Békés Megyei Népújság, 1968. szeptember (23. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-26 / 226. szám
1968. szeptember 36. 5 Csütörtök L_ wt ........ Mi ni-csoport a gyulai óvodában Az asztalokon színes műanyag pohai'ak és'tányérok, vidám gyerekek szürcsölik a tejet, rágcsáljak a kiflit Éppen tízóraiznak. Az óvodások, mert szeptember 16-a óta már azok, elég nehezen szokják meg a „házirendet” — mondja Mány Emilné, a gyulai óvoda kísérleti mini-csoportjának egyik vezető óvónője. — Nagyon kevés ilyen jellegű kísérleti csoport működik az országban. Valóban mini-csoport, mert már 2 és fél éves gyerekek is beiratkozhatnak. Most még elég nehéz bánni velük, mert nagyon az elején tartunk. Mikor reggelente az anyukák, apukák behozzák csemetéjüket az oviba, bizony még sok a sírás és akkor is, nagy a türelmetlenség, ha valakiért néhány perccel később jönnek. — Óvó néni, kiöntöttük a tejet — panaszkodik Béla Beáta — Nem baj, , szaladj gyorsan, szólj a dada néninek, segítsen nekünk feltörölni. — A mi feladatunk az apróságok egész- napa életének folyamatosságát biztosítani, bizonyos dolgokra rászoktatni őket, ami egy 31-es létszámú csoportnál nem kis munka. Nagyon komoly és talán leglényegesebb az egyéni bánásmód, a személyiségformálás. 1970-ben jelenik meg majd a kézikönyv, melynek ösz- szeállitásánál a mi tapasztalatainkat és javaslatainkat is figyelembe veszik. Első észrevételen!, hogy szükségünk van segítségre, gondozónőre, mert ezekkel a picikkel több baj van. mint a na- gyobbakkal és ez természetes is. Eközben a tízórai befejeződött, s az ügyesebbek már hozzák vissza a tányérokat, poharakat Árvay Zsolti is tudja, hogy a mini-csoportban - „önkiszolgálás” van. Legalábbis, ami a terítést és a leszedést illeti. Belicza Bandika közben azzal dicsekszik, hogy mindig ide fog járni az oviba — Mert itt olyan jó! Nézd! ö is a barátom ő is meg ő is... A gyerekek nagyon hamar ösz- szebarátkoztak. Egymással is és azzal a rengeteg játékkal is, ami a szép, világos terem egy egész oldalát betölti. Zsóka óvó néni középre ül! a kis székre, s 31 szempár figyeli várakozón és izgatottan az ígért! mesét, két másik óvodásról, akikkel az utteán találkozott. Közben Évike és Zsolti ka „esipcsipcsókáznak”, Bandika pedig kéri: „Tessék még egyszer elmesélni'’. Az udvaron már mindenki sokkal felszabadultabb. Szaladgálnak. ugrálnak, élvezik a jó időt. Sióréti Tünde az egyik kisfiú- ! val veszekszik. I — Oda nem szabad felmászni, mert leesel! Gyere le! Tündi nagyon talpraesett kis- | lány, dicsekszik vele óvó nénije. Első perctől kezdve jól érzi magát, s ha kell, vigasztalja többi sírós társát. Zsóka óvó néni Ferikével beszélget. — Mi újság otthon? — kérdezi — Hajaj! Nagypapa eladta a nyulakat és most én nem simo! gathatom őket. — Hát miért nem mondtad, hogy ne adja el?! — Mondtam én! Még birkóztam is vele. De hát nem is olyan nagy baj, mert anyuka fagyit vett | rajta! Sokat! Mindenkinek... A nyulakiól szóló társalgást sajnos, be kell fejezni, mert i Szászhalmd Editke játszani hívja j kis barátját. I Közben Kiss Józsefnének, a | délutáné® óvó néninek — aki épp úgy. mint óvodásai — kezdőnek számít, az idén végezte a szarvasi óvónőképzőt — sok dolga van. — Óvó néni, kösd be a cipőm, óvó néni, melegem van. óvó néni. elestem... j Szerdahelyi Noémi nagy szakértelemmel mesél szülei foglalkozásáról. — Az anyukám az irodában dolgozik, tervrajzokat kell neki j rajzolni! Meg apunak is. — Tudod, mik azok a tervrajzok? — Hát ilyen vonalak — s ap] ró ujjaival a levegőbe rajzolja azokat a bizonyos vonalakat. Na- | gyón otthonosan mozog, igaz, hogy bölcsibe is járt. — Jártam ám, amikor még kicsi voltam! Akkor még pólyában i jártam!... Az udvaron hatalmasat szól az ebédhordó autó dudája, mellyel a gyerekek megpróbálnak versenyt visítani. Gyors kézmosás, s már mindenki kis