Békés Megyei Népújság, 1968. augusztus (23. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-30 / 203. szám

1181 augusztus 30, 5 Péntek Tanulmányút Csongrádiban A Békés megyei MÉSZÖV kere­tén belül működő vendéglátóipari egységvezetői szakiskola 20 hall­gatója a napokban Juhász Illés­nek, a fogyasztási szövetkezet me­gyei központja vendéglátóipari osztályvezetőjének kalauzolásával tanulmányúton járt a szomszédos Csongrád megyében. Ez alkalom­mal megtekintették a szegedi sza­lámigyárat és a szőregi borpalac­kozót. A HNP félévi programja Az egészséges patriotizmus nevében „Virágos ház — virágos udvar" Az emberek szívesen büszkéi-, kednek szűkebb hazájuk, városuk vagy községük hagyományaival, jelentés eseményeivel. Ezt az egészséges patriotizmust kívánja kiaknázni a népfront-mozgalom, a helyi munkásmozgalmi emlé­kek felelevenítésére, a honismereti Ú3 REZSŐ: TÖRTÉNELEM A GÖrBETÜÜÖTl ELŐTT Egy ragyogó őstörténeti napon... Az előzmény világos: pdthe- cantrophuséknak nem ízlett a gyűjtögetés. Így esett, hogy egy ragyogó őstörténeti napon ma­gukat homo sapiens’szé, azaz bölcs emberré nyilvánították, vállalva a rang teljes súlyát, minden következményét. Hatal­mas erőbedobással vetették ma­gukat az állattenyésztésre és a földművelésre. Főként az asz- szonynép föMműveskedett. A férfiak inkább halásztak, va­dásztak, s ha kedvük szottyant, állatokat szeiídítgettek. Mondta is az ősnej az embe­rének: — Jó neked, apu. Némi ál­latterelgetés után beülsz a csár­dába, keverni a paklit, nyelni a füstöt meg az átkozott italt. Hajnaltájt hazatántorogsz ök- lendezni meg morogni. Én meg egész nap hajlongok a tűző na­pon, egy vacak fadarabbal bö- ködöm azt a szikkadt földet, hogy egy kis magot dughassak belé. — Szíves örömest dugdosnék én is, anyu. De hát a földeszter- gálás a te reszortod. — Bármint van, mindenkép­pen keserves ez így, apjuk. Hej! Ha traktorekém lenne! — Az aratáshoz meg kombájn, nemde! Azt hiszem, elfogadnál asszony szíves örömest vas ásót meg egy jófajta mosonmagyar­óvári kaszát is, ha létezne. Azt se gondold ám, szalamandrám, hogy az állatszelídítés leány­álom. Ma is, hogy a Góbi-siva­tag füves peremén ballagtam, legelésző szarvasjószágra leltem. A liska fülek fölött két remek tülök, a has alatt hátul pedig hatalmas tőgy. Ahogy néztem, nézdegéltem, elém varázsolódott a sejtelmes jövő; Hortobágy... legelésző gulya, gulyás, ember­ben és ételben, no meg a déli­báb... — Ö! — gondoltam —, ha most nem vetem meg a szarvas­marha-tenyésztés alapjait^ akkor néhány százezer esztendő múl­va az a Petőfi Sándor nem. ír­hatja le, nem vetheti papírra ezeket a halhatatlan sorokat. Hallgasd csak, asszony: Délibábos ég alatt kolompol Kiskunságnak száz kövér gulyá­ba; Deleléskor hosszú gémű kútnál Széles vályú kettős ága várja... — Hát nem gyönyörű? — Magával ragadó! — kiáltot­ta lelkesülten az ősasszony, át­véve a versmondás fonalát: Méneseknek nyargaló futása Zúg a szélben, körmeik dobos­inak, S a csikósok kurjantása hallik S pattogása hangos ostoroknak... — De jó, hogy folytattad! Még lovat is kell szelídítenem! — ölelte át párja vállát az ember, ám az se látott, se hallott: A tanyáknál szellők lágy ölében ringatózik a kalászos búza... __Elég, a teremtésit! —ordította e l magát a homo sapiens. —Még csak a honvágy-dal hiányzik és olyan nacionálsovinizmus tör elő belőlem., hogy akár egy öt­venhatos ellen forradalmár is megirigyelhetné. Holott