Békés Megyei Népújság, 1968. december (23. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-18 / 296. szám
196«. december lb. 5 Szerda Pályaváía&xtási tanácsadó Jaminában Szülők, diákok gyűltek össze hétfőn este azon a pályaválasztási tanácsadón, amelyet a békéscsabai téglagyár kultúrtermében a Hazafias Népfront V. kerületi elnöksége rendezett. A tanácsadón a képen látható Molnár Tibor, a Munkaügyi Minisztérium pályaválasztási csoportjának pszichológusa és dr. Fekete Antalné tartott előadást a megjeleifteknek. Középen Róta Pál, a Hazafias Népfront kerületi elnöke. A jaminai pályaválasztási tanácsadón bemutatták a 611-es Ipari Szamunkásképző Iskola vándorkiállítását is. Fotó: Esztergály 30cMXXX)GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOGOOOOOOQOOOGOOOOOOOO „Minden terméket szerződéses úton értékesítenek a tagszövetkezeteink’ A Köröeök-vidéke Termelőszövetkezetek Területi Szövetségéhez tartozó 81 kollektív gazdaság egy-két kisebb tételtől eltekintve már megkötötte az 1969. évi értékesítési szerződést. Erről beszélgettünk ifj. Klaukó Mátyással, a területi szövetség munkatársával: — A területi szövetség már az elmúlt évben is sokat segített a tagszövetkezeteknek. Most újabb, jobb feltételek adtak lehetőséget az érdekvédelmi szerep betöltéséhez. Az elmúlt évben szerződéses mintákat adtak ki a felvásárló szervek. Egy kicsit gépies volt a munka. Most központilag csak a szerződéses alapfeltételeket kaptuk meg. Helyi adottságok figyelembevételével a vállalatok maguk készítették el a szerződéses nyomtatványokat. Előbb itt benn a szövetségben vitattuk meg a vállalatok vezetőivel a pontokat, megtettük az észrevételeket. Egyedül az Állatforgalmi és Húsipari Vállalat 15 pontot módosított a termelőszövetkezetek javára. Többek között tisztáztuk: etetés—itatás után mikor köteles legrövidebb időn belül átvenni az élő állatot a vállalat, ha késik, kit terhel a felelősség, ki viseli a kárveszélyt. ... — Üj volt az is ebben az évben, hogy a felvásárló vállalatok vezetői — igazgatók, főkönyvelők, főmérnökök, főosztályvezetők, osztályvezetők — személyesen vettek részt a szerződéskötések tárgyalásánál. így sokkal magasabb szintű volt a tárgyalás, s egyenrangúak a vitapartnerek. Mi nem nézzük le a körzeti megbízottakat, de nekik nincs joguk változtatni, módosítani a legapróbbnak látszó ponton sem. — Több mint húszféle mezőgazdasági termék értékesítésére kötöttünk szerződéseket. Hasznos ankétok, viták előzték meg a kötéseket. Ennek köszönhető, hogy a területünkön levő szövetkezetek a mezőgazdasági termékeket teljes egészében szerződéses úton kívánják értékesíteni. Meg szeretném említeni azt is, hogy 1969- ben nagyon előtérbe kerül a termékek minősége. A BOV orosházi üzeme például már csak szalagon minősíti az árut, így nem érheti csalódás a termelőszövetkezeteket A paradicsomot szárazanyagtartalom szerint minősítik, néhány helyen kisérletképDen a cukorrépa cukorfoka lesz a mérce, a tejnél pedig bakteriológiai átvételt alkalmaznak. Ez a vidék sok gabonát, húst és egyéb mezőgazdasági terméket ad közfogyasztásra. Szeretnénk az értékesítésben — a törvényesség betartása mellett — minden eddiginél többet segíteni a kollektív gazdaságoknak. Ary li IWAUTOL JA IMÁIG Több mint «zásfele termék hazai fogyasztásra is (Tudósítónktól) s ha a fogyasztók jobban mégis-1 vágott baromfi. Épp