asztalánál ül, előttük az asztalon színes műanyag poharak és tányérok... Demény Tünde furcsa világ SOKAT ÍRNAK a [apo-K a ke_ lakosság ebbeli igényeit a sütő- nyér minőségéről, de keveset a! munkások elégítik ki, mindenki sütömunkások fáradozásáról. Ta- kész kenyeret vásárol. Meg aztán lálóar. írja erről a szocialista minden egyéb termelt cikkre vai- munkásmozgalom olyan szemé- ni lehet, de a kenyér mindjárt lyisége, mint Marosán György, a] kell. Nagy zavar származnék abvolt sütőmunkás: „Pékség — íur- bál, ha a kenyérsütők munkája csa világ, furcsa emberekkel! Ke- valami ok miatt hirtelen abba- vesen és alig ismerik ezt a vilá- í maradna. Bizony nagy megrőkogot! Az emberek még ma sem tudják, milyen fáradságos munkával készül el az ő mindennapi kenyerük, süteményük... Azt sem tudják, kik is lehetnek azok, akik számukra azt elkészítik. Egyszerűen nem - is törődnek ezekkel, a szó szoros értelmében verejtékükben fürdő, kenyeret te- I remtő emberekkel, csak tudomá- ! nyödés fogna el bennünket. Ha túlzás is van benne, mégis igaz Wagner Richárd szava, amikor A nürnbergi mesterdalnokokban így énekelteti a sütőmesterek céhét: Éhezés, éhezés... Szörnyű, gyötrő szenvedés! Ha kenyeret nem dd a pék, Mi történik? Itt a vég! KÉTSÉGÉT sem szenved, hogy a termelőmunkánk egyik legfontosabbika a pékeké. Különösen mai előrehaladott társadalmunkban, amikor a házi kenyér sütése úgyszólván teljesen megszűnt, a Nyerjük meg a 2000 forintot! Harmincfordulós őszi rejtvénypályázat 3 39 33 A 39 3 u J? 1 3« lk 39 j J 39 if s A' ? 3? n Síi 33 4 SS 9 f 39 39 33 Sí * i2 A' 3 3« 21 !» Gy ie 'S 19 '8 3? It 'i *o d 25 31 11 3f — i U > :9 A' 3 A gyalog-munkaerő nyújtóit műszakos átszervezésén dolgoznak Végegyházán A gazdálkodásáról országos hírű végegyházi Szabadság Tsz-ben a szeptemberi esőzések miatt jóformán semmit sem tudtak dolgozni az emberek. Hetek óta kényszerpihenőt tartanak a növénytermesztők. A szeptemberben munkából kiesett napok következteben az őszi betakarítás túlnyomó része októberre, novemberre húzódik. A cirok, a cukorrépa, a kukorica és a lucerna védett helyre szállítását a szövetkezet vezetői úgy szer retnék megoldani, hogy a kedvező idő beköszöntésével a gyalogmunkaerőt nyújtott műszakban foglalkoztassák. Kerekes András tsz-el nők elmondotta, hogy a végegyházi Szabadság Tsz-ben nem okoz különösebb gondot a gyalog-munkaerő nyújtott műszakban való foglalkoztatósa, mert a kukorica, a cirok és a j cukorrépa művelését százalékos I alapon szervezték, s így min- j denki igyekszik a megtermett érték betakarításában. Balról jobbra: 1. Emeüő. 2. Magas hegyvidék a SZU, Afganisztán és Kína határán. 3. Régi váltópénz. 4. Cérna- szál németül fon. 5. Tábor németiül. 6. Ilyen rendszer is van (a redukálás es oxidáiás szavaikból). 7. Állam Ázsiában. 8. Női becenév. 9. ...Jaffa, Izrael legnagyobb városa. 10 Oktat. Ll. Bőim itoersaava. 13. Madáirlaíkás. 15. Város Olaszországban. 18. Jó erkölcs (utolsó kocka kettős betű). 19. ...királynője, Goldmark operája (+’)• 21. Vissza: a dal ról ismert vüllla.moa Budapesten. 23. Mázolások . 25. ...Lenke, színművésznőnk. 27. Vallásos tiszteletben részesített növény vagy állat (indián). 2*8. Vonulás. 29. Ami gyakran változik. 3«. Egyenget. 31. Frigáai király. 32. Köztársaság Afrikában, első kocka kettős betű. 33. ...futása. 36. Vissza: kiegyenlít (+’)• 38. A szerelem istene a latin mitológiában. 