Békés Megyei Népújság, 1968. október (23. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-13 / 241. szám

Pardi Anna versei: Végszó Ügy nyúlnék érted, mint tiszta pohárért, óraketyegésért az ébredő homályban, úgy nyúlnék érted, mint üresen hagyott hinta egy gyermeki önfeledtségért, de nem vagy már. Kibukdácsolsz napjaimból, gördülő kő a magad [súlyától védtelen homlokom egy ránccal több, s egy társuló világgal megint kevesebb, nyugtalanul élek, sűrű lélegzettel, az önzés, ösztön, megszokás, morálok eredendő bilincseiben tévelygek, s nincs vége a perccel, hogy elmész éretlen gyümölcsként rólam leszakadsz, lázadnak feléd reggelek, mozdulnak gondolatok, nyúlnék érted, mert most kezdődik az egész: a félelmetes emlékezés. Tél előtt Ments meg a köddé rongyolt novemberi ruháktól a lapp földeken lapuló árvaságtól a fehér szarvasok hó királyságától ments meg a tetőtlenül lapos esték akváriumától a korai sötétek fogalomzavarától a lélek testté majd csonttá oxidálásától ments meg a sohasem elég szavak zsoltárával tűzzel kenyérrel hittel szerelemmel ments meg annak aki még lehetek. K. Kiss Zoltán: ÉJI ŐRSZEM Ásítozó völgyek felett Hajlotthátú öreg hegyek nyújtózkodnak némán, hosszan, bólogató félálomban. Kanyargó hús folyó sodra széles útján andalogva lép, bolyongva lépeget, kerülgeti a hegyet Folyóparti ezüstnyárfa szél-nótára rezgő ága csöndes altató éneket dudorász a habok felett. Léptek nesze hull a kőre. Alvó határ éber őre áll a parton s fegyverén hallgatagon ül az éj. kát söpört ki a dagály, szemlélődök, nézem ezt az ezerszínű életet.„ A palántázófa a zsinór mellé ugrik, a piacozástól ájult palánták még lekókadt fejjel1 várják az eszmé­letet. Ki őszirózsa, ki tátika, ki büszke francia szeg­fű. De prózai kelkáposzta, paradicsom és paprika is sorakozik a már kikelt vetemények mögött. „Ha ezt a majmot felbosszantom, talán hozzámvág egy fürt banánt” gondolom a meleg homokban henteregve. S ha nem, akkor is lesz ebéd. Abban a csónakban egy férfi áll, és szigonnyal halászik. Nekem hozza majd a fehér, omlós húsú halat. A konyhában kuktafazék sikoltozik, „ne pazarold a gázt, fiam, nem fogok minden héten palackért bicik­lizni. Nincs hat kezem, ez a kettő is sáros. Adtál a csirkéknek?” Ne fűzz szerétéiből láncot magadra... Ki van idehaza? Egyedül vagy? Igen, vagyis hogy nem. Hetvennyolcán élünk, lélegzünk a viharos nyári délután, s aggódva várjuk azt, akit útban hazafelé elkapott a vihar. Mi, hetvennyolcán: a piros tollú kotló, fekete gyöngyszemű kicsinyeivel a konyhasa­rokban. A tűzhely alatt ifjú macskaházaspár dorom­bol és egy fehér foxifiú buksi fejével minden dör­renésre a gazdasszony lábához simul. A kis társulat évek során kibővül. Korcs puli vetődik a házhoz, ci- cáék megszaporodtak. Egy táplálkozási hiányosság folytán meztelen bábakakas a kutyák hátán melen­geti magát őszi reggeleken. Ki eszik belőle és ki vágja le? Abban a kenuban nem emberevők közelednek a békés sziget felé? Vajon jobban ízlik nekik az ide­gen húsa, mint az ismerősé? Ne fűzz szeretetből magadnak láncokat! Már csak az akácfa hosszúkás magházai lengenek ZSENYA KOVRIGIN úgy érezte, ő a legboldogabb