most folynak A baromfiipari vállalatoknál a | mernék, akkor bizonyára belföl-! tárgyalásaink egy japán partnernaptári év vége egyben a szezon j dön is többen igényelnék a kor- j rel, amely jelentős mennyiségű ki- befejezését is jelenti. December-, szerűen csomagolt, konyhakész! csontozott — filézett — csirkeben fokozatosan leállnak a szál- árut I mell iránt érdeklődik. Ez az áru hoSSenek “ Vállalatunk termékei népsze- megfelelő kereskedelmi propasához javításához? Ilyenkor már; rűek a szocialista országokban, s Sanda után bizonyara keresett kialakul a végleges kép az elért ezenkívül nemcsak az európai tő- cikk lenne a hazai piacon is — eredményekről. A BOV Békéscsa- J kés piacra exportálunk, hanem! fejezte be nyilatkozatát Simandy Kuwaittól Japánig, a világ más! Béla. bai Gyáregységének idei munkájáról Sdmándy Bélával, a gyáregység főmérnökével beszélgettünk. — Bár pontos adataink még nincsenek, egészében véve elégedettek lehetünk az idei szezonnal — mondta Simándy elvtárs. — Jó volt a beérkezett áru minősége és egyenletesen tudtuk beszállítani a feldolgozásra váró baromfit. Ez nálunk nagyon fontos, hisz az utóbbi években elő- j fordult olyan nap, amikor több mint 16 vagon baromfi érkezett a telepünkre. Az idén ez sosem emelkedett kilenc vagon fölé. Valamennyi, áruból teljesítettük a tervünket, egyedül a libamáj-exporttal van baj. Sajnos, nagyüzemi libatenyésztésünk még nem érte el a kívánt színvonalat, mert a libamáj minősége nem kielégítő. — Mit tesz a vállalat megyénk baromfitenyésztése fejlesztéséért? — Állandó kapcsolatot tartunk a termelőszövetkezetekkel, állami gazdaságokkal és a földművesszövetkezeteken keresztül a háztáji termelőkkel is. Vállalatunk agronómusai és állatorvosai tanátáján is keresett cikk a magyar I Andódy Tibor UKRAJNA Béke és Barátság vonattal a Szovjetunióban tájain í. Vajon mit látni néhány nap alatt olyan sokszínű, soktájú országból, mint az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság? Kiderült, hogy még akkor is keveset, ha kedves vendéglátóink minden tőlük telhetőt megtesznek. Pedig az első hozzájuk érkező Békés megyéből indult Béke és Barátság különvonat több mint 250 utasát mindenütt nagy szeretettel és szíves vendéglátással fogadták. Ezek után, ha valaki megkérdezné a vonat bármelyik utasát, hogy mit látott, mit tapasztalt? A válasz egyértelműen áz lenne, hogy sokat, rengeteg sokat! De ha úgy kérdeznék, hogy sike- rült-e eleget látnia és tapasztal^ ^ nia, akkor viszont az őszinte vácsokkal, szükség esetén konkrét *asz az ^enae- hogy ke\eset. nasegítséggel támogatják a baromfi- tartó gazdaságokat. Ez nekünk is érdekünk, hisz az iparnák sem mindegy, hogy milyen minőségű áru kerül feldolgozásra. Szeretnénk még, ha Békés megyében is elterjedne a nagyüzemi nyúlte- nyósztés. Ezért szerveztünk tanulmányi kirándulást egy dunántúli állami gazdaságba, ahol üzemszerűen foglalkoznak ny úttartással. I Ez igen jövedelmező üzemág, I mert a feldolgozott nyulat a külföldi piacokon minden mennyiségben értékesíteni tudjuk. gyón keveset. Ez a látszólag egymásnak ellentmondó válasz abból a tényből fakad,' hogy amíg nálunk 4—500 kilométert utazunk kelettől nyugatig, végig látjuk az egész országot, addig Ukrajnában a síkságnak, a lankás domboknak vagy a hegyvidéknek csak egy kis részét ismerhetjük meg. Erről a sokról és viszonylag