Békés Megyei Népújság, 1968. augusztus (23. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-01 / 179. szám

!!>«§. »öglisztus í. 2 Csütörtök Drámai helyzet a lordániai Husszein-hídnál Párizsi tanácskozás Párizs Szerda délelőtt 10.30 órakor * * Kairó A kaú'ói lapok tudósításai szerint a Jordániái Husszein-hid- nál drámai események zajlottak le. A hidat a Jordániái hatóságok lezárták, hogy megakadályozzák tízezer Palesztinái menekült de­portálását. Az izraeli megszálló hatóságok módszeresen eltávolít­ják a Palesztinái menekülteket a gazai övezetből és elhatározták S0 ezer Palesztina! kitelepítését a Jordán folyó keleti partjára. Az arab áliarnpk U Thant közbenjá­rását kérték a deportálás meg­akadályozására, de Izrael ennek ellenére megkezdte az 50 ezer pa­lt sztinai elhnreolását. Az első tíz­ezer menekültet egy Jerikó mel­kat a Jerikó-táborból a Jordán hidjához szállították. A jordán őrség azonban lezárta a hidat. Az izraeli erők megtorlásul tüzet nyitottak a jordán állásokra. A tűzpárba.i órákon át tartott s ez alatt az autóbuszok visszavitték a menekülteket a jerikó! táborba. A kairói lapok szerint az arab államok nevében háromtagú dele­gáció kereste fel az ENSZ-ben U Thant főtitkárt és a Husszein- hídnál lezajlott események kap­csán ismét kérte, hogy az ENSZ küldjön haladéktalanul megfigye­lőket a helyszínre a deportálá­sok ügyének kivizsgálására. Az Ahram szerint minden eszközt igénybe kell venni az izraeli terv keresztülhúzása érdekében. lett felállított táborba szállították. Az ellenállás leküzdésére az izra­eliek tankokat vetettek be. Tan­kok kísérték azokat az autóbuszo­kat is, amelyeken a palesztinaia­Az Akhbar vezércikke felhívja a pailesztinaiakat, ha kell életük árán is fejtsenek ki ellenállást az izraeli deportálókkal szemben. (MTI) Hol van a belügyminiszter? La Paz Kedd estére válságosra fordult a bolíviai helyzet. Barrientos el­nök, aki egyben a nemrég alakult katonai junta vezetője, nyíltan azzal fenyegetőzik, hogy feloszlat­ja a parlamentet és magát diktá­torrá kiáltja ki. tekeznek. Ezzel összefüggésben La Pazban utalnak Óvandó tábor­noknak, a fegyveres erők főpa­rancsnokának ama kijelentésére, hogy a „hadsereg szükség esetén továbbra is kötelességének , érzi az ország belügyeibe való beavat- I kozást”. Az AFP a válság kiéleződésé­vel hozza összefüggésbe a követ­kező két jelenséget: Barrientos elnök kedden este bejelentette, hogy helyi idő szerint 20 órakor rádiószózattal fordul az ország­hoz. A kitűzött időpont előtt azonban a tervezett beszédet min­den indoklás nélkül lemondták. Egy másik AFP-jelentés arról ad hírt, hogy a kormánypalotá­ban magas rangú katonatisztek ér­Arguedas volt bolíviai belügy- : miniszter hollétéről egyébként to- | vábbra is ellentmondó hírek ke­ringenek. Leginkább az a feltéte­lezés tartja magát, hogy a volt bel- | ügyminisztert Londonban a CIA és az angdl titkosszolgálat ügynö- i kei őrzik. A jelek szerint ugyanis i a CIA fontos szerepet játszott Che Guevara meggyilkolásában, és a I tervekről feltehetőleg az akkori 1 belügyminiszternek is tudomása I volt. (MTI) | kezdődött meg a párizsi ríemzet- I közi konferencia központi épüle­tében az előzetes amerikai— í észak-vietnami megbeszélések 15. ! munkaülése. Ezúttal a VDK kül- | döttségének vezetője, Ha Van Lau ezredes van jelen Xuan Thuy , miniszter helyett, aki egészségi okok miatt nem vehet részt az ülésen. (MTI) A kairói sajtó az újabb iraki forduSatrói I ' Kairó í A kairói lapok vezető heben adnak hírt az iraki kormány fel­oszlatásáról. a miniszterelnök és a hadügyminiszter száműzetésé­ről. Az Ahram szerint