Békés Megyei Népújság, 1968. november (23. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-17 / 270. szám

Világ proletárjai, A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG É.S-A MEGYEI TANÁCS LAPJA■ 1968. NOVEMBER 17., VASÄRNAP Ara 1 lórim XXin. ÉVFOLYAM, 270. SZÄM Leleplezték Kun Béla mellszobrát A Kommunisták Magyarorszá­gi Pártja megalakulásának 50. év­fordulója alkalmából szombaton a Belügyminisztérium Böszörmé­nyi úti tiszthelyettesképző iskolá­ja a magyar és a nemzetközi kommunista mozgalom kiemelke­dő alakjának; Kim Bélának nevét vette feL A névadó ünnepségen részt vett Kun Béla özvegye, Borbán­éi János, az MSZMP KB osztály- vezetője, a Belügyminisztérium több vezető beosztású munkatár­sa. A Himnusz elhangzása után Benkei András belügyminiszter mondott ünnepi beszédet. A be­széd elhangzása után az iskola udvarán leleplezték Kun Béla mellszobrát, Kiss István szobrász- művész alkotását A névadó ün­nepség az Intemacionálé hangjai­val ért véget Készülődés a gyulai járásban Történelem, emberközelben — Koszta-portré veteránokról — Emléktábla Dobozon A párt gyulai járási bizott­ságának propaganda- és műve­lődési osztálya mellett mű­ködő ünnepségeket előkészítő bizottság nemrég tartotta ülé­sét A községi felelősök, s a tömegszervezetek vezetői be­számoltak a forradalmi évfor­dulók előkészületeiről. A párt- szervezetek, tömegszerveze­tek, tanácsok és intézmények elkészítették az ünnepségek terveit, most már a végrehaj­táson a sor. A SZOT és a KISZ KB kö­zös felhívása nyomán a gyulai járásban mintegy háromezren vesznek részt a jubileumi A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere, szombaton a Külügyminisztérium Dísz téri vendégházában megbeszélést foly­tatott Ilku Pál művelődésügyi miniszterrel és Péter János kül­ügyminiszterrel. A tárgyalást követően a Ma­gyar Népköztársaság kormánya és a Szovjet Szocialista Köztársa­ságok Szövetsége kormánya kö­zötti kulturális és tudományos együttműködési egyezményt ír­tak alá. Az egyezmény a két or­szág kulturális és tudományos együttműködési formáinak to­vábbi szélesítését, elmélyítését és tökéletesítését irányozza elő. Az egyezményt a Magyar Nép- köztársaság kormánya nevében Ilku Pál művelődésügyi minisz­ter, a Szovjetunió kormánya ne­vében A. A. Gromiko külügymi­niszter írta alá. Az aláírásnál jelen volt Péter János külügyminiszter, dr. Sza­bó Zoltán egészségügyi miniszter, Óvári Miklós, az MSZMP KB tudományos, közoktatási és kul­turális osztályának vezetője, dr. Rusznyák István, a Magyar Tu­dományos Akadémia elnöke, Barcs Sándor, a Magyar Távira­ti Iroda vezérigazgatója, a Ma­gyar Újságírók Országos Szövet­ségének elnöke, dr. Mihályfi Er­nő, a Magyar—Szovjet Baráti Társaság elnöke, Tömpe István, a Magyar Rádió és Televízió el­nöke, dr. Rosta Endre, a Kultu­rális Kapcsolatok Intézetének ügyvezető elnöke, valamint Szip­ka József, a Magyar Népköztársa­ság moszkvai nagykövete. Szovjet részről jelen volt F. J. Tyitov, a Szovjetunió budapesti nagykövete, N. M. Lunykov és V. M. Falin, a Szovjetunió kül­ügyminisztériuma kollégiumának tagjai, Sz. T. Asztavin és F. F. Molocskov, a szovjet külügymi­nisztérium osztályvezetői. Ilku Pál az aláíráskor mondott