Békés Megyei Népújság, 1968. december (23. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-19 / 297. szám

I9OT. december 19. 5 CsUtOrtök Bohózat „hazai99 ízekkel Színházunk legutóbbi felújítá­sát, A szabin nők elrablását, a Schönthan-tivévek írták, Kellér Dezső „magyarította”. Ez a derék bohózat, amelyet Európa nagy­városaitól kezdve Amerikán át Japánig sok helyütt előadtak, többnyire kasszasiker volt. És mindenki bátran megnézheti. Egy veszedelmesen rebellis szellemű alattvaló vagy egy katolikus le­ánygimnázium is. Biztos, hogy semmi baj nem lesz belőle. Mert hiszen a harmadrangú színművé­szek és a vidéki tanárocskák együgyű sorsán némi melankóliá­val eltréfálkozni — nos —, ez mindenütt mindenki számára megengedett. Vajon Rettegi Fridolin dali-tár­sulati direktor naiv ripacskodása vagy a félszeg Bányai tanár úr szerzői babérokra áhítozó, dilet­táns nevetségessége elegendő töl­tést, jó sütetű puskaport szolgál­tat-e egy forró atmoszféráid szín­házi esthez? Önmagában aligha. A rendező, Lendvay Ferenc azon­ban avatott biztonsággal érezte meg és bátran üstökön ra­gadta a lehetőséget, amely — — szűkebb pátriánk viszonyai között — a darabban rej­lett. Számításba vette a színpad­ról hangzó szavak sajátos akusz­i dező. Inkább megkísérelte kibon- ! tani az alakok karakterét. A min­denáron való kacagtatás helyébe fegyelmezett összmunka, finoman kidolgozott játékötletek, s helyen­ként a tragikomikus ízek érezte­tése került. Hogy a közönség ér­tette ezt a stílust, ai'ra bizonyság: a szövegbe szőtt helyi utalások­nál, az aktuális poénoknál csat­tant a legmagasabbra a taps meg a nevetés. Az említett szándékból ered a rendezés gyengéje is. A kissé visszafogott hangvétel miatt nehezen „melegedett be” az első felvonás. Eleinte inkább valami csehovi játékra emlékeztetett a színpad, semmint bohózatra. Rá­adásul — erre már nincs mentség — indokolatlan tempótlanság las­sította az ügyesen szerkesztett dramaturgiai mechanizmus pergé- sét. Körösztös Istvánt régen láttuk ilyen jónak, mint Rettegi Frido­lin maszkjában. Intrikusok és blazirt hősök után végre felsza­badultan komédiázott, egyszerre volt pukkasztóan komikus és jo­viálisán méltóságteljes. Székely Tamás Bányai Mártonja korrekt, gondosan kidolgozott alakítás. Ár­nyalatnyival szürkébbre sikerült a kelleténél akkor is, ha voltakép­pen „szürke” figura a tanár úr. tikáját - a békéscsabai színház- Széplaky Endre és Romvári ban. Mert Thália boldogtalan pap- Gizi ismert tánckészségük és lm­jainak groteszkül hősies küzdelme j moruk mellett karakterizáló ké- egy álmos kisváros közönye el- j pességről is tanúságot tettek. Cse­len: azok heroizmusa, akik „szí- resnyés Rózsa inkáDb külsőséges vüket öntik ki egy fűtetlen fa- eszközökkel oldotta meg feladatát, lusi helyiség recsegő deszkáin: Külön ki kell emelni Kocsís mulatságos anakronizmus á Fő- j ria aranyosan vásott úri kislá- városi Operettszínház színpadáról, | nyát, Dávid Ágnes pedig a te- de hellyel-közzel keserű valóság nyeres-talpas szolgáló szerepében — nálunk. j jeleskedett. Mindkettőjük alakí­Mikor a jegyző úr. a királyi , tását árnyalatnyi önirónia fűsze- ügyész és a