kevésnek ható utazás nagyszerű élményeiről, gazdag programjáról szeretnék villanásnyi képeket bemutatni. Elmondani mindazt, amiben nekünk, a békétlenkedő viből, a XI. Béke és Barátság vonatot, a szomszédos köztársaságba, Ukrajnába indítsuk. Mindenki helyeselte az elgondolást, azután lassan megkezdődött a jelentkezés. Az augusztus 20-i csehszlovákiai események azonban új helyzetet teremtettek. Egyértelmű vélemény alakult ki, hogy a vonat minél előbb induljon Ukrajnába. Utasai vigyék el szovjet barátainknak, a Kárpáton túli terület, Kijev és környéke lakóinak a hálát és köszönetét, az elismerést és megbecsülést a felszabadításért és mindazért, melyet 23 éve tesznek népünkért. Ezek után rekord gyorsasággal szaporodott a jelentkezők száma, és szinte egyik napról a másikra egy kellemes októberi este Békéscsabáról kigördült a különvonat. Irány a Szovjetunió! Irány Csap! A társaság a kijelölt kocsikban gyorsan elhelyezkedett és lassan megindult az ismerkedés Kiderült, hogy a vonat utasainak ösz- szetétele valóban reprezentálja megyénket. Jelentős számban voltak termelőszövetkezeti parasztok, munkások, földművesszöveí- kezeti dolgozók, értelmiségiek, veteránok és kiszes fiatalok, nők és férfiak egyaránt. Az indulás izgatott percei után mindenki várakozásteli jókedvvel gondolt a reggeli megérkezésre. A praktikusabbak úgy gondolták, — Hova szállít feldolgozott árut a BOV Békéscsabai Gyáregysége? — Export-lehetőségeink jók, de először inkább a hazai igényekről szóljunk néhány szót. Az a helyzet ugyanis, hogy mi elsősorban a belföldi piacot szeretnénk ellátni áruval, s ezért igyekszünk j Még a nyár folyamán a Magyar a kereskedelem kívánságait a leg- j —Szovjet Baráti 'Társaság és az messzebbmenőkig teljesíteni. Több IBUSZ közös megbeszélésén fel- mint százféle terméket készítünk, I merült a gondolat, hogy megyénkharsarkiak unokáinak a velünk | örclöS bibliájának forgaszomszédos hatalmas Szovjetunió - persze csa v filléres alai .. , pon — könnyebben telik az éimasodik legnagyobb koztarsasa-1 szaka. Míg mások „ostrom" alá gaban. Ukrajnában részünk volt. j vették a büfének kinevezett kocsiI • tu ■ •. I részt, ahol frissítőnek és szomjúndu as Ukrajnába, , ságoltónak egyaránt „csak” sört de mikor? Horgász-szálló az „AlmáskertbeiT A szarvasi „Almáskertben’, kétezer négyszögöl telket biztoí- tottak a sporthorgász-szálló részére. A megyei vendéglátóipari vállalat anyagi hozzájárulásé- __________ v al, előreláthatólag 1971-re épül f(jíc is hazánk iparoso- fel a szálló, amely az országos dósát, hírű Arborétium vendégeit is j Nehéz volna megálla- ellátja majd. 1 pítani, hogy a hagyoEgyesek szerint még abból az időből ered a több késztermékünk sikertelenségéi, túlságosan magas önköltségét és még magasabb kereskedelmi árát sújtó átok, amikor korai elődeink némi erőszak árán letelepedési engedélyt szereztek a Kárpátok medencéjében. Mások szerint az osztrák sógorok szórták ránk több ízben. Mégpedig Mátyás király feketeseregének, Rákóczi talpasainak, Kossuth huszárjainak győzelmi sorozatai után $ valahogy eképpen: És ne tudjatok soha normális liftet, tágas bérházat, jól nyíló-záró ajtókat, ablakokat, tartósan szu- peráló televíziót és le nem süppedő útburkolatokat csinálni! Ezeken kívül sok minden más terméket felsoroltak még. s amikor tehették, az átok mellett még gátolr Átok és