Békés Megyei Népújság, 1968. szeptember (23. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-18 / 219. szám
1*68. szeptember 18. 5 Szerda Kedvezményes vetőmagakció Az Országos Vetőmagtermeltető és Értékesítő Vállalat az őszi vetésekhez elegendő mennyiségű vetőmagot biztosított. Az őszi kalászos növényekből eddig 1045 vagonnyi őszi árpát és több mint 4400 vagon rozsot szállítottak el a mezőgazdasági üzemekbe. Ezzel egyidőben .1850 vagonnyi őszibú za-vetőmagot vásároltak a termelőszövetkezetek. A Mezőgazdasági és Élelmezés- ügyi Minisztérium engedélyezte, hogy az aszály sújtotta, továbbá a megfelelő minőségű vetőmaggal nem rendelkező termelőszövetkezetek — a rendszeres vetőmagfelújításon felül — kedvezményes áron vásárolhassanak nagyobb mennyiségű nemesített, fémzárolt őszi búzát. Elsősorban nagy hozamú Bezosztaja—1. fajtából. A tsz ek élnek a kiterjesztett kedvezményes vetőmagakció kínálta lehetőséggel. Eddig kétezer vagonnyi nemesített őszi búzavetőmagot rendeltek a mezőgazdasági üzemek. Bővítik a fácáníelepet Az Alföld legnagyobb mesterséges íáncántelepét a gyulai erdőgazdaság remetei erdészetében rendezték be. A kör alakú építkezési mód Európa-szerte páratlan megoldás, az eredmények a vártnál jobbak. Ez év tavaszán például 28 ezer fácáncsirkét keltettek ki ezen a telepen. Többségét napos korban értékesítették. Vérfrissítésre vásárolták meg a társ-erdészetek. Sokat gyarapodott azonban a helyi apróvadállomány is, ahova évről évre sok külföldi vadász érkezik fácánvadászatra. A gyulai erdőgazdaság fácántelepén hat fajtából alakították ki á törzsállományt. Az utódok szépek, egészségesek. Az érdeklődés nagyon megnőtt a remetei kisfá- cánok iránt, ezért 400-zal gyarapítják a törzsállományt. A legjobb egyedekből válogatják ki az új tojókat. Jövőre legalább tízezerrel több fácáncsirke lát napvilágot Remetén. Jó! fizet a rizs a köröstarcsai Petőfi Tsz-ben A köröstarcsai Petőfi Tsz-ben 260 holdon díszük a rizs. A köröstarcsaiak évtizedek óta foglalkoznak e jól jövedelmező növény termesztésével. Kezdetben kisüzemben, az utóbbi években nagytáblákon termesztik a rizst. Több fajtát vetettek; a szarvasi új fajták hasonlóan jó termést adnak, mint a Dunghan Shali. A tárcsái határban 16—18 mázsás átlagtermést adnak a rizstáblák holdanként, de lesz 22 mázsás termés is. Jelenleg kézzel aratnak, de később rizskombájn is dolgozik a Petőfi Tsz földjén. Hová vezetett a „nem élhetek nélküle../' Fiatalkorúak meggondolatlan lépése Az ember fiatal korában köny- I Aztán — mint már ilyenkor lenni nyen használ nagy szavakat. Kü- j szokás — jöttek a konfliktusok, Ionosén, ha egy kislány vagy fiú j Mivel a lány nem dolgozott, unal meghódításáról van szó. Sokszor J mában naphosszat csavargóit. A halljuk, amint a 16—17 éves fia- férj a munkából hazatérve piszkok kijelentik: „szeretem, nem | kos, rendetlen lakást talált és főtt élhetek nélküle”. A szülőknek pedig azt mondják: elveszem feleségül vagy hozzá megyek, akármit csinálnak is. Jó, ha az ifjúság önálló, hiszen erre is neveljük őket. De azért — amikor életük fordulópontjához érnek vagy nagy döntés előtt állnak —, helyes, ha a felnőtt közbeszól, étel sem volt. A perpatvar itt kezdődött, folytatódott a féltékenykedéssel, sőt a lány válaszképpen odáig jutott, hogy azzal gyanúsította édesanyját, jóba van a vejé- vei. Még nem került sor kenyértörésre, de minden jel arra mutat, hogy ez bekövetkezik. A másik esetben a 16 éves lányt az orvos fejletlennek találta a házaséletre. Okos szóval, józan érveléssel megpróbálták