még azt se tudom, mi az, hogy „nem­zet” — roskadt lehiggadt bár- gyúsággal sátra tövébe az em­ber, de nyomban talpra is szökkent, mivel a sátorcölöpbe talált leereszkedni. — Látod, asszony, ennek is te vagy az oka, mert mindig más­felé kanyarítod a beszédünket — tapogatta fájdalmasan testré­szét. — No hol is hagytam ab­ba? Ja! Igen! szóval, alaposan szemügyre veszem a tülkös jó­szágot ott a puszta szélén az­tán ráköszönök: — Pálinkás jó reggelt ! Ha nem tévedek, még szelídítetlen vad- marhának tetszik lenni, ugye­bár? Bólintott, hogy eltaláltam. — Megszelídíteném, folytattam kertelés nélkül. Ha hagyná, majd bolond lesz örök időkig fejetni magát — válaszolta. Bi­zonygatni kezdtem, hogy remek bánásmódban lenne része: etetnénk, itatnánk, istállóztat- nánk, ganajoznánk, mindenkép­pen nagy becsben tartanánk. Tejét meginnánk, húsát fölfal­nánk, csontját lisztté őrlenénk, bőréből lábbelit, nyelvéből ínnyencséget, szarvából Lehel kürtjét készítenénk. Koponyáját sátrunk fölé tűznénk dísznek. De még a trágyáját sem hagy­nánk pocsékba! Keül-e ennél na­gyobb tisztesség? A fűbe röhö­gött. Majd azt kérdezte, ha ő szelídítene meg, s ugyanúgy fejne, falna, őrölne, vajon a gu­ta kerülgétne-e a gyönyörűség­től? Erre én röhögtem, a fűbe, majd azt feleltem, hogy ilyesmi­ről ne is álmodjék. Ugyanis én homo sapiens vagyok, ő pedig közönséges marha, ráadásul vad is. Mosolyogva szólt: — Ha csu­pán fillérben kaphatnám ahány szarvas és szarvatlan akad a ho­mo sapiensek közt, gyönyörű villanyvilágításos, önitatós, is­tállót építtethetnék magamnak a legdúsabb svájci hegyi legelőn, barátocskám. Különben is hagy­jon fel ostoba rögeszméjéval, a szelídítéssel. Menjen szépen haza, a kuckójába és szundizzon egyet — mondotta és tovább akart legelni. Felsikoltottam: — Marha! Ez lehetetlen! Az állat- tenyésztés társadalmi progra­munk szerves része. Valamikor jelentős és nélkülözhetetlen közellátási és export tétellé vá­lik. Nem mondhatunk le róla! — Képzeld, anya, mit válaszolt a pimasz; szelídítsek kardfogú tigrist, az izgalmasabb. Ám ne legyen „Bölcs Ember” a nevem, ha kifog rajtunk az állatvilág! Figyeld majd! Bőg még tehén az istállóban, nyerít harci mén a csatában, röfög bakonyi sertés az ólban, kárál majd tyúk a baromfiudvaron! Asszonya kámpicsorodott kép­pel bámult rá: — Sajna, apu szívem, még háziállatunk is lesz, sőt már van is! Nyúlj csak a kacagány- kombiném alá; valami mászkál a hátamon — rángatta magát egyre idegesebben^ matriarcha. (Folytatjuk) tevékenység fejlesztésére. Külö­nösen kedvező lehetőségei ennek a munkának Békéscsaba 250 éves jubileuma és a 225 esztendős Orosháza ünnepséged. A cél, hogy gyűjtéssel, az anyagok ren­dezésével, kiállításával és publikálásával minél több helyen, minél szélesebb rétegek foglalkozzanak. A népfront kere­tében már működő, vagy ezután megalakuló honismereti bizottság a közeljövőben egyre inkább se­gíti ezeknek a „történelmi” szak­köröknek tevékenységét. Ezekről a kérdésekről volt szó a Hazafias Népfront megyei el­nöksége tegnapi ülésén. A Bé­késcsabán tartott tanácskozáson Nagy János elnökségi tag terjesz­tette elő a téli népművelési mun­kára való felkészülés tervezetét. Megvitatták a Tv politikai elő­adássorozatához kapcsolódó kö­rök szervezésének problémáit. A helyi népfromtbizottságok min­denütt az őeszel kezdődő párt- oktatással párhuzamosan indítják el a szóban forgó politikád isme­retterjesztő körök