lelemény mányt kutatók melyik csoportjának van igaza az átok eredetét illetően. Tény, hogy liftjeink zöme csak ritkán műkőjének. Keltsen ez örömet és ne bosszúságot, mert az ablakon törés nélkül, kéretlenül csak a dermesztő hideg jut be. dött az utóbbi egy és fél Több, mint amennyit a évszázadban. A magyar legkomplikáltabb és legleleményesség minduntalan egyszerűen lift nélkül építjük meg a négy—ötszintes bérházakat, hogy az átkozódók arcára fagyasszuk a kárörömet. A zárhatatlan ablakok sem indokolatlanul készültek, így is elszaporodtak a azonban drágább légkondicionáló felbuzog: berendezések bekavarni képesek. A hivatali köz- intézményi ajtók nyitha- tatlánsága és csukhatat- lansága olyan megfontoltságból vált szinte általánossá, hogy az ügyfelek ne juthassanak be tetszésük szerint s a hilakásokba ezúton bejut- vatali főnökök se csapni szándékozó erőszakos kodhassák beosztottjaik szerelmesek és fosztoga- előtt vagy után. tók. Természetesen nem- A fentiekből kioívas- csak nyithatatlan, ha- hatják a rációt a tv-tu- nem zárhatatlan ablakok lajdonosok is. Hány meg szériája is készült. A le- hány családapát riaszt lemény itt is nyilvánva- fel mély álmából a minió. Sertésólra való toló- den este hibátlanul műzárakat szereltek rájuk ködő televízió. Ilyenkor alul, felül, azért, hogy a aztán átkozzák, tűzvészt, primitív eszközökkel dől- robbanást és romlást kí- gozó lakatosok is megél- vannak rá Persze még adtak, de azt azután korlátlan mennyiségben. A hatás nemsokára jelentkezett: egyes kocsiszakaszok utasai azon versengtek, ki tud szebben magyar nótát és népdalt énekelni. Akinek „véletlenül” falsul sikerült, az bízhatott abban, hogy a nagy hangzavarban úgysem veszi észre senki... I Átléptük a Tiszát, szovjet területen vagyunk Ahogy kezdett szürkülni, úgy csendesedett a hangos jókedv, és mindenki az ablakból figyelte, hogy Nyíregyháza után mikor érkezünk Záhonyba, a magyar határállomásra. Közben megtörtént a vámőrség vizsgálata is, azzal az előlegezett bizalommal, hogy senki sem akar véteni szabályaink ellen... Reggel 6 óra és megérkeztünk Záhonyba. Rövid pár perces várakozás után szép szál szovjet határőr egyenruhás fiatal köszönt be a fülkébe: Drasztvujtye! Jó reggelt! Megkezdődött a közös magyar —szovjet útlevélvizsgálat. Nemsokára már a Tisza hídján ment vonatunk és a túlsó oldalon a Szovjetunióba érkeztünk. A tájak és r* emberek mind a két oldalon eg' formák, csak odaát az új házak építkezési stílusai és akik átokkal illették I a feliratok mások. iparunkat még a fejlet- j Következik: Az Ung és a La- lensége idején. i torca partján... Kukk Imre ' Pankotai István inkább akkor, ha hetenként kell hurcolniuk a szervizbe. Azért átko- j zódnak, mert egyszerűen elfelejtik, hogy a repit-l lőgép feltalálója egyúttal megalkotta a légelhárító ágyút is. Abszolút tökéletes tv-készülék esetén ugyanis miből élnének a szervizek dolgozói? Ilyen előrelátás ültette az utak mentére a fákat, készíttette a rossz utakat, az újonnan burkolt utak hepehupáit, süllyedését. Kérdem én Arany Jánossal: „Hát ne éljen Eduárd?” Vagyis az autógyár, s vele együtt a sok hivatásos és hivat- lan javító, barkácsoló? Ne bosszankodjanak hát a liftnélküliek, a rossz ajtókkal, ablakokkal, tv- készülékekkel rendelkezők, a hepehupásra süly- lyedt utakon közlekedő autósok, örüljenek, hogy t.úliárunk azok eszén.