mindkettőjüket rábírni arra, hogy várjanak tanácsot ad, vagy ha úgy gondol. í egymásra, A sok érvelés látszólag ja, hogy helytelen a lépés,, vissza- I hatott. De csak látszólag, mert az- tartja gyermekét. Ez különösen a : után jött a meglepetés. Négy hó- fiatalkorúak házasságkötése előtt i n&P múlva ismét megjelent a lány lenne helyes. Sok-sok tragédiát, 1 a gyámügyi hatóságnál, ezúttal egy életre szóló bánatot, mélysé- már terhességet igazoló papírral. ges csalódásokat, kiábrándultságokat előzhetnénk meg ezzel. Ritka, mint a fehér holló az olyan fiatal korban kötött házasság, mely tarsássá válik, amely nem fut zátonyra. Ezt bizonyítja a statisztika is, hiszen a válások nagyobb százalékát a fiatalok adják. Sajnos, a szülők sem tesznek ennek megakadályozására vajmi sokat. Különösen falun, a kisközségekben dívik még a régi felfogás: „én is fiatal voltam, 16 éves, amikor férjhez mentem és mégis itt vagyok”. Legtöbbször ezzel Mit tehettek? A házasság létrejött. Négy évvel ezelőtt ugyanígy kezdte egy ifjú pár, ilyen kényszerű helyzetben kötöttek házasságot. A napokban azonban már a válóperes bíró előtt állnak. Veszekedéseiket, vitáikat két piciny gyermek sinyli. A gyámügyi előadónak most már nem a fiatalkorú asszony sorsa, — hiszen azóta már felnőtté vált —, hanem a két kisgyermek további érvelnek a gyámügynél is, amikor | helyzete miatt kellett ismét kezé- az engedélyt kérik gyermekük há- | he venni az ügyet. zasságkötéséhez. Nem hallgatnak az intő szóra, jótanácsra. Nem egy példa van arra, hogy 'körömszakadtáig harcolnak az engedélyért, főleg a lányos mamák. Az idén csupán a békési járásban negyven fiatalkorú kötött házasságot. Igen magas ez a szám, hogy ennek hány százaléka válik tartóssá, arra csak a jövő adhat választ. De nézzük a közelmúltat. Békésen egy 17 éves lány édesanyjával együtt jelent meg a gyámügynél, hogy az engedélyt kicsikarja. A környezettanulmány — mert minden esetben megnézik hogy a fiatalok milyen körülmények közé kerülnek, megvan-e az a minimális anyagi alap a házassághoz — viszont azt bizonyította, hogy meggondolatlan Egy ilyen őszinte beszélgetés során vallotta meg az aszony, hogy rájött, mennyire kár volt elsietni a házasságot. A négy évből — néhány hónap kivételével — csak a veszekedésekre, durvaságokra, a részeg férjtől kapott ütlegekre tud visszaemlékezni. Bánat, könny, fájdalom és a két kisgyermek sorsáért való aggódás most az osztályrésze. Pedig élvezhette volna még az életet, s munkahelyén megbecsülés, tisztelet övezhetné, vidáman, boldogan élhetne. Alig húszéves... Kasnyik Judit Ki vigyáz éjjel? E héten vitatja meg a szarvasi járási, városi Népi Ellenőrző Bizottság „A társadalmi tulajdon védelme a termelőszövetkezetekben” című vizsgálati programját. A tervezetet olvasva, örömmel láttuk, hogy a tsz-ek pénzügyi fegyelmén az álló- és forgóeszköz nyilvántartások megbízhatóságán kívül, arra is választ keresnek majd a népi ellenőrök, hogyan óvják a gazdák a fáradságos munkával megtermelt javakat. Szerényen húzódik meg a kérdőmondat a tervezetben: „Zárhatók-e a raktárak, foglai- koztatnak-e éjjeliőröket?”, pedig az erős lakatok, éber csőszök hiánya minden betakarításkor felmérhetetlen károkat okoz a közös gazdaságoknak. Bizony nem mindenkiben gyökeresedett még meg a társadalmi tulajdon tisztelete, védelme, s a jó alkalom tolvajlásra csábít. Egyeseket csak arra, hogy hazafelé igyekezve a munkából, fölmarkoljanak néhány cső tengerit, egy-két napraforgótányért. Ez a kártevés sem lebecsülendő, hiszen sok kicsi