39. A EL. Jobbról balra: 2. Vissza: Adnak , - Szeretetreméltó tehát az a sül veszik okét, hogy vannak es munka. amit a ^kek végeznek. hop napról napra kenyeret sut- Ä az ö munkájukból élünk, nek az asztalra. . Becsüljük meg őket! Nemcsak „Ezeket az embereket CS£*k , az^rt, mert munkájuk igen fon- olyan iro erthette meg igazan, aki tQS „ saját nlagunk életére, ha_ ^ is koztuk dolgozott es ve- j nem azért ^ mert ez a munka uk élt: Makszim Gorkij Vajon l fölöttébb nehéz. Különösen a ré- kmek jut eszebe - reggel, delben ^ rendszerű sütőműhelyekben, es este , hop gondoljon az akol m£g nincs Kellő gépesítés, emberre, a munkásra aki a kényé- Mellüket ^tl a kemence heve, rét, _a süteményt helyezi aszta- : hátukat meg a huzatos hideg éri. lara/ , !s mindez 6—8—10 órán keresztül! Mi most rajuk, a sutőmunka- Tudjuk-e. mit jelent ez? Nehéz sokra gondolunk és az o fara- továbbá azért is, mert a pékek dozásukrol szeretnénk megemle- munkája jórészt éjszakai munka, k^zrú- i Míg mi alszunk, pihenünk, a pékek dolgoznak. Mint Váci Mihály jeles költőnk írja a pékműhelyben dolgozott nagyapjáról: Míg mások arcát becézte a párna, s, ha megfordult, pihe szállt, s a toll! — liszt havazott búzafényü hajára, pilláján dérként fehérlett a por. Szocialista kormányzatunk igen sokat tett már a munkakörülmények megjavításáért, de azért továbbra is nehéz ez a munka. Ára, i mégis szép! Széppé teheti már az ! is, ha elgondoljuk, milyen átvál- I tozáson megy keresztül a liszt, j amíg jól kisült, ízes, tápláló ke- | nvér lesz belőle. Karel Capeknak, a kiváló cseh írónak nagyapja pékmester volt, így jól ismerte a kenyérsütés folyamatát. Erről írva azt mondja, hogy a kenyérsütésnek van néhány nagy és úgy szólván sz'ent titka. Az első titok a kovászkészítésnél szerepel. Az előkészített anyagot állni hagyjak a kisteknőben és ott a teknő fedele alatt rejtett átalakulás megy végbe: meg kell várni, míg a lisztből és vízből élő kovász lesz. Aztán megdagasztják a tésztát, kovászolófóval bekeverik a kovászt; ez olyan, mint egy vallásos tánc, vagy mi. Aztán betakarják valami ruhával és megkelesztik; ez a második titokzatos átalakulás: a tészta méltóságteljesen emelkedik, duzzad, olyan szép és csodálatos ez, mint a terhesség. És a harmadik titok a sütés: az, hogy mi lesz a sápadt, puha tésztából a kemencében. Ha kiveszik az arany- barna cipót és az olyan pompásan illatozik, mint egy kisgyermek, nahát ez valóságos csoda — azt hiszem, hogy ennél a három átalakulásnál harangozni kellene a pékségekben, mint ahogyan a templomokban harangoznak úrfelmutatáskor. J^l^TALOK! Menjetek sütőnehéz mesterség neki. 3. Malom alkatrésze. 4. Valakinek a jobb keze, közismert idegen kaiparosnak! Ha felezésed. 5. Fán ikersaava. 6. Kor- ^ de szép! önmagában véve is. szerű felderítő berendező«. 7. ...tenger. ». Egy, csehül. 9. Daganat. 10. Táv- gépíró-stzolgálait. 11. Haltfajta. 12. Zola regénye. 14. Arany... (nép. rég.). 16. Ausztria szövetségi tartománya. 17. Lendület. 20. Autonóm terület a Kínai Népköztársaságiban (—’). 22. Tiltakozás. 24. Vissza: egy névelőnk és kikötőváros Algériában. 26. Üdülés, első kocka kettős betű. 28. Francia folyó. 2®. Visz- sza: megmerevedik. 90. Vágányok. 31. Művel rég. 32. Szaglóérzék, első kocka kettős betű. 33. Ont. 34. ...Kató, (1864 —1936) aiz illegális KMP egyik kiemelkedő harcosa. 35. Eledel. 37. Adalék. 40. Nem, franciául. Ha a rejtvényt megfejtettük, a száS azzá teszi a feltétlen hasznosság és szükségesség öntudata, s azzá teheti az emberek elismerése. Vágyjon rá a szívetek! Ahogy a szocialista költő, Seifert írja gyermekkoráról: Ö, mennyit leskelődtem én az ablaknál a mélybe te, hogy gyúr-dagaszt a péklegény, hogy száll a liszt, mint hópihe. A kemencéből estetájt áradt a zsongttó meleg, s a szivem egyre-egyre fájt, azért, hogy én is pék legyek. Mi pedig érezzük át munkájuk fontosságát s ne fukarkodjunk az elismeréssel. Egész magatartámokkal ellátott kockákba írjuk be a sunk tükrözze ezt. Nem is lehet megfelelő betűt. Beküldendő az (gy megkapott jelmondat. őszi rejtvénypályázat 1968. szeptember 26. 10 ez másként, ha arra gondolunk, hogy ha kezet fogunk egy sütőmunkással, olyan valakivel kerülünk megtisztelő közelségbe, akinek munkája lényegesen hozzájárul mindennapi “létfenntartásunkhoz.