beszédében rámutatott: — A két ország kulturális és tudományos kapcsolatai erőtelje­Magyar—szovjet kulturális és tudományos együttműködési egyezményt írtak alá sen fejlődnek, s ezzel elégedettek vagyunk, ugyanakkor azt is tud­juk, hogy még további lehetősé­geink vannak kapcsolataink bő­vítésére. Pártjaink, kormányaink között teljes az egység a legfon­tosabb kérdésekben, s ez tette le­hetővé az új egyezmény megkö­tését is. Kialakulásához mindkét országban jelentősen hozzájárul­tak a tudomány és a kultúra munkásai, amikor az eddigi együttműködés idején is új lehe­tőségeket tártak fel, új formá­kat valósítottak meg. A most' aláírt egyezmény alapján arra törekszünk, hogy az új lehetősé­geket is a két nép barátságának, tudományos és kulturális kapcso­latainak további elmélyítésére használjuk fel. A. A. Gromiko beszédében hangsúlyozta: — A Központi Bizottságunk, kormányunk és közvéleményünk nagy jelentőséget tulajdonít a kulturális kapcsolatoknak a test­véri Magyarországgal és a többi testvéri szocialista országgal. Ügy véljük: bár jelentős ered­ményeket értünk el a kulturális kapcsolatok fejlesztésében a Ma­gyar Népköztársasággal és a töb­bi szocialista országgal, még újabb lehetőségekkel rendelke­zünk, amelyekkel kapcsolatainkat még gazdagabbá, sokrétűbbé te­hetjük. Meggyőződésünk, hogy a most aláírt egyezmény, amely a kulturális együttműködés terén az alapvető tevékenységi irány­vonalat jelöli meg, megfelel ezek­nek a feladatoknak. Napjainkban a kultúra fogalomtartalma egyre gazdagabbá válik, távlatai a tu­dományéval együtt egyre tágul­nak. Ennek megfelelően gazda­gabbakká, sokrétűbbekké kell hogy váljanak a kulturális kap­csolatok is. Kulturális kapcsola­taink hivatottak arra is, hogy hozzájáruljanak az országaink, pártjaink, népeink közötti barát­ság további elmélyítéséhez, szé­lesítéséhez. (MTI) munkaversenyben. A politikai oktatás előadás-sorozataiban az évfordulók történetét dol­gozzák fel. A foglalkozásokat filmek, irodalmi színpadi fel­dolgozások, képanyag segítsé­gével teszik szemléletessé. A cél: az ötven évvel ezelőtti történelmi eseményeket em­berközelbe hozni. A járás községeiben — Ziel­bauer György és Marsi László pedagógusok irányításval — gyűjtik a dokumentációkat a Tanácsköztársasággal kapcso­latos emlékekről. A járási könyvtár dokumentációs kiál­lítást szervez, melyet minden községben bemutatnak majd. Koszta Róza festőművész a gyulavári veteránokról készít portrésorozatot. A Kommunisták Magyaror­szági Pártja megalakulásának 50. évfordulóján az MSZMP járási bizottsága ünnepi kibő­vített ülésen emlékezik meg a történelmi napokról. Decem­ber végén Kétégyházán a já­rási KISZ-bizottság a KIMSZ megalakulásának évfordulóján egész napos ünnepi programot tervez. Dobozon a jövő év ja­nuár 5-én a KMP alapszerve­zet megalakulását megörökítő emléktáblát lepleznek le a munkásegylet volt helyiségé­ben. Ma Csanádapácán képviselői beszámolót tart Klaukó Mátyás Az operatív bizottság ülésén több hasznos javaslat hang­zott el, melynek értelmében megvizsgálják a művelődési házak lehetőségeit, felkészült­ségét az ünnepség-sorozat za­vartalan lebonyolítására. Fon­tosnak tartják, hogy a községi könyvtárak időszerű helyi