patikus meg nem vá-1 rezte. A közönség rokonszenvét, sárolt bérleteiről handabandázott Rettegi, a nézőtéren a páholyokra és zsölyékre gondoltunk, melyek sokszor üresen maradnak a pre­miereken — jelezvén, hogy akiket megillet, más elfoglaltságuk mi­att nem tudták megtisztelni a színházat. A forró nyárban és hó­fúvásban faluról falura vándorló, istentelen körülmények között fel­lépő művész sirámai alatt eszünk­be jutottak egy-két tájelőadásunk „technikai” körülményei. Bányai tanár úr tisztes bukást „aratott” művéről pedig egynémely ambi­ciózus ifjú szerzőnk békéscsabai szárnypróbálgatásai. Nem harsány komédiázást, bo- hózati figurák ostoba csetlését- botlását vitte a színpadra a ren­illetve harsány derűjét érdemelte ki Bártfay Gusztáv Szendeffyje és Simon Géza Raposa Bogdánja. Feljegyeztük még Szerencsi Hugó Varga Ilona és Hunyadkürti Ist­ván nevét. Horváth Jenő zenéjéről és Sze­nes Iván versszövegeiről csak annyit, hogy a darab egy-két dal­betétje ma már „klasszikus” slá­gerkincsünket gyarapítja. A tán­cok Sallay Eta, a jelmezek Vág- völgyi Ilona munkáját dicsérik. Suki Antalnak nem volt nehéz dolga a darab díszleteivel, s ami j volt, azt jól oldotta meg — a be- I rendezés apró stílustöréseit leszá­mítva. Vajda János Az iparíejlesztés lehetőségeit, a bírósági népi ülnökök tevékenységét ILrgyaTta a megyei tanács ülése December 18-án, tegnap dél­előtt Békéscsabán tartotta ülését Békés megye tanácsa. Napirenden szerepelt a költségvetési szervek gazdálkodási rendjének tárgyalá­sa, melyet Csepregi Pál vb-elnök helyettes terjesztett elő. Szó volt az iparfejlesztés lehetőségéről és a fejlesztési alap 1970-ig történő felhasználásáról is, melyről Rom­vári László, a megyei tanács tervosztályának vezetője készített részletes tájékoztatót. Ebben töb­bek között leszögezi, hogy a har­madik ötéves terv első két évé­ben 14,2 millió forint összegű be­ruházás volt, s ez lehetővé tette, hogy az előirányzott 6 százalékos termelésnövekedés 12 százalékos legyen. A tervidőszak második felében, 1968—69—70-ben az ipari vállalatok előreláthatóan 10 mil­lió forint saját fejlesztési alappal rendelkeznek. A tájékoztató sze­rint az elkövetkező években szükséges lenne több üzem: így a Békés megyei Nyomdaipari Vál­lalat további fejlesztése, a Pa­tyolat, az Orosházi Faipari, a Békés megyei Vegyesipari, vala­mint a Gyulai Cementipari és a Békés megyei Szőrmeipari Válla­lat fejlesztése. Az 1968—70-es években a sütőipar további fej­lesztése is megvalósul, többek kö­zött a gyulai kenyérgyár megépí­tése. A tanácsülés a sokakat, elsősor­ban a tsz-eket érdeklő termelő­szövetkezeti és jogi törvény vég­rehajtását is értékelte Csatári Béla vb-elnökhelyettes tájékozta­tója alapján. Napirenden szere­pelt még dr. Jakuts Tamás me­gyéi bírósági elnök tájékoztatójá­nak megtárgyalása is a népi ülnö­kök tevékenységéről. Ezt követően á megyei tanács, az állandó bizottságok és a végre­hajtó bizottság, valamint a NEB 1969. első félévi munkaprogramját ismertették. ÄGROINFORM a vezetés szolgálatban A közelmúltban információs központot hozott létre a Mezőgaz­dasági és Élelmezésügyi Miniszté­rium. Az AGROINFORM vezetői és