Békés Megyei Népújság, 1968. szeptember (23. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-29 / 229. szám
1968. szeptember 29. 4 Vasárna# A tárgyalóteremből Sztrovecz Anna mestersége — Hallottam én hajnaltájt, félálomban egy puffanást. De azt hittem, hogy a macska ugrott be i a nyitott ablakon. Még mondtam is: sicc, te! Reggel aztán — istenem, még most is úgy dobog a szívem — ott aludt a szomszéd ágyon egy nő. Cipőstől, ruhástól, a dunyha tetején. — Ö volt az? — mutat a bíró a vádlottak padján ülő Sztrovecz Annára, aki kihívóan mosolyogva néz farkasszemet a tanúval. — Igen, ő volt — válaszol az idős asszony és önkéntelen mozdulattal távolabb húzódik éjszakai vendégétől. * Pedig Sztrovecz Anna még így, csíkos fegyencruhában sem riasztó jelenség. Sőt. Vállig érő hullámos haját, világoskék szemét, kislányos alakját sok férfi találta vonzónak. És ő értett hozzá, hogyan kamatoztassa előnyös külsejét. Mielőtt augusztusban letartóztatták, m£r kétszer volt büntetve közveszélyes munkakerülésért és üzletszerű kéj’el- gésért. Még nincs 20 éves és ösz- szesen 15 hónapot töltött börtönben. * Legutóbbi büntetéséből július S-án szabadult és néhány nap múlva ott folytatta, ahol egy évvel korábban abbahagyta. Megjelent ugyan két orosházi üzemben azzal, hogy munkát akar vállalni, de a kötelező orvosi vizsgálat után egyik helyre sem tért vissza. A tárgyaláson megvető ajkbiggyesztéssel jelentette ki, hogy nem tetszett neki az a „meló”, amit ajánlottak. A baromfifeldolgozóban szerinte piszkos a munka, az üvegigyárban pedig három műszakban kellett volna dolgoznia és az ő szervezete „nem bírja az éjszakázást”. Arra viszont nem volt lusta, hogy előbb nővérétől, aztán a tanácstól — segély címén — kunye- ráljon 2—300 forintot. Aztán utazgatni, csavarogni kezdett. Mindössze 40 napig volt szabadlábon, s ez alatt többször megfordult Békéscsabán, Tótkomlóson, Szegeden, Hódmezővásárhe- j lyen, Kiskunfélegyházán. Leggyakrabban természetesen a lakóhelyéhez közel eső Orosházán. Itt ismerkedett meg a vasútállomáson két férfival július 13-án. Egy pillanatig sem habozott, amikor újdonsült barátai — nevűket máig sem tudja! — gyo- párosi kiruccanásra invitálták. Egész éjszaka mulatott velük, hajnalban aztán ittasan, fáradtan magára maradva az idegen községben, egyszerűen bemászott égy nyitott ablakon, rádőlt az ágyra és azon nyomban el is aludt. Reggel alig tudta felébreszteni a tulajdonos, illetve a rendőrség. 4c Mindvégig félvállról válaszol- gat a bíró kérdéseire és leplezetlen gúnnyal beszél arról az idős cipész-mesterről is, akinél gyakran vendégeskedett, ha Orosházán járt — természetesen nem ingyen. A tanúként kihallgatott férfi még talán most sem hiszi el, hogy élete, nagy kalandja — 62 éves korában egy csinos 20 éves lány — csupán üzleti vállalkozás volt a másik fél részéről. Védi a lányt, ahogy tudja, s — mintha csak A Sportfogadási és Lottó igazgatóság közlése szerint a 39. játékhéten öt ta- lálatos szelvény nem érkezett. Négy találata 18 fogadónak volt. Nyereményük a nyereménytlleték levonása után, egyenként 191 049 forint. Három találatot 2718 fogadó ért el, nyereményük a nyereményilleték levonása után egyenként 833 forint. A két találatra szelvények száma 101 669 darab, ezekre egyenként 20 forintot fizetnek. A közölt adatok tájékoztató jellegűek. (MTI) magának bizonygatná — egyre azt hajtogatja, hogy egy kis ruhácskára kérte tőle a pénz, An- nuska”, s nem szerelméért cserében. Szánandó figura. De még szá- nandóbbak azok a fiatalemberek — Sztrovecz Anna ügyfelei között minden korosztály képviselve volt —, alkik szintén pénzért vásároltak maguknak szerelmet. Szerelmet? A lány, nemhogy a nevükre, arcukra, alakjukra sem emlékszik, néhány hét távlatából. 