Békés Megyei Népújság, 1968. szeptember (23. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-18 / 219. szám

1*68. szeptember 18. 5 Szerda Kedvezményes vetőmagakció Az Országos Vetőmagtermeltető és Értékesítő Vállalat az őszi ve­tésekhez elegendő mennyiségű vetőmagot biztosított. Az őszi ka­lászos növényekből eddig 1045 vagonnyi őszi árpát és több mint 4400 vagon rozsot szállítottak el a mezőgazdasági üzemekbe. Ezzel egyidőben .1850 vagonnyi őszibú za-vetőmagot vásároltak a terme­lőszövetkezetek. A Mezőgazdasági és Élelmezés- ügyi Minisztérium engedélyezte, hogy az aszály sújtotta, továbbá a megfelelő minőségű vetőmaggal nem rendelkező termelőszövetke­zetek — a rendszeres vetőmagfel­újításon felül — kedvezményes áron vásárolhassanak nagyobb mennyiségű nemesített, fémzárolt őszi búzát. Elsősorban nagy hoza­mú Bezosztaja—1. fajtából. A tsz ek élnek a kiterjesztett kedvez­ményes vetőmagakció kínálta le­hetőséggel. Eddig kétezer va­gonnyi nemesített őszi búzavető­magot rendeltek a mezőgazdasági üzemek. Bővítik a fácáníelepet Az Alföld legnagyobb mestersé­ges íáncántelepét a gyulai erdő­gazdaság remetei erdészetében rendezték be. A kör alakú épít­kezési mód Európa-szerte párat­lan megoldás, az eredmények a vártnál jobbak. Ez év tavaszán például 28 ezer fácáncsirkét kel­tettek ki ezen a telepen. Többsé­gét napos korban értékesítették. Vérfrissítésre vásárolták meg a társ-erdészetek. Sokat gyarapo­dott azonban a helyi apróvadállo­mány is, ahova évről évre sok külföldi vadász érkezik fácánva­dászatra. A gyulai erdőgazdaság fácánte­lepén hat fajtából alakították ki á törzsállományt. Az utódok szé­pek, egészségesek. Az érdeklődés nagyon megnőtt a remetei kisfá- cánok iránt, ezért 400-zal gyara­pítják a törzsállományt. A legjobb egyedekből válogatják ki az új to­jókat. Jövőre legalább tízezerrel több fácáncsirke lát napvilágot Remetén. Jó! fizet a rizs a köröstarcsai Petőfi Tsz-ben A köröstarcsai Petőfi Tsz-ben 260 holdon díszük a rizs. A kö­röstarcsaiak évtizedek óta foglal­koznak e jól jövedelmező növény termesztésével. Kezdetben kis­üzemben, az utóbbi években nagytáblákon termesztik a rizst. Több fajtát vetettek; a szarvasi új fajták hasonlóan jó termést adnak, mint a Dunghan Shali. A tárcsái határban 16—18 mázsás átlagtermést adnak a rizstáblák holdanként, de lesz 22 mázsás ter­més is. Jelenleg kézzel aratnak, de később rizskombájn is dolgozik a Petőfi Tsz földjén. Hová vezetett a „nem élhetek nélküle../' Fiatalkorúak meggondolatlan lépése Az ember fiatal korában köny- I Aztán — mint már ilyenkor lenni nyen használ nagy szavakat. Kü- j szokás — jöttek a konfliktusok, Ionosén, ha egy kislány vagy fiú j Mivel a lány nem dolgozott, unal meghódításáról van szó. Sokszor J mában naphosszat csavargóit. A halljuk, amint a 16—17 éves fia- férj a munkából hazatérve pisz­kok kijelentik: „szeretem, nem | kos, rendetlen lakást talált és főtt élhetek nélküle”. A szülőknek pe­dig azt mondják: elveszem felesé­gül vagy hozzá megyek, akármit csinálnak is. Jó, ha az ifjúság önálló, hiszen erre is neveljük őket. De azért — amikor életük fordulópontjához érnek vagy nagy döntés előtt áll­nak —, helyes, ha a felnőtt közbeszól, étel sem volt. A perpatvar itt kez­dődött, folytatódott a féltékeny­kedéssel, sőt a lány válaszképpen odáig jutott, hogy azzal gyanúsí­totta édesanyját, jóba van a vejé- vei. Még nem került sor kenyér­törésre, de minden jel arra mu­tat, hogy ez bekövetkezik. A másik esetben a 16 éves lányt az orvos fejletlennek találta a há­zaséletre. Okos szóval, józan ér­veléssel megpróbálták