ember a világon. Még csak huszonkét éves, és máris újságíró egy nagy központi lapnál, amely most izgal­mas riportra küldi. Nem mindenkinek jut osztályré­szül, hogy részit vehessen egy új géptípus próbarepü­lésén, az egyik híres pilótá­val, Ko&ztrovval. „Szóval ez Kosztrov — gondolta Zsenya — Vala­hogy magasabbnak és széle­sebb vállúnak képzeltem”. Mindenáron valami nagyon komolyat, nagyon értelme­set akart kérdezni a nagy­nevű pilótától, aztán mégis olyasmi csúszott ki a szá­ján, aminek semmi köze sem volt a megírandó cikk­hez, de őt réges-régen ér­dekelte: — Ugye, a polgári légi­forgalomban mostanában nincs sok alkalom a hőstet­tekre? — Hőstettekre? — Koszt­rov kissé meglepettnek látszott. — Túl sok lehető­ség valóban nem kínálko­zik, csak úgy általában he­tente egyszer. Zsenya látta, hogy meg­mosolyogják, de akkor hoz­zálépett Vasziljev, a navi­gátor, karonfogva felvitte a lépcsőn, a gép belsejébe. A motor hamarosan berregni kezdett, bezárult az ajtó, a kerekeken gördülő lépcsőt eltolták, aztán egy alig észrevehető kis döccenés, és már a levegőben voltak. Eleinte még látszottak a repülőtér fehér és vörös fényei, azután már csak a sötétség s a szemerkélő eső burkolta be a repülőgépet. Zsenya a maga kis ablakán leeresztette a redőnyt, hisz több látnivaló nem akadt AZ EGYENLETES ZAJ állomba ringatta. Amikor fölébredt, már hajnalodott, s kitekintve hatalmas erdő­séget pillantott meg A kis ablakon át a gép óriási szárnyát is látta, s most már tudta, hogy a szárnyon kapott helyet az egyik mo­tor, a szárny belsejében pedig az üzemanyag Meny­nyit fogyaszthat egy ilyen PRÓBAREP&LÉS Andrei Merkulov novellája temérdek nagy gép, töpren­gett magában, s felállt, hogy 'megkérdezze a gé­pésztől. De az merőn né­zett a másik szárnyra, ahol — a motor körül — időnként feltűnt egy pi­ciny, alig látható kis láng­nyelv. Az ő oldalán semmi ilyesmit nem tapasztalt. Megkérdezte volna, hogy a két számymotor miért nem egyformán működik, de minden kérdését torkái'a forrasztotta az a változás, melyet az emberek — gé­pészek, szerelők, pilóták — arcán tapasztalt Az egyik bőrkabátos gépész előre ro­hant a pilótákhoz, Kosztrov hirtelen oldalt fordította a gépet, majd zuhanó repü­lésbe ment, s a lángok el­tűntek. Mire mindez leját­szódott, az erdő alant sok­kal közelebb volt, mint az­előtt. Zsenyának csak most kezdett derengeni, hogy mindez nem tartozik hozzá a repülés mindennapjaihoz. Heves szóváltást hallott: — Hogy képzeled? Sem­miképp sem hagyhatjuk veszni a gépet. Annyi hó­nap megfeszített munkája után... Kosztrov majd letesz minket valahol, itt a közel­ben városnak kell lennie. S a föld egyre közele­dett. A fák ritkulni kezd­tek, szabad, tágas térség tűnt fel, már-már mind­nyájan megnyugodtak, hogy a leszállás simán megtörté­nik, amikor a bal szárny ismét lángra lobbant. S a baj nem járt egyedül: a te­rep egyenetlen volt, nem is elég nagy, s közepén egy árok húzódott. Kosztrov te­hát kénytelen volt ismét feljebb ragadni a gépet — A kapitány parancsa: ugrás! — szólt valaki har­sányan. És Zsenya látta, hogy mindnyájan magukra öltik ejtőernyőjüket. Elsá­padt, de a nagy felfordulás­ban