dolgozói a világ mezőgazdasá­gának helyzetét, fejlődésének irá­nyát tanulmányozzák, ezekről ad­nak tájékoztatást azoknak a me­zőgazdasági vezetőknek, akik er­re igényt tartanak. Az információs központ munká­ját közelebb kívánja hozni a gya­korlatban dolgozó vezető szakem­berekhez. Ezért a Magyar Agrár- tudományi Egyesület Békés me­gyei Szervezetének rendezésében Molnár István igazgatóhelyettes december 19-én, csütörtökön 17 órakor Békéscsabán, a Technika Házának klubtermében kerékasz­tal megbeszélést rendez „Infor­máció a vezetés szolgálatában” címmel. A MAE rendezvényére elsősor­ban vezető beosztású állami gaz­dasági, termelőszövetkezeti szak­embereket hívtak meg. A kerék­asztal- megbeszélés másnapján, de­cember 20-án, pénteken Molnár István igazgatóhelyettes a párt­iskola előadótermében mond elő­adást az információ jelentőségé­ről mezőgazdaságunk fejlesztésé­ben. Erre az előadásra termelő­szövetkezeti elnököket, párttitká­rokat és állami gazdasági veze­tőket hívtak meg. AJNA Az Ung és a Latorca partján tájain Csapon szálltunk ki a Békéscsa- I bárói indult szerelvényből és [ izgatottan hurcoltuk csomagjain-: kát, kerestük helyünket. Pedig j a kedves IBUSZ-kísérők már jó j előre mindent elmagyaráztak, de j hát ahogy az már ilyenkor lenni! szokott, sokan elfelejtették kocsi-! számukat vagy keresték az ülé-1 sen hagyott csomagjaikat... Végül azután minden elrende- j ződött és a gyönyörű állomásépü- ] let hatalmas peronján pionírok, I város egyik szélső dombjára, ahol tisztelettel adóztunk a szovjet hő­sök emlékének. A lépcsőzetesen kiépített katonatemető bejáratá­nak két oldalán, betontalapzaton állnak azok a könnyű páncélosok, melyek 1944-ben elsőnek törték át a fasiszták gyűrűjét. A gonddal rendben tartott hősök temetőjében nemcsak a Nagy Honvédő Háború idején elesett katonák, hanem az akkori har­cokban részt vevő, de később el­hunytak is itt kaptak örök nyug­A Hősök temetője bejáratánál. kisfiúk s kislányok sorakoztak, vi-1 rágot szorongatva a kezükben. A; hangszóróból pattogó induló hangjai recsegtek, majd a Szov-1 jet—Magyar Barátság Társaság ukrán tagozatának titkára üdvö­zölte Arany Tóth Lajost, a gyu­lai járási pártbizottság első tit- j kárát, a külörlvonat politikai ve­zetőjét, dr. Pirityi Károlynét, a | megyei pártbizottság munkatársát, | dr. Haraszti Jánost, az MSZBT; elnökhelyettesét és a vonat vala- I mennyi utasát. j — Szívesen látjuk önöket — mondotta Hiricz Lajos — Kárpát- Ukrajna fővárosában, Uzsgoro- don. A kedves ünnepség után autó­buszokon megindult a karaván Ungvárra. Minden rendben, prog­ramszerűen történt, csak az idő­vel akadt egy kis bajunk. Ugyan­is a mi óránkon még csak 7 óra volt, míg a bájos INTURISZT-os csoport kísérőnk, Laci Máriáén már 9-en járt a nagymutató. Gyorsan helyesbítettünk, hiszen most már minden a moszkvai idő szerint történik. Ahogy közeledtünk Ungvár felé, érdekes volt látni, hogy a város egyik oldala síkságon, míg a má­sik már a hegyek lankáin terül el. Méltán lett Ungvár a 12 500 négyzetkilométeren fekvő Kár­páton túli terület fővárosa. Az egymillió lakosból több mint 65 ezer ebben a városban lakik. A 25 féle nemzetiség