mindkettő­jüket rábírni arra, hogy várjanak tanácsot ad, vagy ha úgy gondol. í egymásra, A sok érvelés látszólag ja, hogy helytelen a lépés,, vissza- I hatott. De csak látszólag, mert az- tartja gyermekét. Ez különösen a : után jött a meglepetés. Négy hó- fiatalkorúak házasságkötése előtt i n&P múlva ismét megjelent a lány lenne helyes. Sok-sok tragédiát, 1 a gyámügyi hatóságnál, ezúttal egy életre szóló bánatot, mélysé- már terhességet igazoló papírral. ges csalódásokat, kiábrándultságo­kat előzhetnénk meg ezzel. Ritka, mint a fehér holló az olyan fiatal korban kötött házasság, mely tar­sássá válik, amely nem fut zá­tonyra. Ezt bizonyítja a statisztika is, hiszen a válások nagyobb száza­lékát a fiatalok adják. Sajnos, a szülők sem tesznek en­nek megakadályozására vajmi so­kat. Különösen falun, a kisköz­ségekben dívik még a régi felfo­gás: „én is fiatal voltam, 16 éves, amikor férjhez mentem és még­is itt vagyok”. Legtöbbször ezzel Mit tehettek? A házasság létre­jött. Négy évvel ezelőtt ugyanígy kezdte egy ifjú pár, ilyen kényszerű helyzetben kötöttek házasságot. A napokban azonban már a válóperes bíró előtt állnak. Veszekedéseiket, vi­táikat két piciny gyermek sinyli. A gyámügyi előadónak most már nem a fiatalkorú asszony sorsa, — hiszen azóta már felnőtté vált —, hanem a két kisgyermek további érvelnek a gyámügynél is, amikor | helyzete miatt kellett ismét kezé- az engedélyt kérik gyermekük há- | he venni az ügyet. zasságkötéséhez. Nem hallgatnak az intő szóra, jótanácsra. Nem egy példa van arra, hogy 'körömsza­kadtáig harcolnak az engedélyért, főleg a lányos mamák. Az idén csupán a békési járás­ban negyven fiatalkorú kötött há­zasságot. Igen magas ez a szám, hogy ennek hány százaléka vá­lik tartóssá, arra csak a jövő ad­hat választ. De nézzük a közel­múltat. Békésen egy 17 éves lány édes­anyjával együtt jelent meg a gyámügynél, hogy az engedélyt ki­csikarja. A környezettanulmány — mert minden esetben megnézik hogy a fiatalok milyen körülmé­nyek közé kerülnek, megvan-e az a minimális anyagi alap a házas­sághoz — viszont azt bizonyította, hogy meggondolatlan Egy ilyen őszinte beszélgetés során vallotta meg az aszony, hogy rájött, mennyire kár volt elsietni a házasságot. A négy évből — né­hány hónap kivételével — csak a veszekedésekre, durvaságokra, a részeg férjtől kapott ütlegekre tud visszaemlékezni. Bánat, könny, fájdalom és a két kisgyer­mek sorsáért való aggódás most az osztályrésze. Pedig élvezhette volna még az életet, s munkahe­lyén megbecsülés, tisztelet övez­hetné, vidáman, boldogan élhetne. Alig húszéves... Kasnyik Judit Ki vigyáz éjjel? E héten vitatja meg a szarvasi járási, városi Népi Ellenőrző Bi­zottság „A társadalmi tulajdon védelme a termelőszövetkeze­tekben” című vizsgálati prog­ramját. A tervezetet olvasva, örömmel láttuk, hogy a tsz-ek pénzügyi fegyelmén az álló- és forgóeszköz nyilvántartások megbízhatóságán kívül, arra is választ keresnek majd a népi el­lenőrök, hogyan óvják a gazdák a fáradságos munkával megter­melt javakat. Szerényen húzódik meg a kérdőmondat a tervezetben: „Zárhatók-e a raktárak, foglai- koztatnak-e éjjeliőröket?”, pe­dig az erős lakatok, éber csőszök hiánya minden betakarításkor felmérhetetlen károkat okoz a közös gazdaságoknak. Bizony nem mindenkiben gyökeresedett még meg a társadalmi tulajdon tisztelete, védelme, s a jó alka­lom tolvajlásra csábít. Egyese­ket csak arra, hogy hazafelé igyekezve a munkából, fölmar­koljanak néhány cső tengerit, egy-két napraforgótányért. Ez a kártevés sem lebecsülendő, hi­szen sok kicsi sokra megy és egy-egy