Békés Megyei Népújság, 1968. november (23. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-21 / 273. szám
196$. november 21. 2 Csütörtök Svoboda beszéde a CSKP KB ülésén át hozták A forradalom lángjával szovjet pionírok érkeztek Budapestre, hogy részt vegyenek a magyar kommunista mozgalom születésének 50. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségeken. Képünkön: a megérkezés utáni percek a pályaudvaron. (MTI-fotó) Prága A Rudé Právo szerdai számában közli Ludvik Svobodának, a CSKP KB ülésének vitájában elhangzott felszólalását. — Csehszlovákiában a szocialista forradalom és szocialista építés kiemelkedő eredményeket ért el — mutatott rá Svoboda. — Éppen ezért mindannyiunkat igen fájdalmasan érintett, hogy ezek az eredmények elértéktelenedtek. Az ötvenes évek torzulásai, melyeket egész pártunk elítélt, más formákban tovább éltek társadalmunk politikai, gazdasági és kulturális életében. Életfontosságú problémák vetődtek fel, melyek egy sor határozat ellenére, beleértve a XIII. kongresszus eredményeit is, megnyugtató módon nem oldódtak meg. A továbbiakban Svoboda kitért a január utáni fejlődés bonyoj Ivektől idegenek a szocializmus | érdekei. Egy azonban minden vitán felül áll: ezek az erők idegenek voltak népünk érdekei, pártunk túlnyomó többségének elképzelései és törekvései számára. Vitánk | bizonyítja, hogy alapvető céljaink megvalósítása érdekében sürgető és szükséges az, hogy határozott, célratörő politikánk konkrét vonalát meghatározzuk. Le kell I vonnunk a következtetéseket az j elmúlt időszak hibáiból és hiányosságaiból meg kell határoznunk további munkánk reális feladatait. Jövőbeni politikánk alapvető kérdéseit egész népünkkel nyíltan meg kell vitatnunk, hiszen ez felel meg demokratikus hagyományainknak és terveinknek. KB-ülésünk — folytatta — nyíltan és őszintén fordul szövetségeCsatorday Károly felszólalása az ENSZ-ken A kommunista és munkáspártok Panaguliszért A kommunista és munkáspártok nemzetközi tanácskozását előkészítő bizottság 1968. november 20-i ülésén feliháborodott tiltakozását fejezte ki amiatt, hogy az athéni bíróság halálra ítélte Alexandrosz PanaguUszt, a sza- 1 badság, a béke, a demokrácia és Görögország függetlenségének antifasiszta harcosát. Követelte, vonják vissza az igazságtalan ítéletet, amelyet a fasiszta diktatúra rendszere erőszakolt lei. Modibo Keltát állítólag letartóztatták Az AP szenegáli körökben szerzett értesülésekre hivatkozva, arról ír, hogy Modibo Keitát, a kedden megdöntött mali’ államfőt a puccsista katonatisztek minisztereivel együtt letartóztatták. Az APP úgy tudja, hogy Ousmane Ba külügyminiszter Kína bamakói nagykövetségén keresett menedéket. A puccsista katonák körülzárták a nagykövetséget és ultimátumot intéztek személyzetéhez, követelve a miniszter kiadását. A nagykövetség azonban cáfolja, hogy menedéket adott volna Ous- inane Ba-nak. Közben Bamakóban bejelentették az új kormányzószerv, a „Nemzeti Felszabadítási Katonai Bizottság” összetételét. A bizottság elnöke Moussa Traora hadnagy, aki a puccsot irányította. Első alelnöke Moussa Diakite százados, második alelnöke pedig Baba Diara hadnagy. A bizottságnak 14 tagja van: többségükben hadnagyok és legtöbbjük a francia hadseregben is szolgált, A katonai vezetők azt ígérik, hogy jó kapcsolatokat tartanak fenn a „baráti országokkal”, de nem részletezték, hogy kiket sorolnak Mali barátai közé. New York | Csatorday Károly nagykövet. ! hazánk állandó ENSZ-képvisető- | je szerdán felszólalt a világszer- j vezet leszerelési vitájában, az 1.1 számú politikai bizottságban. A nagykövet kifejtette a Magyar Népköztársaság álláspontját egyes j leszerelési kérdésekről. A genfi tizennyolchatalmi leszerelési bizottság munkájáról szólva a nagykövet elsőnek emelte ki, hogy létre kell