munkáját. A művészeti nevelés, az ízlés­formálás terén a népfront sajátos feladata a „környezeti esztétika” felkeltése. Ennék egyik szép meg­nyilvánulása a Gyulán kezdemé­nyezett „virágos ház — virágos udvar”-mozgalom. Nemcsak azért jelentős, mert virágkertószeti szakismereteket szereznek a rész­vevők, de a sok színben pompázó, üde virágágyak olyan hangulatos­sá teszik a várost, hogy ez egyre inkább vonzó, idegenforgalmi ne­vezetességgé válik. A téli időszak — főként a me­zőgazdasági dolgozók körében — a szabad idő növekedését jelenti. Megyénk több községében működ­nek már a népszerű népfront­klubok. Megtalálják itt helyüket a nyugdíjasok is. Most szervezet­tebbé szeretnék tennii ezeket az összejöveteleket, olyanformán, hogy például hétfőn rendszeresen házikert-előadást tartanának, ked­den kisállattenyésatő, szerdán is­meretterjesztő, stb., nap volna egy-egy klub programjában. Kü­lön megvitatták azt a kérdést, hogyan lehetne a tanyán élő lakos­ságot egyre inkább bekapcsolni a megye kulturális vérkeringésé­be. A második napirendi pontként Nagy Ferenc, a Hazafias Népfront megyei titkára előterjesztette az elnökség féléves munkatervét. Majd megtárgyalták a társadalmi bizottságok megalakításának időszerű kérdéseit v. j. Megkezdődött az őszi madárvonulás Ütnak indultak vándormadara­ink első csapatai. Elsőnek — mint mindig — most is a gólyák keltek légi útra. Csaknem velük együtt kapnak szárnyra a vízi madarak. Hallgatnak már a sárgarigók is, jelezve a szeptemberi útrakészü- lődést, és nem sokkal utánuk el­indulnak a kékvercsék és a poszá­ták is. Októberben — amikor az átla­gos hőmérséklet általában tíz fok­ra csökken és eltűnnek a repülő rovarok — útrakelnek a fecskék is. Valamivel tovább maradnak itt a seregélyek, hiszen ők nem­csak szőlővel, hanem egyéb bo­gyókkal is ellensúlyozni tudják a másfajta táplálékok megfogyat­kozását. A hónap végén aztán el­indulnak a pacsirták, maguk után vonva a rájuk vadászó törpesoly- mokat. A dél felé irányuló „ma- dárturizmus” idénye november el­ső napjaiban fejeződik be. Ekkor vonulnak el az utolsó „tranzit­utas” récék, a „magyar madarak’' közül pedig a pintyek zárják be a • sort. Budapest a ovnán HWWWWWWWWWW Sztriptíz hajón és buszon Hajónk éjszaka is útban volt, az állandó utazás, a gépek zúgá­sa kissé fárasztó, de az olyan epizód, amely Russe előtt tör­tént, felélénkített mindenkit. Késő este nagy csörömpölésre, ütődésekre, kiáltásokra riadtunk fel. Hajónk erősen meg is bil­Bugyogós nénik Russeban. lent. Sokan nem tudták mire vélni. Hamarosan kiderült, hogy agy hazafelé igyekvő magyar hajóval találkoztunk. A nyílt ví­zen rövid időre kikötött mellénk, s a kapitányok kicserélték ta­pasztalataikat . Hogy a Budapest mitől billent féloldalra ? A szomszédos hajó zuhanyo­zójában nyitott ablak mellett teljes villanyfénynél egy fiatal nő fürdött. Az ingyen sztriptízt hamar felfedezték a mi férfiaink és mindnyájan a korláthoz ro­hantak... Következő állomásunk Russe volt. Egy egész napot töltöttünk e szép bolgár városban. Bulgá­riának ez a negyedik legnagyobb városa, 112 ezer lakossal, mo­dern hajó-, mozdony- és vagon­gyárával. ásványolajfinomítóval, pamut- és textilüzemmel, cukor- és konzervgyárral, de még lehet­ne tovább sorolni más iparága­kat is. Mi az érdekességeket, a jellegzetességet kerestük. Nem váratott magára sokáig. Az ut­cán török népviseletű, bugyogós nénik tűntek fel. Megszólítot­tunk