őszön mázsaszám ván­dorol a féltett takarmány a „háztájiba”. Mások azonban nem elégszenek meg ennyivel, bizo­nyítják a betakarítás idején év­ről évre megszaparodő TT-s — társadalmi tulajdont károsító — bűnügyek. A közelmúltban pél­dául a a kamuti Béke Tsz ku­koricáját dézsmálta meg a közeli tanyában lakó Kiss Lajos és Lo­vas Barnabás. Útjuk — munká­ba menet — nap-nap után ott vezetett el a kukoricatábla mel­lett és látták, hogy a letört csö­vek egy részét nem szállítják be este a tsz majorjába, hanem kint hagyják másnap reggelig. Csak oda kellett lopakodniuk az éj leple alatt a tengerikupaeok- hoz és jól megrakni a zsákokat. A tsz azt jelentette, hogy két zsák tengerit loptak, a nyomozás során azonban bevallották, hogy augusztus 20-tól folyamatosan 18 zsákkal vittek haza saját állata­iknak. Kiss Lajost és Lovas Bar­nabást a lopás után néhány órá­val elfogta a rendőrség és ha­sonló sorsra jut a tolvajok több­sége. De a lopások egy részét fel sem fedezik a gazdaságok, így egyesek büntetlenül gazda­godhatnak a köztulajdon rová­sára. A rendőrség minden tőle tel­hetőt megtesz a bűnözök lelep­lezéséért. De a tengerikupacok, nyitott rakatárajtók mellé nyil­ván nem állíthat őrszemeket. A megelőzés elsősorban a közös gazdaságok érdeke és kötelessé­ge­Jó lenne, ha a népi ellenőrök sokfelé találnának éjjeliőröket és erős lakatokat. Attól tartunk azonban, hogy a kívántnál jóval .több negatív tapasztalatot sze­reznek és mire megfogalmazódik a vizsgálat jegyzőkönyve, beér­kezik a tsz-ek vezetőségéhez a hibák kijavítását sürgető „szlg- nalizáció” az illetékesektől, ad­digra sok mázsa drága termény tűnik el az alkalomra leső tolva­jok kezén. Természetesen nem a NEB-vizsgálat jelentőségét akar­juk kisebbíteni ezzel a pesszi­mista — de nem ok nélküli pesszimista — jóslattal. Azt sze­retnénk elérni a magunk sze­rény eszközeivel, hogy a gazda­ságok végre mindenféle vizsgá­lat, hivatalos figyelmeztetés nél­kül, öntevékenyen szervezzék meg termésük, vaeyonuk védel­mét. Békés Dezső REBE SZ Nem vagyok hipochonder! előtt állnak, hogy házasságuk tar­tóssága nem biztosított. A lány se­hol sem dolgozik, lakásuk nincs, de még egy külön szobájuk sem. Az elvált édesanyjával laknának együtt. A gyámügyi előadó minden til­takozása ellenére ragaszkodtak az engedélyhez. Hogy miért? Egysze­rűen, mert az anya félt, hogy a falu a szájára veszi lányát. A fiú ugyanis hónapok óta együtt élt velük, abban a kis egyszobás la­kásban. A házasság megtörtént. Néhány hónapig nem is volt semmi baj. Termelőszövetkezetek! Vállalatok! Egyéni építők! A MEZÖKOVÁCSHÁZI ÜJ ALKOTMÁNY MGTSZ korlátlan mennyiségben értékesít jó minőségű kisméretű Ár: I. osztály: 800,— Ft/1000 db m, II. osztály: 700,— Ft/1000 db Nagyobb tétel esetén árengedményt adunk. Gumi javító részlegünk szabad kapacitással rendelkezik. Gumiköpenyek vulkanizálását és javítását vállaljuk. (Futózást nem végzünk). Új Alkotmány Mezőgazdasági Termelőszövetkezet, Mezőkovácsháza, Árpád u. 117. ____________________728 t églát Néhány éve, ponto­sabban, amióta sűrű látogatója vagyok az SZTK-nak, szerény­telenség nélkül mondhatom, már messziről felismerek mindenfajta bacilust és kórokozót. Nem is beszélve Jagomesek- röl, aki mostanában sohasem tud meg­előzni a köszönésben. Ez lenne azonban a kisebbik baj, mert tulajdonképpen nem is ez bánt. Hanem, hogy valami új be­tegség támadt reám, amihez eddig még nem volt szerencsém. Napokig figyeltem magam, hogy felde­rítsem, milyen frász törhetett érzékeny felépítésemre, s ez az önradar-szolgálat már annyira belém- idegződött, hogy va­lamelyik