hozni a nukleáris fegyverek ‘használatát betiltó konvenciót, hangsúlyozva, hogy a magyar kormány teljes mértékben támogatja az erre vonatkozó szovjet javaslatot. A nukleáris fegyverek használatát Saigon Thieu elnök hivatalának munkatársai szerint lényegesen javult a kapcsolat az amerikaiakkal és csupán „bizonyos részleteket kell tisztázni ahhoz, hogy Saigon küldöttséget menesszen Párizsba. Ügy látszik azonban, hogy a részletek szinte leküzdhetetlen akadályt jelentenek, mert a „légkör javulása ellenére” Saigonban semmi konkrét jel nem mutat a kormány állásfoglalásának meg-1 változtatására. Thieu elnök továbbra is azt szeretné elérni, hogy Saigon vezesse a VDK-val tárgyaló küldöttséget, és hogy a I azonnal, s bonyolult intézkedések nélkül el lehet tiltani. Második kérdésként említette meg a nukleáris kísérletek teljes betiltását. Hazánk álláspontját ismertetve kijelentette: a teljes kísérleti tilalom megtartásának ellenőrzése józan és megfontolt megítélés szerint az egyes országok saját, nemzeti eszközeivel is lehetséges és elegendő. Harmadiknak a vegyi és bakteriológiai hadviselés kérdésével foglalkozott, utalva area, hogy hazánk javaslatára a közgyűlés 21. ülésszaka már foglalkozott ez. zel a kérdéssel és minden országot felhívott: csatlakozzék a vegyi és bakteriológiai fegyvereket eltiltó genfi konvencióhoz. DNFF képviselői csak a VDK- küldöttség részeként vegyenek részt a tárgyaláson. A szerdai hírügynökségi jelentések a dél-vietnami szabadság- harcosok szórványos támadásairól számolnak be. A legnagyobb harc Da Nang térségében van, hol kedd éjjel a szabadságharcosok mintegy két órán át lőtték az amerikaiak katonai létesítményeit, A Da Nang térségében állomásozó amerikai csapatok parancsnoka a szabadságharcosok fokozott támadásaiból azt a következtetést szűri le, hogy ezek a téli offenzíva kezdetét jelentik. A Kínai Népköztársaság felvétele az ENSZ-közgyíífés előtt A téli offenzíva előkészületei Da Nang térségében államcsíny-kísérlet Zanzíbárban? Hírügynökségi Jelentések sze- j rint szerdán hajnalban állam- csínyt kíséreltek meg Zanzibárban Abeid Karúmé forradalmi tanácsa éllen. Megszakadt minden telefon- és telex-összeköttetés a szigetország, a vele unióban levő Tanganyika, továbbá a szomszédos Kenya között. A kelet-afrikai légitársaság felfüggesztette a repülőjáratokat Zanzibárba. New York Az ENSZ közgyűlése kedden este ismét, szavazott arról a kérdésről, hogy a Kínai Népköztársaság végre elfoglalhassa az őt megillető helyet a világszervezetben. A név szerinti szavazás eredménye azl, mutatja, hogy a helyzet a tavalyihoz képest nem változott lényegesen. A Kínai Népköztársaságot támogató határozati javaslat mellett az ENSZ 44 tagállamának képviselője szavazott, ötvennyolcán foglaltak állást ellene, hu-1 szonhárman pedig tartózkodtak a j szavazástól. A nagyhatalmak kö-j zül a Szovjetunió, Nagy-Britannia és Franciaország a Kínai Népköz- társaság jogainak helyreállítása mellett foglalt állást, míg az Egyesült Államok ellene. A közgyűlés részvevői korábban megszavaztak egy határozati javaslatot, amely leszögezte, hogy a Kínai Népköztársaság ügyében lefolytatott szavazásnál az indítvány elfogadásához kétharmados többség szükséges, viszont elutasított egy másik javaslatot, amely előirányozta egy bizottság felállítását „a kínai kérdés” tanulmányozására. lultságára, s arra, hogy ezit megpróbálták kihasználni olyan csehszlovákiai és külföldi erők, meIL—S2-BS New Yorb-ban New York Kedden Moszkvából New Yorkba érkezett az AEROFLOT IL— 62-es gépe a szovjet polgári repülésügyi minisztérium és más szovjet állami és társadalmi szervek' képviselőivel. A küldöttséget a Kennedy repülőtéren Malik, a Szovjetunió állandó ENSZ-képviselője fogadta. 