egy kisebb csoportot, hogy lefényképezzük. Nem akartak meghallotta a magyar beszédet, örömmel csatlakozott hozzánk. Elmondta, hogy három évig tar­tózkodott hazánkban, jól megta­nult magyarul és nagyon meg­szerette népünket. Russéban történt velünk az a kis epizód is, melyre sokáig em­lékezünk. Mentünk az utcán és azon tanakodtunk, hogy valami bolgár ételspecialitást és bort kellene megkóstolni. Egy idő­sebb szörpárus erre megszólalt — bár egy kicsit furcsa akcen­tussal — magyarul... — Tudok én egy helyet, jöjje­nek velem. — Meglepetésünkből még fel sem ocsúdhattunk, ami­kor már bent is voltunk az ét­teremben. — Van itt jófajta bor is? — kérdeztük. Látszott, hogy nem egészen érti, megpróbáltuk hát körülmagyarázni. Aztán nagy fejbólogatások között — bár ez is félreértésre adott okot, mert náluk az igenre úgy bólintanak, mint nálunk a nemre és fordítva — bizonygatta, hogy van. Meg is kaptuk, csak, amikor megkóstol­tuk, jöttünk rá, hogy sör. A bol­gár sör pedig nem jó. Amikor a bácsi látta csalódásunkat, ak­kor értette meg igazán, hogy mit kértünk. Fejéhez kapott és nagy sopánkodásba kezdett. Végül még nekünk kellett vigasztalni. Másnap Csernavodára érkez­tünk, Budapesttől 1470 kilomé­terre, ahol újabb meglepetés várt ránk. Kiderült, hogy a ro­mán idegenforgalmi iroda csak másnapra várta érkezésünket, így nem rendelt autóbuszokat, melyekkel a 70 kilométerre fek­vő Konstanzába és Mamaiába mehettünk volna. Végül mégis intézkedtek és a buszok megér­keztek. Útközben tanúi lehet­tünk, hogy a román járműveze­tők vajmi keveset törődnek a közlekedési szabályokkal, s így volt néhány lélekzetállítóan iz­galmas pillanatunk. Azért ezt ja­vukra írhatjuk, bizonyára azért száguldottak, hogy mielőbb él­vezhessük a tengerpart szépsé­geit, s ez valóban nagy örömöt szerzett, nagy élményt jelentett, hiszen sokan közülünk még nem is láttak tengert. Mamaia elbűvölt szépségével, 4—16 emeletes szálloda-sorával, korszerű éttermeivel, árupavi- lonjaival. A tizenöt kilométeres strandon ragyogó napfényben ezer és ezer ember nyüzsgött. Örömmel vetettük magunkat a hűs hullámokba, s megkóstoltuk a tenger vizét is... Valóban sós... Csak azt sajnáltuk, hogy időnk lejárt, délután Konstanzába mentünk. Sietve öltözködtünk hát a kabinnak kinevezett busz­Híd a Duna felett Csernavodán. kötélnek állni. Kérésünk heves vitát váltott ki közöttük, végül az egyik néniké mégis odaállt. A másik távolabbról nézte nagy­mérgesen. Hátha még tudná, hogy ő is a lencse elé került? A város pompás régi épületei, történelmi nevezetességei s új ut­cái sokunkat érdekeltek. A török hódoltság nyomai ma még meg­találhatók. A várost annak ide­jén törökül Ruscsuknak nevez­ték. Az évszázados elnyomás alóli felszabadulást emlékmű örökíti meg a város központjá­ban. Itt találkoztunk Atanas To- dorov Dimitrovval, a vagongyar egyik mérnökével, aki mikor ban. Itt történt az alábbi eset is. A nők nem vették észre, hogy bent, az ülésen a ránk való vára­kozásban elaludt a román gép­kocsivezető. Amikor a zajra fel­ébredt, már késő volt. Egy fia­talasszony éppen fürdőruháját vetette le, amikor a mellette ál­ló észrevette a sofőrt és ijedten szólt oda barátnőjének: — Te, vigyázz! Itt van a gép­kocsivezető és a visszapillantó tükörből mindent lát. — Ne törődj vele! — szólt a fiatalasszony. — Ügysem ért magyarul!... (Következik: Az ál-kapitány és matrózai. Kasnyik Judit

Next

/
Thumbnails
Contents