éjjel arra ébredtem, valaki me­rően nézi kezeimet: nem remegnek-e? Én voltam. Mi lehet ez!? Volt már idült fogfájá­som. húsz év óta tar­tó átmeneti náthám, egyszer a fülemet megcsípte egy darázs és napokon át vészt- jóslóan zúgott, néha kitágulnak a billen­tyűim, amikor huzat­ba állok — de egyik betegségem tünete sem egyezik ezzel az új nyavalyával, ami úgy jelentkezik, hogy perceken keresztül üveges szemmel fi­gyelem magam: mi­lyen bajom lehet?! Ennek a fele sem tré­fa. Gyerünk az or­voshoz! Guba doktor meg sem lepődött, mikor közöltem vele: baj van a szindrómám­mal... Ha fúj a szél, lüktetni kezd, s ha olyankor nem csu­kom be az ablakot, halálfélelmem kelet­kezik. — Hát csukja be — mosolygott egyked­vűen, mintha nem is az egészségemről lett volna szó. — De doktor úr — replikáztam. — Én nem vagyok egy hi­pochonder, akit csak úgy, viccel vagy megnyugtatással el lehet intézni! Nekem komoly, eddig még fel nem talált beteg­ségem van az egész lényemben. Nézze, körülbelül itt... nem, egy kicsit lejjebb... itt, na, itt... A dere­kam körül szorít va­lami... valami jeges rémület... Tallózás a jelentések „körül" Nagyon sok jelentést olvastam; nyiből: „így jelentetek ti’ tallé­rnál- munkám során Jó néhány- zást végezni, hiszen az túl hosz- nak megvitatásánál is részt vettem. I szúra nyúlna. Csupán néhány Nincs szándékomban valameny-1 olyan ködösítő mondatot ragad­! tam ki, melyeknek megértése ré- busz, vagy ha úgy tetszik, jelentés a jelentésért, aminek már sok sta­tisztika megitta a levét. Nagyon elharapózott az a gyűjtő- és célzó­fogalom : „Lehetőséghez képest”, de arra magyarázat igen kevés van, hogy mik azok a lehetősé­gek? Ha valamiből kevés van, megpróbáljuk a lehetőséghez mérten pótolni. Ha valamiből sok van, megpróbáljuk a lehetőséghez képest csökkenteni. Kiragadott mondatokat idézek egyes jelentésekből: .... A második félévtől kezdő­dően különböző munkálatokra a lehetőséghez mérten célprémiu­mot tűztünk ki." „... A munkák elvégzését ille­tően úgy határidő, mint minő­ségi követelmények betartása mellett lehetőségeinkhez képest ezen igényeknek véleményünk szerint eleget teszünk...". (tehát megvan a véleményük a lehe­tőséghez képest is, akkor mi hi­ányzik?) „... A társadalmi tulajdon vé­delménél komoly nehézségeink vannak. Bár a lehetőségeinkhez képest szigorúbb ellenőrzést biztosítottunk." „... Az első félévben komo­lyabb felelősségre vonás nem is történt.” (Ezt adta a lehető­ség!) Egy kérdés csupán: kik terem­— Hm... És ha odébbmegy, akkor sem szűnik az az ér­zés? Megpróbátlam ar­rébbmenni, ne mond­ja: mindez csak azért van, mert nem tar­tom be az orvosi uta­sításokat. Arrébb is szorított — sőt, ijjalt. — Na, várjon. Fel­írok egy receptet — mondta Guba türel­mét vesztve, mintha idegesítené őt, hogy betegek jönnek hozzá tanácsokért. Éppen ebbéli észrevételei­met akartam közölni, mikor közbevágott: — Egy kis torna, hogy úgymondjam, testedzés, jót fog ten­ni, rendbe hozza a zavarait. Itt a recept, eszerint csinálja — mondta, ,és hirtelen mozdulattal kilökött az ajtón. Még a szindrómámat is ott felejtettem. Azóta recept sze- ■ rint mindennap oda­vissza három métert ekszencsúszom kis tik a lehetőséghez képest a lehe- szobámban. Ilyen ba-tőséget? A különböző területen jóm meg volt. Van egy olyan úgysem azonban érzésem. hogy Guba doktor nem vett elég komo­lyan. Varga Dezső dolgozók. Tudom, hogy nem ta­láltam fel a puskaport, de a je­lentések általános helyzetét, rébu- szait viszont közreadtam. Bízom benne, jó célt szolgáltam én is, a lehetőséghez mérten. —ár—

Next

/
Thumbnails
Contents