a Baath párt „régi gárdája” számolta fel a fiatal tisztek csoportját, amely j vele együtt részt vett a július 17-i : államcsínyben. A Progres Egypti- : en kiemeli El-Bakr elnök nyilat- 1 kozatát. mely szerint az új kor­mány vonala a haladás lesz. A j nyilatkozat azzal vádolja az el- j távolított személyeket, hogy el- j lenforradalmd és haladásellenes politikát folytattak, el akartak I törölni bizonyos haladó törvénye- | két. Politikájuk lelepleződött, | amikor a július 28-i miniszterta- j nácson javasolták az Iraki Nem- | zeti Olajtársaság felszámolását. A nyilatkozat szerint az új bagdadi kormány független olajpolitikát követ majd és megerősíti a nr.íi- zeta olajtársaságot. (MTI) Londoni miniatűrök Ha az ember külföldre utazik, elsősorban az érdekes és számá­ra furcsa dolgokra figyel fel. Néhány ilyen tipikus albioni ér­dekességről szeretnék beszámol­ni. Thank you. Levelezőlapokat vásárolok. Csúcsforgalom. Az üzletben sokan vásárolnak. A pultok mögött alig látni eladót. Önkiszolgáló rendszer. Mindenki turkál az áruban, és ami meg­felel, odaviszi az eladóhoz. — Thank you — mondja a ki­szolgáló, nyugtázva a kívánsá­got. — Thank you — mondja kísé­rőm, a kiszolgálás kedvességéért. — Thank you — újra megkö­szöni és átveszi az árut. — Parancsol még? — kérdi az eladó. — Thank you — ez a köszönés most már azt jelenti, hogy mást nem kérünk. Fizetünk. — Thank you — az eladó vise- szaad. — Thank you — újra megkö­szönjük a visszákapott pénzt és indulunk kifelé. — Thank you — biccent fejé­vel a kiszolgáló, megköszönve, hogy nála vásároltunk. * Szatyor helyett. Ha már a vá­sárlásnál tartunk, hadd mond­jam el, hogy a háziasszonyok kis kétkerekű kocsit húzva járnak üzletről üzletre. Nagyon prakti­kus. Soha nem láttam dagadó szatyrokat cipelő embereket. Vannak, akik gyermekkocsi­val — amelyek inkább emeletes buszokhoz hasonlítanak — vásá­rolnak. Alul a csecsemő alszik fölötte üldögél a két-hároméves kicsi odaszíjazva és ügyesen hozzászerkesztve a bevásárló­kosár. * Bukósisak. Gépkocsi van bő­ven, motorkerékpár, robogó vi­szont kevés. Bukósisak nélkül nemigen vezet senki, pedig nem kötelező. A szenvedélyes moto­ros-fiúk udvarolni is két keréken járnak. Amikor aztán a kislány már bukósisakot is kap partne­rétől, ez csöndes eljegyzést je­lent. * Trafalgar Squaer. Két érde­kessége van: a galambok és a „hontalanok”. A sok száz madár nem éppen kellemes illatot áraszt, de nincs olyan külföldi, aki néhány fillérért ne vásárol­na madáreledelt és a karjára, fe­jére szállt galambokkal ne ké­szíttessen fényképet magáról. Tömeg mindig van, nem tudni: az ember vagy a galamb-e a több A hontalanoknak két csoport­ja van: a Rockok és a Moodsok. A különbség csupán annyi kö­zöttük. hogy a Moodsoknak ro­bogójuk van és sok száz kivert szegeccsel viselik bőrzakójukat. Egyforma tulajdonságuk: vala­mennyien vállig érő hajat, sza­kállt viselnek, határtalanul ko­szosak és agresszívek. Unalmu­kat sokszor úgy vezetik le, hogy a város valamelyik pontján összeverekednek, s mindent tör­nek, zúznak, ami keze ügyükbe kerül. Ilyenkor csak a rendőrök gumibotjai térítik észre őket. Egyébként ..fegyverszünet” ide­ién ott őgyelegnek a téren. * A pipa. Van belőle minden trafikban és áruházban. Jelleg­zetes formája, kiállítása régi ha­gyományról tanúskodik. Megfi­gyeltem, kevés angol cigarettá­zik, talán mert drága és így leg­többjének pipa lóg a szájában Vannak pipagyűjtők. Ezek álta­lában a legutoljára szerzett pi­pákból szívjak a legkülönfélébb, nagy választékban beszerezhető dohányféleségeket. * Kemény kalap. Szoros tartozé­ka a pipának. A kettő csak együtt „mutat”. Ezt az angolok is tudják. Keménykalapos an­gol urat pipa nékül nem nagyon látni. Ha valaki újat vásárol és véletlenül nem talál megfelelő méretet, néhány perc alatt készí­tenek fejméretére. Főleg a Chap­lin mintájúak a kedveltek. * önkiszolgáló jelzőlámpa. Olyan útkereszteződéseknél található, ahol gyér a gyalogosforgalom, és nagy a gépkocsiké. A másik oldalra igyekvő gyalogos meg­nyom egy gombot a felállított automatán, és ha nem is azon­nal, de néhány másodpercen be­lül zöldet mutat. Egyébként, ha a gyalogos átmegy a zebrán, ka­lapemeléssel köszöni meg a jár­művezetők el őzéken ységét. * A rend őrei az angoloknál ál­talában kétméteresek. Ezenkívül határtalanul nyugodtak. Ha két gépkocsi összeütközik, megvár­ják, amíg esetleg kiegyeznek, s csak szükség "esetén lépnek köz­be. A tilosban parkírozó gépko­csit kinyitják (minden gépkocsi­hoz van kulcsuk) és jó néhány kilométerre elviszik: hadd ke­resse figyelmetlen tulajdonosa. Ez a büntetés. * Emléktárgy. A legérdekesebb a köd, amely original csomago­lásban kapható. Zárt fémdoboz­ban árulják néhány shillingért. Felbontva füstszerű, de a szemet nem bántó „köd” tódul ki be­lőle. Három-négy szobára való „eredeti” angol ködöt áraszt. Kiss Béla Sajtószabadság és felelősség Aki a napi híreket, tudósítá­sokat figyelmesen olvassa, ész reveheti. hogy a csehszlovákiai bélsö fejlődés egyik rendkívül ellentmondásos — és tegyük hozzá: nyugtalanító — mozzana­ta az a mód, ahogyan egyes ot­tani sajtóorgánumok visszaélnek a szocialista demokrácia által biztosított szabadságjogokkal. A sok közül talán egyetlen példa is világosan szemlélteti, hogy mire gondolunk. Két új­ság, a Smena és a Mlada Fron- la, arra a napra, amelyen a szovjet és a csehszlovák pártkö­zi megbeszélések elkezdődtek, ötperces országos tüntető mun­kabeszüntetést javasolt. Könv- nyü belátni, hogy egy ilyen in­dítvány, amelyet a csehszlovák vezetők visszautasítottak, sok mindent szolgálhat, csak egyet nem: azt, hogy segítse a szovjet —csehszlovák pártközi tárgyalá­sok kedvező légkörének kialakí­tását. Márpedig nyilvánvaló, hogy egy olyan történelmi pillanat­ban, amely mind az ország bel­ső helyzete, mind pedig a többi szocialista országhoz fűződő kapcsolatok szempontjából rend­kívül felelősségteljes, legalábbis elvárható lenne, hogy azok, akiknek szava a modern tech­nika jóvoltából egyszerre tiz­es százezrekhez jut el, felmér­jék egy-egy ilyen felhívás vár­ható visszhangját, hatását. Sem­miképpen sem vezethet jóra az, ha a csehszlovák újságok (vagy sok közülük) nem veszik kellő­képpen figyelembe a sajtósza­badságnak a másik oldalát is: az írástudók, a sajtó felelőssé­gét. Hadd tegyük hozzá, hogy erre a felelősségre nálunk so­kan nagyon szomorú történelmi tapasztalat árán ébredtek rá. Mondhatná valaki azt is: tő­lünk, innen a szomszédból ne­héz megítélni, hogy egy-egy, ha­tásában provokatív csehszlová­kiai sajtóhangot milyen szándék vezérelt. De ha feltételezzük is az indítékok jóhiszeműségét, nem hagyhatjuk szó nélkül, hogy7 a hatás és a következmény soha nem csupán a szándékon múlik. Kivált így van ez a sajtó esetében, ahol a leírt szó — a modern tudományos kutatások tanúsága szerint — szinte any- nyiféle hatással lehet, ahányan olvassák. Amikor hetekkel ez­előtt napvilágot látott a Kétezer szó című felhívás, éppen az egyik csehszlovák vezető, Josef Smrkovsky figyelmeztette en­nek, a — véleményünk szerint — ezerkilencszázötvenhalos izu iratnak a szerzőit, hogy az em­berek szemét nem az általános és hangzatos csengésű elvi meg­fogalmazások ragadjak meg, kétezer vagy akár több ezer szóból sem, hanem — az a né­hány, amely „kézzelfogható” dolgokat mond: sztrájkra, tün­tetésre, bojkottra agitál, moz­gósít. Korántsem mindegy tehát, hogy a sajtó, a rádió, a televízió milyen irányba hangolja — és szervezi — a közvéleményt. A szenvedélyek felkorbácsolása pe­dig beláthatatlan következmé­nyekkel járhat. A sajtószabadság — éppen a fent vázolt felelősség miatt — semmi esetre sem jelenthet sza­badosságot. Emberileg lehet ért­hető — különösen ott. ahoi so­káig más volt a gyakorlat — a szókimondás mámora, de társa­dalmi tényezőként a mámor, a bódulat veszedelmes dolog. Haj­lamossá teheti az embert, hogy megfeledkezzék arról az alap­vető igazságról, hogy sem a de­mokrácia, sem az általa biztosí­tott sajtószabadság nem elvont fogalom, hanem társadalmilag, osztályérdekek révén, tartánnál és célját tekintve nagyon is meghatározott dolog. A cseh­szlovák sajtó egy részében ez a feledékenység odáig fajul, hogy egyik-másik lap szerkesztősége tág teret ad az állítólag egyéni véleményt képviselő jobboldali objektíve a szocialista társadal­mi rend ellen izgató fellépések­nek, de nem talál helyet a szo­cializmus mellett egyértelműen fellépő cikkírók véleményének publikálására. Különös, fejtetőre állított sajtószabadság az ilyen! Arról nem is szólva, hogy ha a csehszlovákiai megújhodási fo­lyamat résztvevői komolyan ve­szik azt, amit emberségről és erkölcsről mondanak, akkor jog­gal tehetjük fel a kérdést, hogy vajon az-e a tisztességes — és tegyük hozzá: bátor — kiállás, ha valaki kényelmesen együtt úszik az árral, vagy pedig az, ha állampolgári és újságírói fe­lelősségét felismerve vállalja a kockázatot, hogy teljesítse kül­detését akkor is. ha annak nem egyértelmű taps a jutalma. A mi felfogásunk szerint az a szocialista demokrácia, az a szoci­alista sajtószabadság, ami a dol­gozó emberek boldogulását, vagyis — ahogy mondani szok­tuk — a szocializmus építését a legjobban szolgálja. Ez ter­mészetesen korántsem azt je­lenti, hogy nem lehet vita, el­lenvélemény. Csupán azokra a termékenyítő eszmecserékre hi­vatkozunk, amelyek a hazai, napi- és hetilapokban vagy még inkább az elmélyültebb elemzésre, vitára „alkatilag” al­kalmasabb, nagyobb terjedelmű, folyóiratok hasábjain gyakorla­tilag napirenden vannak, sok­szor „kényesnek” tartott témák­ról is. Szerintünk a sajtószabadság­nak ez a felelős, az ország, az emberek holnapja iránt elköte­lezett felfogása a helyes. S mi­után volt részünk az ellenkező előjelű, vagdalkozó „sajtósza­badságból” is — és láttuk, hogy mire vezetett — érthető, ha ag­godalommal fogadjuk, amikor egy baráti, szocialista országban ilyen „tegnapi”, sajtó-szabados­ság bontakozik ki. A francia minisztertanács Nigériáról Párizs óta elviselt szenvedések és életük A francia kormány szóvivője a kockáztatása bizonyítja, hogy kü­minisztertanács szerda délelőtti ülése után újságíróknak felolvasta a kormány Nigériára vonatkozó nyilatkozatát. A nyilatkozat sze­rint Franciaország úgy véli, hogy a biafrai konfliktust a népek ön­rendelkezési jogának alapján kell megoldani, s a megoldásnak ma­gában kell foglalnia a megfelelő nemzetközi eljárások végrehajtá­sát. A francia kormány megálla­pítja — hangzik a nyilatkozat —• hogy a biafrai nép által egy év j . lön népként akarpak élni. Az AP kommentárja a nyilat­kozatból arra következtet, hogy Franciaország hajlik Biafra elis- merésrée. A Reuter a lagosi kormányhoz közel álló körökből szerzett értesü­lés alapján jelenti, hogy a jövő hétfőn kezdődő nigériai—biafrai tárgyaláson a nigériai küldöttség vezetője. Enahoro tájékoztalás- ügyi miniszter lesz;.

Next

/
Thumbnails
Contents