel fogadták Mohácsi Vilmos cimbalomszólóját. Szü­netben a hangszert a közönség körülállta, s mindenki közelről akarta látni. Az előadást követően a város kommunista főpolgármestere fo­gadást adott az együttes tisztele­tére. Pohárköszöntő hangzott el a francia—magyar barátságra, majd népi zenészeink vendéglátóink tiszteletére és kérésere magyar és orosz népdalokat, és a „Moszkva- parti esték” című táncdalt ját­szották. Május 5-én az együttes szabad­napot kapott, ezt kihasználtuk arra, hogy megismerkedjünk Pá­rizs műemlékeivel. Több órát töltöttünk a Louvre-ban, megte­kintettük a Notre Dame belsejét, és az Eiffel-tornyot. Csende Béla (Folytatjuk) A Vitry-i sportpaloU a fesztivál színhelye.

Next

/
Thumbnails
Contents