ki­állításokkal emeljék az ünnepi hangulatot, s a gazdaságok­ban, vállalatoknál folyamato­san értékeljék a jubileumi munkaverseny eredményeit. Lapunk I ii i ..... t artalmából: A nyomdaipar békéscsabai fellegváráról (Podina Péter írása) * * * Strandpapucsban ment a bálba — megtáncoltatták (Békés Dezső tudósítása a tár­gyalóteremből) * * * Feledékeny emberek * * ♦ Sarkad, az egész (Sass Ervin és Brackó István riportja) Tájékoztató az új postai díjakról (5-ös oldal) Véget ért a Semmelweis ünnepi hét Szombaton a Magyar Tudomá­nyos Akadémián az onkológusok és az anaesthesiológusok tanács­kozásaival befejeződött a magyar orvostudomány idei nagy sereg­szemléje, a Semmelweis ünnepi hét. Az onkológusok a radioaktív izotópoknak a rák felismerésében és gyógyításában történő alkal­mazásáról tanácskoztak, az érzés­telenítés és az újraélesztés szak­emberei pedig az újraélesztés közben bekövetkezhető kórházi ártalmak megelőzéséről tárgyal­tak. Első lett a békéscsabai vasútállomás MÁV—AKÖV komplexbrigádja Ma, vasárnap délelőtt 10 óra­kor Csanádapácán Klaukó Má­tyás elvtárs, a Központi Bizottság tagja, a megyei tanács elnöke képviselői beszámolót tart. yoooooooooooooexxjooooooooooooooooooooooooooooooc A MÁV Szegedi Igazgatósága terülteién 23 körzeti vasútállomá­son működik MÁV—AKÖV da­rabárus komplexbrigád, ezekből nyolc Békés megyében. A brigá­dok feladata a vasúton érkező darabáru házhoz való fuvarozta- tása vagy az elküldésre váró da­rabárunak háztól a címzettig vas­úton való továbbítása. A békéscsabai vasútállomáson a MÁV—AKÖV darabárus komp­lexbrigád ez év januárjában két vasúti és egy autóközlekedési bri­gádból alakult meg. Mind a há­rom már előzőleg többször el­nyerte a szocialista címet. Együtt­működésük óta eredményesen üvegvacó ­dolgoznak, a fuvaroztatók elége­dettek a munkájukkal. Eddigiek alapján a MÁV Szegedi Igazgató­sága területén működő 23 hason­ló komplexbrigád között az el­ső helyezést érték el. Ezért az igazgatóság és a 8. sz. AKÖV a brigádnak elismerő oklevelet, a brigád több tagjának pedig pénzjutalmat adott. Felvételünk az Orosházi Üveggyár síküveghutájában készült, ahol a kemencéből kijövő üveget a szalag végén a képün­kön látható vágógéppel darabolják. München, Novi Sad, Temesvár, Arad, Békéscsaba Ismét megrendezik Békéscsabán a hagyományos gaiamb- és baromlikiállilást A Békéscsabai Városi Tanács V. B. a Szövetkezetek Békés me­gyei Szövetsége, a békéscsabai fmsz, a „Vajnai János” Galamo- hústermelő és Tenyészállatte- nyésztő Társulás, az 52-es számú Békéscsabai Galambtenyésztö Egyesület rendezésében nyitják meg Békéscsabán november 30-án a 2 napos galamb- és baromfi­kiállítást. A Petőfi utcai 1-es számú általános iskola nagy tor­natermében ismét kiállítják faj­galambjaikat München, Növi Sad, Temesvár, Arad tenyésztői is. A felsőnyomási, a dombegyházi s a Halasi Állami Gazdaság, valamint a muronyi Lenin, a békéscsabai Szabadság Tsz, majd pedig szá­mos aradi és békéscsabai egyéni tenyésztő faj pulykákat és tyúko­kat mutat be a kiállításon, A kiállítást november 30-án szombaton délelőtt 9 órakor Uhl- jár Mihály elvtárs, a Békéscsabai Városi Tanács V. B. elnöke nyitja meg. B- f

Next

/
Thumbnails
Contents