4< Makacsul hallgat, amikor a bíró a jövedelme iránt érdeklődik. Mégis, könnyű kikövetkeztetni, hogy nem ment rosszul az „üzlet”, hiszen csak útiköltségre sok száz forintot költött néhány hét alatt és még divatos ruhadarabokat is vásárolt magának. Hogyan jutott idáig ez az egészséges, szép nő? Anya nélkül nőtt föl, de ez önmagában nem lehet indok. Nővére például — mint sok más félárva — becsületesen él, dolgozik. Volt egy gyereke is, de meghalt. Arcán azonban nyoma sincs a szomorúságnak, amikor ezt — mellékes tényként — megemlíti. Talán a férfiak érdeklik ennyire, a testiség hajtotta? Aligha. Mélységes megvetéssel szól partnereiről. Mindössze 5 elemit végzett. De nem tűnik butának, tájékozatlannak. Viszont pillanatig sem leplezi, hogy nagyon szereti a pénzt, különösen azt a pénzt, amiért nem kell dolgozni. Büszkén hangoztatja: — Több „dohány fordult meg az én kezemben, mint azokéban, akik egész életükben gürcölnek.” Ezt senki sem vonhatja kétségbe. De nagy árat fizet ő mégis az utazgatásért, szórakozásért, divatos ruhákért. Most — mint visz- szaeső — kétévi szabadságvesztésre ítélte az orosházi járásbíróság. S ha még egyszer idekerül, még hosszabb lesz a büntetés. Négy fal között töltheti életének azokat az éveit, amelyek mindenki számára a legszebbek, legértékesebbek. Békés Dezső 5. Aranygyűrű drágakővel Az elővigyázatosság valamennyi rendszabályát betartva, Vanagsz csak éjszakáiként haladt élőre, a nappalokat, az erdőben töltötte. Hét nap múlva érkezett meg Jelgavába. És csak itt, a Katalin-korabeli kastély romjainál jutott eszébe, hogy éppen tizediké van. Ma este hat órakor a Dvina túlsó partján a botanikus kert bejáratánál kell találkoznia azzal az emberrel, aki miatt ezt az utat megtette. Vanagsz úgy döntött, hogy mégsem megy el a találkozóra. Veszélyes lenne. Keresik, lehet, hogy már a nyomában is vannak... Elutazott tehát Bauszkuba. Egy nap múlva Rigában, tűnt fel, de még aznap este Asszariba utazott hajón. Tíz napig utazgatott ide-oda, egyik városból a másikba, hogy összezavarja a nyomokat. Nehéz napok voltak. A kulcscsontjára mért ütés nyoma gyulladt seb lett. Az éjszakákat az erdőkben bujkálva, sokszor bőrig ázva töltötte. Elfogyott a pénze. Helyesebben sok pénze volt még, csak éppen a távoli, határszéli erdőben, elásva a rádióadó, a titkosírások, kódok és térképek mellé. Az idő már sürgette, hogy megteremtse a kapcsolatot azzal az emberrel, akihez odaátról küldték. Főnökeivel abban állapodtak meg, hogy ha a kapcsolatot nem sikerült megteremtenie. Vanagsz a köztársasági lapban hirdetést ad fel egy drágaköves aranygyűrű elvesztéséről. Tíz nap múlva az illető pontosan Befejeződött a vizsgálat a röpcédülázó külföldi személyek ügyében Mint jelentettük, szeptember 24-én a késő délutáni órákban, Budapesten, a Felszabadulás tér környékén uszító röpcédulák terjesztése közben a rendőrség a járókelők segítségével őrizetbe vette Zucht Wolfgang nyugatnémet, Eaton W. Robert amerikai, Carter April angol, Feiner G. Frank holland és Kumar Satish indiai állampolgárokat. Zucht és társai ügyében a vizsgálat befejeződött. A nyomozás során cselekményük elkövetését beismerték és bevallották, hogy tettük elkövetésére Londonban és Philadelphiában élő megbízóik bírták rá őket. Figyelemmel nevezettek személyi körülményeire, az ország területéről való azonnali kiutasításukat rendelték el. (MTI) Az ország