közül — ukránok, magyarok, szlovákok stb. — sok magyarral tudtunk találkozni, akik szívesen álltak meg néhány baráti szóra... A város-közepén folyó Ung part­ján gyönyörködtünk a ragyogó napsütésben és a történelmi em­lékeket ébresztő, patinás, palota­szerű házakban. A lejtős, kanyar­gós utcák, a hegyek lankáin épült villanegyedek Budát' juttatták eszünkbe... Felsétáltunk a 24 méter magas dombra, ahol még ma is áll a vízzel és szakadékkal övezett vár. Igaz, egy része már kissé málado- zik, de idegenvezetőnk erősítget- te, hogy nemsokára a külső vár­falakat is restaurálják. Láttunk nemzetiségi feliratokat,] iskolákat és újságokat. Az egyik; szerény lap naponta „csak” 100! ezer példányban jelenik meg ma­gyarul. A nagyságrendekkel las-: san kezdünk megbarátkozni, de| nem tudjuk még, mi is az igazi szovjet távolság, csak azt érezzük, hogy fáradtak vagyunk... Az új utcasorok és a fafeldol­gozó üzemek között eljutottunk a vóhelyet. Például Iván Ivánovits Turjanicza, aki Svoboda hadse­regében (a jelenlegi Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökit mint ezredes szolgált, és részt vett U n gvár felszabadításában. A harcok után a terület párttit­kára, majd később újságírója lett. Itt is dolgozott haláláig, 1955-ig. A hősök panteonjában díszhelyre tették hamvait. A temető mögötti domboldalon szembetaláltuk magunkat a szov­jet—csehszlovák határállomással. Mindkét nemzet zászlaját lobog­tatta a langyos szellő, és alatta unatkozott egy-két határőr kato­na. Az alig 2—300 méterre levő határállomás és környéke csende­sen fürdött az őszi napsütésben... Bámészkodásunknak és egy kis pihenésünknek az „indulás Mun­kácsra” jelszó vetett véget. Üjabb város és más tájak megismerése serkentett bennünket. És valóban nem csalódtunk. A Latorca part­jain megismertük az ősi Munká­csot. Sétáltunk szépen rendben tartott utcáin, s kacérkodtunk üz­leteinek dús választékával. Meg­ízleltük presszó-kávéját, amiről kiderült, hogy bőven mérik és vi­gyáznak a szívünkre... Sajnos a város melletti domb­tetőn tornyosuló Munkács Várát csak néhány száz méterről lát­hattuk. De így is Zrínyi Ilona, a XVIII. század magyar felkelésed­nek a lelkesítője, az érdeklődés homlokterébe került Hiszen ő volt az, aki 3 évig védte 1685-től a várat Caraffa csapatai ellen, és ő nevelte II. Rákóczi Feren­cet. A sok új benyomáson elég kevés időnk volt eltűnődni mert az órák gyorsan röpültek, és in­dulnunk kellett vissza Ungvárra. A főtéren levő Szakszervezetek Székházában ünnepi öltözékben idősek és fiatalok fogadtak ben­nünket, s kezdetét vette a barát­sági gyűlés. Jól esett hallani, hogy sok járásban van SZMBT- megbízott, és 27 kollektíva léte­sített kapcsolatot magyar üze­mekkel. Befejezésül csak filmen gyö­nyörködhettünk a Kárpáton túli terület népi tánccsoportjának a produkcióiban, mert az együttes éppen DéJ-Amerikában volt ven­dégszereplésen. A sok baráti kézfogás és aján­dékozás után késő este indultunk vissza Csapra, hogy a 46 órás „maratoni” utazás és ismerkedés után álomra hajthassuk fejünket a hálókocsikban... Következik: Megérkezés •> hős városba Kijevbe. Pankaiai István

Next

/
Thumbnails
Contents