ezt csupán Vasziljev vette észre. Az idő® navigá­tornak éppen egy Zsenyá- hoz hasonló korú fia volt. Odalépett az újságíróhoz. Határozott mozdulatokkal megpróbálta a derekára csatolni az ejtőernyőt. — De én nem tudom, hogy kell ugrani — szólt Zsenya. — Ne féljen, majd én se­gítek. Kötök egy zsineget a nyitószerkezethez, úgy, hogy az ernyője magától kinyílik — mondta Vasziljev. — Mire észbekap, már a le­vegőben lesz. Kapaszkodjék a zsinórokba és hajlítsa meg a térdét, amikor föl­det ér. A személyzet tagjai bú­csút intettek, majd sorra eltűntek a gép nyitott ajta­jában. Zsenya végignézte a jelenetet, azután egy pil­lantást vetett előre, a pilóta­fülkébe, ahol Kosztrov egye­nes háttal ült, mintha mi sem történt volna. — Mi lesz vele? — bólin­tott a pilóta felé, de Va­sziljev türelmetlenül lein­tette. 1 V — Utolsónak ugrik, velem együtt. Most már siessen és ne féljen. Csak ne nézzen le, inkább csukja be a sze­mét ZSENYA SZÓTLANUL bólintott, s odalépett az ajtóhoz. De amikor egyik lábát a mélység fölé emelte, nem tudta megáll­ni, hogy ne pillantson le, és amint meglátta a mozgó földet a lába alatt a go- molygó felhőket, egész tes­tében valami iszonyú üres­séget érzett. Ez a fenyegető űr egyszerűen megbénította a tagjait. Nem emlékezett többé semmire. Nem tudta, hogy az ujjai görcsösen az ajtó rácsára fonódtak, mi­közben az égő repülőgép se. besen szállt erdők, irtások fölött. tudott megszólalni. Majd támaszkodva felült, s né­hány percen belül a be­szédkészségét is visszanyer­te. — Hol van a gép? — A gép? — a köpenyes férfi elfordította a fejét. — Láttunk néhány embert ki­ugrató maga előtt, azután a gép eltűnt a látóhatárról. Zsenyát ketten emelték fel, s a ház előtt álló autó hátsó ülésére fektették. Ekkor új­ra elájult Egy vasútállomás főnökének irodájában tért magához, ahol a vele szem­ben ülő férfiban felismerte a lezuhant gép rádiósát Izgatott telefonálgatás folyt, de semmit sem sikerült megtudniuk a gép sorsáról. Azután a távolból zakato­lás hallatszott, s egy gyors­vonat, amelynek ilyen kis állomáson nem kellett vol­na megállnia, fékezett: egyenruhás férfi lépett be az állomásfőnöki irodába. — A nevem Dorohov. Azt az utasítást kaptam, hogy vigyem be magukat a terü­leti székhelyre. Valamennyien felszálltak a vonatra, s amikor elhe­lyezkedtek, Dorohov így szólt hozzájuk: — A gép átrepült az erdő fölött, Kusovka falu határá­ba ért, ahol megkísérelte a leszállást. Aztán egészen váratlanul ismét a magasba emelkedett, elhúzott a falu felett... és néhány másod­perc múlva nagy erejű rob­banást hallottunk. A falu lakói átkutatták az erdőt, de csak néhány darabka ol­vadt acélt, a szárny egy da­rabját találták meg. — Kosztrov attól félt, felgyújtja a falut, ha ott száll le a közelben — szólt közbe Iván Petrovics, a gépész. — Először a gépet akarta megmenteni... aztán itt volt ez a fiatalember, aki nem tudott ugrató... aztán a fa­lu... Szegény Kosztrov még csak 32 éves volt. Vaszil­itt-ott a fákon, amikor az udvarra belép egy férfi. Magas és barna hajú, fekete ruhát és régimódi magas kemény gallért visel. Arca nincs, és nem kell ajtót nyitni neki, úgyis belép. A