sokra megy és egy-egy őszön mázsaszám vándorol a féltett takarmány a „háztájiba”. Mások azonban nem elégszenek meg ennyivel, bizonyítják a betakarítás idején évről évre megszaparodő TT-s — társadalmi tulajdont károsító — bűnügyek. A közelmúltban például a a kamuti Béke Tsz kukoricáját dézsmálta meg a közeli tanyában lakó Kiss Lajos és Lovas Barnabás. Útjuk — munkába menet — nap-nap után ott vezetett el a kukoricatábla mellett és látták, hogy a letört csövek egy részét nem szállítják be este a tsz majorjába, hanem kint hagyják másnap reggelig. Csak oda kellett lopakodniuk az éj leple alatt a tengerikupaeok- hoz és jól megrakni a zsákokat. A tsz azt jelentette, hogy két zsák tengerit loptak, a nyomozás során azonban bevallották, hogy augusztus 20-tól folyamatosan 18 zsákkal vittek haza saját állataiknak. Kiss Lajost és Lovas Barnabást a lopás után néhány órával elfogta a rendőrség és hasonló sorsra jut a tolvajok többsége. De a lopások egy részét fel sem fedezik a gazdaságok, így egyesek büntetlenül gazdagodhatnak a köztulajdon rovására. A rendőrség minden tőle telhetőt megtesz a bűnözök leleplezéséért. De a tengerikupacok, nyitott rakatárajtók mellé nyilván nem állíthat őrszemeket. A megelőzés elsősorban a közös gazdaságok érdeke és kötelességeJó lenne, ha a népi ellenőrök sokfelé találnának éjjeliőröket és erős lakatokat. Attól tartunk azonban, hogy a kívántnál jóval .több negatív tapasztalatot szereznek és mire megfogalmazódik a vizsgálat jegyzőkönyve, beérkezik a tsz-ek vezetőségéhez a hibák kijavítását sürgető „szlg- nalizáció” az illetékesektől, addigra sok mázsa drága termény tűnik el az alkalomra leső tolvajok kezén. Természetesen nem a NEB-vizsgálat jelentőségét akarjuk kisebbíteni ezzel a pesszimista — de nem ok nélküli pesszimista — jóslattal. Azt szeretnénk elérni a magunk szerény eszközeivel, hogy a gazdaságok végre mindenféle vizsgálat, hivatalos figyelmeztetés nélkül, öntevékenyen szervezzék meg termésük, vaeyonuk védelmét. Békés Dezső REBE SZ Nem vagyok hipochonder! előtt állnak, hogy házasságuk tartóssága nem biztosított. A lány sehol sem dolgozik, lakásuk nincs, de még egy külön szobájuk sem. Az elvált édesanyjával laknának együtt. A gyámügyi előadó minden tiltakozása ellenére ragaszkodtak az engedélyhez. Hogy miért? Egyszerűen, mert az anya félt, hogy a falu a szájára veszi lányát. A fiú ugyanis hónapok óta együtt élt velük, abban a kis egyszobás lakásban. A házasság megtörtént. Néhány hónapig nem is volt semmi baj. Termelőszövetkezetek! Vállalatok! Egyéni építők! A MEZÖKOVÁCSHÁZI ÜJ ALKOTMÁNY MGTSZ korlátlan mennyiségben értékesít jó minőségű kisméretű Ár: I. osztály: 800,— Ft/1000 db m, II. osztály: 700,— Ft/1000 db Nagyobb tétel esetén árengedményt adunk. Gumi javító részlegünk szabad kapacitással rendelkezik. Gumiköpenyek vulkanizálását és javítását vállaljuk. (Futózást nem végzünk). Új Alkotmány Mezőgazdasági Termelőszövetkezet, Mezőkovácsháza, Árpád u. 117. ____________________728 t églát Néhány éve, pontosabban, amióta sűrű látogatója vagyok az SZTK-nak, szerénytelenség nélkül mondhatom, már messziről felismerek mindenfajta bacilust és kórokozót. Nem is beszélve Jagomesek- röl, aki mostanában sohasem tud megelőzni a köszönésben. Ez lenne azonban a kisebbik baj, mert tulajdonképpen nem is ez bánt. Hanem, hogy valami új betegség támadt reám, amihez eddig még nem volt szerencsém. Napokig figyeltem magam, hogy felderítsem, milyen frász törhetett érzékeny felépítésemre, s ez az önradar-szolgálat már annyira