legjobb halászati szövetkezetévé vált a gyomai Viharsarok Szeptember 27-én Gyomán tar- ] a Gyomai Mezőgazdasági Szakig' tóttá rendes, soron következő ülését a Szarvasi Járási Tanács Végrehajtó Bizottsága. Egyik napirendi pontként megvitatták a Gyomai Viharsarok Halászati Termelőszövetkezet elmúlt két évi kólában elektromos halász szakmunkásképzőt létesítettek, ahol az ország területéről 53-an, a gyomai szövetkezetből pedig 22-en vizsgáztak, s kaptak oklevelet. Az elmúlt két esztendőben 5 gazdálkodását és további terveit, millió 976 ezer forinttól 6 millió Az írásos beszámolóból kitűnt, hogy a halászati szövetkezet nagy gondot fordított az utóbbi években az utánpótlás nevelésére, a halászok szakmai képzettségének növelésére. Az utóbbi években, vagyis 1965 óta minden évben 2—2, az idén pedig 3 halásztanulót szerződtettek. Emellett MOST JELEIST MEG: Andre Voisin: A legelő termőképessége című munkája André Voisin „Productivity del l’herbe” című könyvét a francia kiadás után hamarosan németre és angolra is lefordították. Ez igen nagy jelentőségű — írja a könyvhöz fűzött előszavában dr. Gruber Ferenc, a szarvasi ÖRKI kutatója, mert az angol, illetve a német nyelv- területen számos jól felkészült tudós és gyakorlati szakember már hosszú évtizedek óta tanulmányozza a legelő és a legeltetés kérdését. Klapp, a világhírű tudós Voisin munkájáról a következőt írja: „E könyv nagyon alaposan képzett gyakorlati ember műve, aki hosszú évek fáradhatatlan munkájával és megfigyelésével a legeltetés alapvető tényezőit kutatt^..." André Voisin 1903-ban született Dieppe-ben. Az első világháború után anyja birtokából 2—3 év alatt szinte saját keze munkájával európai hírű mintagazdaságot teremtett. 1954- ben kinevezik az Alfort-i Állatorvosi Főiskola tanárává. 1956- ban tagjává választja a francia mezőgazdasági akadémia. Pasteur óta ő az első fraincia, akit a német mezőgazdasági akadémia díszdoktorává avat. Művei 9 nyelven olvashatók a világ minden táján. Előadásokat tartott Angliában, Lengyelországban, Belgiumban, Spanyolországban, Kanadában és hazánkban. 1964-ben Fidel Castro személyes meghívására Havannába j érkezik, s itt éri váratlanul a; halál. André Voisin: A legelő termőképessége című munkájá- j ban olyan vezérfonalat ad, melynek segítségével a korszerű magyar legelőgazdálkodás | még tovább fejleszthető. 732 ezer forintra növekedett a szövetkezet tiszta vagyona. Ennek arányában növekedett évről évre a kifogott halmennyiség is. Az 1966. évi 4077 mázsa helyett tavaly már 5091 mázsa halat fogtak ki, s ebből 2635 mázsa volt az oisőrendű, vagyis a harcsa, a süllő, a ponty, a csuka, az angolna és a különböző növényevő hal. A halászati termelőszövetkezetek szövetségének jelentése szerint az ország 22 halászati szövetkezete közül a gyomai Viharsarok ért el legnagyobb eredményt. Megelőzte a dunai és tiszai halászati szövetkezeteket, többek között a bajait, a győrit és a hajdúszoboszlóit. A természetes és a halastavi vizekből a gyomaiak holdanként 95, a hajdúszoboszlóiak 52, a dunaiak pedig 26 kiló hálát fogtak az elmúlt évben. Több mini ezer nyeremény a lottó hétfői jutalomsorsolásán A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság hétfőn Nádor utcai székhazában rendezi a lottó szeptemberi jutalomsorsolását. A húzáson a 38. játékhét szelvényei között összesen 1022 tárgynyereményt sorsolnak ki. Főnyereményként ezúttal két háromszobás öröklakás, egy Wartburg de Luxe és egy Skoda 1000 MB személygépkocsi jut a legszerencsésebb lottózóknak. (MTI) I. SATUN ÓVSZ KIT: CULL EZREDES