Halál. Valaki jajszó nél­kül végigdől a dohányszínű heverőn. A bútorok ijed­ten recsegnek, ropognak. A foxi felüvölt, a puli sebe­sen, sírva nyalni kezdi a lecsüngő kezet. Rettenetes ez az otthon, ezek a hangyamódra össze­hordott értelmetlen lim-lomok. hehet benne ülni nap­hosszat és hallgatni, ahogy suttogják, ahogy kérde­zik: Emlékszel? Emlékszem. Ott a szigeten barna bőrű karcsú lány a Halál. Int, s aki vele megy, nem hagy itt semmit... A kocsi megáll, a nagykapu kinyílik. A gőgös hár­mas szekrény durcásan hátat fordít a ponyvába csa­vart szépséges tükörnek. A székek, asztalok négy lá­bukat az ég felé meresztik, mint a megperzselt ma­lac. A szőnyegek vastag, undok hurkák, és az üres szobák falain üres négyszögek alaprajza marad egy elképzelt paradicsomnak. A macskákat zsákba dugja egy biciklis ember. Jaj, csak ne jöjjenek vissza az árva házba! A kutyákból egy, az öreg, a szomszédéknál marad. Gyáván, alat­tomosan el kell szökni tőle. Szemében ég a vád: „15 évig együtt, s most azt kívánod, szeressek mást.” A rózsákat folyandár futotta be, a tyúkok a teher­autó ketrecében nagy, zöld szabad mezőkről ábrán­doznak. A Szigeten sose kell költözni. A postahajó kürtje nem hívogat idegen tájak felé. Egyedül, a tárgyak kíséretében indulhatsz el is­meretlen új tájakra. A lánc, amit magad kötöttél magadra szeretetből, súlyosan tekeredik testedre, lelkedre. Huszárné Sándor Magda Amikor Vasziljev eszre- jevnek viszont az idén kel­vette, hogy Zsenya képtelen lett volna nyugdíjba men- 1 eugrató, őt is megrohanta nie, s most épp szabadság­ai félelem. Tudta, hogy a ra készült a három gyere- gép bármelyik pillanatban kéhez, — fűzte hozzá Kaj- felrobbanhat, mégsem hi- danov. báztatta a fiatalembert: is- Zsenya még mindig nem merte, megértette az érzé- tudta, hogy ő miért hibás, seit. Kajdanov, a rádiós se- Emlékezetéből teljesen ki- gítségével gyorsan megpró- esett az ugrása, de bizonyá- bálta Zsenya ujjait lefejte- ra úgy volt, ahogy Kajda- ni a rácsról, de hasztalanul, nov meséli: vonakodott az Vasziljev ekkor minden ugrástól, s ezzel eltékozolta erejét összeszedve kilökte a az értékes perceket, mialatt félig öntudatlan Zsenyát az Kosztrov és Vasziljev is ki­ajtón. Utánanézve, meg- ugorhatott volna. Csodálko- könnyebbülten látta, hogy zott, hogy a többiek tekin- az ernyő kinyílt és szeren- tetőben nem is annyira ha- csére nem fogott tüzet, ragot, lenézést tapasztal, Most mér csak ketten vöd- hanem valami mást. tak, de a gép hirtelen erő- — Adjanak neki egy tük- sen zuhanni kezdett, s már rőt — szólt Iván Petrovics. késő volt kiugrató. _ BELEPILLANTOTT a Kosztrov még egyszer felé nyújtott tükörbe, de megkísérelte a leszállást. amit látott, az nem az ő * arca volt. A megviselt vo­AMIKOR ZSENYA ma- nások láttán inkább azt gához tért, egy köpenyes hitte, hogy a mellette ülő férfi hajolt fölé. idős gépészé. Aztán köze­— Csontja nem törött és teób tartotta a tükröt, és vérző sebe nincsen — meS kellett győződnie róla, mondta nyugodt hangon. hogy ő maga az, a 22 éves Hirtelen minden eszébe Zsenya Kovrigin... jutott, de valahogy nem Fordította: Zilahi Judit

Next

/
Thumbnails
Contents