belém- idegződött, hogy valamelyik éjjel arra ébredtem, valaki merően nézi kezeimet: nem remegnek-e? Én voltam. Mi lehet ez!? Volt már idült fogfájásom. húsz év óta tartó átmeneti náthám, egyszer a fülemet megcsípte egy darázs és napokon át vészt- jóslóan zúgott, néha kitágulnak a billentyűim, amikor huzatba állok — de egyik betegségem tünete sem egyezik ezzel az új nyavalyával, ami úgy jelentkezik, hogy perceken keresztül üveges szemmel figyelem magam: milyen bajom lehet?! Ennek a fele sem tréfa. Gyerünk az orvoshoz! Guba doktor meg sem lepődött, mikor közöltem vele: baj van a szindrómámmal... Ha fúj a szél, lüktetni kezd, s ha olyankor nem csukom be az ablakot, halálfélelmem keletkezik. — Hát csukja be — mosolygott egykedvűen, mintha nem is az egészségemről lett volna szó. — De doktor úr — replikáztam. — Én nem vagyok egy hipochonder, akit csak úgy, viccel vagy megnyugtatással el lehet intézni! Nekem komoly, eddig még fel nem talált betegségem van az egész lényemben. Nézze, körülbelül itt... nem, egy kicsit lejjebb... itt, na, itt... A derekam körül szorít valami... valami jeges rémület... Tallózás a jelentések „körül" Nagyon sok jelentést olvastam; nyiből: „így jelentetek ti’ tallérnál- munkám során Jó néhány- zást végezni, hiszen az túl hosz- nak megvitatásánál is részt vettem. I szúra nyúlna. Csupán néhány Nincs szándékomban valameny-1 olyan ködösítő mondatot ragad! tam ki, melyeknek megértése ré- busz, vagy ha úgy tetszik, jelentés a jelentésért, aminek már sok statisztika megitta a levét. Nagyon elharapózott az a gyűjtő- és célzófogalom : „Lehetőséghez képest”, de arra magyarázat igen kevés van, hogy mik azok a lehetőségek? Ha valamiből kevés van, megpróbáljuk a lehetőséghez mérten pótolni. Ha valamiből sok van, megpróbáljuk a lehetőséghez képest csökkenteni. Kiragadott mondatokat idézek egyes jelentésekből: .... A második félévtől kezdődően különböző munkálatokra a lehetőséghez mérten célprémiumot tűztünk ki." „... A munkák elvégzését illetően úgy határidő, mint minőségi követelmények betartása mellett lehetőségeinkhez képest ezen igényeknek véleményünk szerint eleget teszünk...". (tehát megvan a véleményük a lehetőséghez képest is, akkor mi hiányzik?) „... A társadalmi tulajdon védelménél komoly nehézségeink vannak. Bár a lehetőségeinkhez képest szigorúbb ellenőrzést biztosítottunk." „... Az első félévben komolyabb felelősségre vonás nem is történt.” (Ezt adta a lehetőség!) Egy kérdés csupán: kik terem— Hm... És ha odébbmegy, akkor sem szűnik az az érzés? Megpróbátlam arrébbmenni, ne mondja: mindez csak azért van, mert nem tartom be az orvosi utasításokat. Arrébb is szorított — sőt, ijjalt. — Na, várjon. Felírok egy receptet — mondta Guba türelmét vesztve, mintha idegesítené őt, hogy betegek jönnek hozzá tanácsokért. Éppen ebbéli észrevételeimet akartam közölni, mikor közbevágott: — Egy kis torna, hogy úgymondjam, testedzés, jót fog tenni, rendbe hozza a zavarait. Itt a recept, eszerint csinálja — mondta, ,és hirtelen mozdulattal kilökött az ajtón. Még a szindrómámat is ott felejtettem. Azóta recept sze- ■ rint mindennap odavissza három métert ekszencsúszom kis tik a lehetőséghez képest a lehe- szobámban. Ilyen ba-tőséget? A különböző területen jóm meg volt. Van egy olyan úgysem azonban érzésem. hogy Guba doktor nem vett elég komolyan. Varga Dezső dolgozók. Tudom, hogy nem találtam fel a puskaport, de a jelentések általános helyzetét, rébu- szait viszont közreadtam. Bízom benne, jó célt szolgáltam én is, a lehetőséghez mérten. —ár—