1968. július 15, a Moszkva—New York közvetlen légijárat megteremtése óta az AEROFLOT gépei 1200 utast, mintegy 4 tonnányi postaszállítmányt és 3,5 tonna árut szállítottak. ( A Moszkva—New York-i légi- úlon közlekedő AEROFLOT-gépek hetente egyszer közlekednek oda- vissza. Az AEROFLOT a jövő nyártól a járatok megkétszerezését tervezi.. seinkhez, a testvéri kommunista , pártokhoz. Kifejezi azt a szilárd ‘ meggyőződését, hogy a szocializ- < must nem tudjuk konfliktusok 1 légkörében építeni, hanem Mzá- j rólag a Szovjetunióval és a többi « szocialista országgal való megér- J tés és együttműködés feltételei 4 között. I Aláírták a jövő évi magyar—koreai árucsereforgaimi és fizetési megállapodást Phenjan Phenjanban a Magyar Népköz- társaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kereskedelmi kormányküldöttsége aláírta a két ország 1969-re szóló árucsereforgalmi és fizetési megállapodását. Magyarország különféle műszereket, orvosi berendezéseket, vegyipari árukat, könnyűipari gépeket és más árukat szállít a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságba, ahonnan szerszámokat, magnezit künkért, könnyűipari árucikkeket, különféle vegyi termékeket és más árukat importál. A megállapodás a két ország árucsereforgalmának növelését irányozza elő. Mire Marika ajka újra szólásra nyílt volna, Bokros Miska után már hosszú porcsík húzódott a kocsikerekekkel kivert földúton, és úgy nézett a bicikli után, mint akit váratlanul fej- bekólintottak. Az ereje teljében levő asszony — alig volt túl a harmincon — vastag ujjaival beledörzsölt a szemébe, és azután elindult arra, amerrőil jött. Szipogott egy kicsit, miféle átok az, ha valaki feljebb kerül, akkor már belepiszkol abba a kuc. kóba, amelyikben felcseperedett. Csak úgy félvállról veszi őt Bokros Miska, pedig onnan sarjadt, ahonnan ő a férjével, Farkas Lajossal. És ha már tisztséget kapott, akkor csak hozzá fordulna az ember. Szokatlannak tűnt Marika menése azoknak, akik ismerték és látták, hiszen gangosán jártkelt mindig, most pedig meg- megbicsaklott a lába, feje meg úgy csüngött, mint a napraforgótányér. S meg is rezzent, amikor Galgóczy Iván lelkész elébe állt és vállára tette a kezét. — Istenem, nincs talán valami baj a családban? Marika hirtelen szóhoz sem tudott jutni, az árokpartra hullott sárgult akácleveleket nézte, miért ez a kedvesség, hiszen ő az egyháznak nem fizet adót, a templomba sem jár. Van neki más dolga, semhogy Galgóczy Iván igéit hallgassa. Most meg különösen nem hiányoznak mézesmázos szavai, amikor elég gondja van a lányaival. — Csak nem betegeskedik valaki? — fűzte tovább a szavakat a lelkész, majd levette a kezét Marika válláról, miután az felemelte a fejét és intett, hogy nem. Ezután további jó egészséget kívánt Marika mamájának, édesapjának és kérte, adja át nekik üdvözletét, mert már régen nem látta őket. Hála istennek, hogy jó egészséggel vannak megáldva valamennyien a családban. Hirtelen rávillantotta Marikára apró barna szemét, mégis, miért olyan bánatos, mi háboríthatja ilyenkor a lelkét? Az asszony ment volna már tovább, arra formálta az ajkát, hogy elköszön, de aztán kibugy- gyant belőle, hogy a lányai miatt kesereg, nem tudja, mit csináljon, hová menjen, nem talál olyan embert, aki iskola után tanítgatná őket. A lelkész elmosolyodott, ne szomorkodjon ezért, ha csak ennyi baj volna a világon, akkor senkinek nem lenne könnyes a szeme, ö szívesen vállalja a lányokat, ha Marika megbízik benne, mások gyerekeivel is elismétli együtt a leckét, megteszi ő ezt a Farkasgyerekekkel is. Marikának mintha kő esett volna le a szívéről, szeme újra úgy ragyogott, mint a szurok, megfogta Galgóczy Iván kezét, hogy erre nem mert volna gondolni, és nem is lesz hálátlan, megfizeti a fáradságot becsületesen. A lelkész megszorította a kezét, ne haragudjon, most már mennie kell. Távozóban még