Kémregény KUDARCA tizenkét órakor meg fog jelenni az erdei- temető kapujánál. Vanagsz egyre csak halogatta a hirdetés feladását. Félt hivatalos szerveknél mutatkozni, hiszen valószínűleg keresik már az elhárítok. Azzal iparkodott bátorítani magát, hogy a szerkesztőség munkatársad erről mit sem tudhatnak. A nevét sem kell felfednie, hiszen, a hirdetés alá akármilyen kitalált nevet odaírhat, amiben kétszer szerepel a V betű. Társa ebből a jelzésből érteni fog. „Beadni a szöveget, kifizetni a pénzt: nem több, mint öt perc. Taxiba ülök. A taxi a kapu előtt fog várni,'s ha bármi közbejön, eltűnők” — döntötte el. Kiderült azonban, hogy nem is olyan egyszerű a hirdetés elhelyezése. A szerkesztőségi titkárnő a levelezési rovathoz utasította Vanagszot. A rovatvezető, rokonszenves fiatalember, figyelmesen végighallgatta: — Kénytelen vagyok elkeseríteni magát, — mondta. — Lapunk ilyenfajta hirdetéseket nem közöl. A lopott és elhagyott tárgyak keresésével a rendőrség foglalkozik. Ez váratlanul érte Vanagszot. Az amerikai instruktoroknak, akik útja előtt felkészítették, az volt a véleményük, hogy efféle hirdetés elhelyezése semmiféle problémát nem okoz. „Azok is jól értik a dolgukat” — gondolta dühösen. Vanagsz kérlelte a rovatvezetőt, hogy tegyen kivételt. Megmagyarázta, hogy a gyűrű különös értéket jelent számára, mert egyetlen emlék szegény édesanyjától. — Nagyon sajnálom, de a lap ilyen hirdetéseket nem közölhet — mondta az újságíró. — Megpróbálok azért segíteni. Felhívom a rendőrség talált-tárgyak osztályát és a szerkesztőség nevében megkérem őket, hogy tegyenek meg mindent a gyűrű felkutatására. Már nyúlt is a telefon után. Vanagszot kiverte a hideg veríték. A rendőrség segítsége a nemlétező gyűrű keresésében sehogysem illett terveibe. Valahogy ki kellene másznia ebből a kellemetlen históriából: — Igazán nem szeretném ezzel zavarni. Bemegyek majd magam a talált tárgyak osztályára. — Kötelességem, hogy segítségére legyek olvasóinknak, ügyesbajos dolgaikban. Azért ülök itt. A rovatvezető tárcsázni kezdett. Vanagsz felugrott a székről, az íróasztalhoz lépett, s megragadta mindkét kezével a telefonkagylót. — De igazán nem szeretnék kellemetlenkedni. És a rendőrséget sem szeretném minden apróság miatt zavarni — mondta majdnem kiabálva. A levelezési rovat vezetője értetlenül tette le a kagylót: — Ahogy kívánja. Feltűnt neki, mennyire megváltozott közben látogatója magatartása. Ajka remeg, ujjaival idegesen gyűrögeti a kalapját. Itt valami nem tiszta — gondolta a rovatvezető. Furcsa látogatás, szokatlan kérés, váratlan ijedelem. — Megkérdezem az olvasó- szerkesztőt, hátha ki tud eszeim valami okosat — mondta az újságíró, hogy időt nyerjen. — Mindenesetre, addig írjon egy kérvényt a szerkesztőhöz. Itt a toll, a tinta. Rögtön visszajövök. Az újságíró bement a szomszéd szobába, gondosan becsukta maga mögött az ajtót és felhívta a rendőrséget. — A szerkesztőségből beszélek. Megjelent nálunk egy gya- yiús alak, valami Vajvadsz, vagy kicsoda. Hirdetést akar feladni elveszett gyűrűje miatt, pedig az első osztályosok is tudják, hogy ilyen hirdetéseket lapjainkban nem közölnek. Amikor azt tanácsoltam, hogy forduljan a rendőrséghez, rettenetesen begyulladt. — Munkatársunk pár perc múlva ott lesz önöknél — mondta az ügyeletes. — Igyekezzenek addig feltartani az illetőt. — Ez nem lesz nehéz — ke- délyeskedett az újságíró. — Látogatónk éppen kérvényt ír. A rovatvezető azonban tévedett. Szobája már üres volt. Az ablakból még láthatta, amint furcsa látogatója kisiet a kapun. (Folytatjuk)