Békés Megyei Népújság, 1968. július (23. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-07 / 158. szám

& z K E A S Z z Á A Valaki megkért a napok­ban, hogy magyarázzam már meg egy kicsit bőveb­ben a „szeszkazán” fogal­mát, mert ez az Értelmező Szótárból valamilyen okból kimaradt. Rögtön munká­hoz láttam és elmélyült búvárkodásom végső konk­lúzióját az alábbiakban te­szem közkinccsé: A szeszkazán Tombolá- dia népe egyik jelentős lét­számú kasztjának tagja. Nemére nézve vegyes Ösz- szetételű, sőt mindjobban érvényesül a tombolád nők egyenjogúsága. . Általában két lábon jár, mint a többi tombolád, de esetenként négykézlábra ereszkedéssel biztosítja egyensúlyát A tombolád nép e kitüntető címet vi­selő tagjára jellemző, hogy egyetlen hajtóereje a szesz, anélkül az istennek se haj­landó arrább menni akár egy lépést is. Éppen ezért már jóval nyitás előtt ott horgonyoz a „bor, sör és pálinka” feliratú üzem- anyag-felvételező hely előtt. Feltöltését beöntéssel biz­tosítja, de e ténykedése je­lentősen különbözik a ha­sonló elnevezésű orvosi gyakorlattól. Az üzem­anyag tekintetében nem válogatós, csak minél több legyen belőle. Van, aki a felvételező hely ajánlási feliratából csak az „és”-t hagyja ki. A vizet kifeje­zetten utálja és rettegi, mert már sok embernek okozta halálát. Feltöltése után fokozato­san nyomós alá kerül, amit hangos kurjongatással je­lez. Ilyenkor a saját hang­ját tartja legszebbnek és legfontosabbnak. Ha aztán már kellő a nyomás, és végre elindul, kisebb-nagyobb oldalazó mozgással halad a követ­kező üzemanyag-felvételező helyig. Tekintettel a „ki­lengés” szögének és mérté­kének kiszámíthatatlansá­gára, ajánlatos, ha a szem­bejövők a biztonságosabb túlsó oldalt választják. A nyomós fokozódása nem egyformán hat a szeszkazánra. Van, aki cuppanó csókokat osztogat, van aki ordít, van aki kö­tekedik, verekszik, van, aki üzemanyagot koldul. Ez utóbbira a tombolád nyelv a „lejmol” szót használja a csúnya és rosszemlékű kol­dulás helyett. Egyébként a szeszkazán elhibázott konstrukció, mert egyrészt az üzemanyag sok esetben ugyanott jön visz- sza, ahol bement, másrészt a felvételezett üzemanyag viszonylag ritkán gyullad be. Ha aztán a szeszkazán úgy meghibásodik, hogy az üzemanyag felvételén kívül mást nem hajlandó csinál­ni, javítóüzemekbe vontat­ják, ahol víz, tej és aímus- ka fogyasztására igyekez­nek átszerelni. Ez azonban csak ritkán és akkor is át­menetileg sikerül, mert a tombolád szeszkazán hihe­tetlen szívóssággal ragasz­kodik haladó hagyomá­nyaihoz. Különben a legnagyobb munkaadók közé tartozik, mert foglalkoztatja a ki­dobó embereket, a rendőrsé­get, a bíróságot, a mentő­ket, az ambulanciák or­vosait, a társadalmi nevelő szerveket és a tűzoltókat (ha meggyullad benne a szesz). Hét egyelőre ennyit. Egyébként kontármunká­mért elnézést kérek az Ér­telmező Szótár szerkesztői­től. O. Kovács István Kiss Attila Balaton az valami oly csodás, hogy talán nagyobb boldogság a rivalda mögött hercegnőnek lenni, mint a valóság­ban. Csak tudod, amíg az ember eljut — nem a her­cegnőig — a komorna-szerepekig, addig... megkérge- sedik a szíve, és szarkalábas lesz a szeme sarka. Tanul, dolgozik, reménykedik, küszköd. Apró sike­reket bénult letörések, biztató perceket keserű órák követnék. Közben az ember aranyoskodik a rendező­vel, apró szívességekkel puhítja a tekintélyeket, igyek­szik behízelegni magát minden egyes vadul féltékeny és rettentően irigy kollégánál. Persze, ha rossz helyen bájos, alkalmatlan időben ravaszkodik, ha összecse­réli véletlenül, kinél kell hűvösnek és kinél kedves­nek lennie — vége. fis baj van akkor is, ha annak fogadja az udvarlását, aki felé a szive vonzza, és nem annak, aki „tenni tud érte" valamit. Egy csúnya lány el sem kezdheti a pályát. De régen rossz, ha valaki olyan szép, mint te, Bogárkám. Nem tehetséges alakításokat várnak tőle, hanem egészen mást. Tisztes civilek, mikor egy hétre üdülni megy a feleségük, megbokrosodnak és azt képzelik, hogy a színésznő nemcsak a színpadon szolgálja a nagyérde­mű publikumot... És ha roppant diplomatikusan ki­vágja magát az ember, akkor megfúrja a primadonna, mert nem képes elviselni, hogy nála jobban mutas­son valaki a színpadon. Esetleg a vezető színész fele­sége, aki betegesen féltékeny az aranyeres férjére. Buta és tehetségtelen színész a stdtisztáiásig is nehezen jut el. Aki viszont okos és tehetséges, an­nak a középszerű kollégákkal gyűlik meg a baja. Nem bocsátják meg, hogy esetleg többre viheti, mint ők. Gondoskodnak hát róla, hogy semmire se vigye. A magánélet? Az ember nem aszerint választja meg a férjét, hogy kit szeret, hanem ki hajlandó megosztani vele ezt a bizonytalan, ideges vándoréletet, ami a mi sorsunk. Nekünk akkor kell dolgozni, mikor más szó­rakozik vagy pihen. (S a színpad fegyelme szigorúbb minden gyári blokkolóóránál. Az üzemi késésért le­vonnak egy félórát, a színháziért: felbontják a szer­ződést.) Nem ehetünk végig egy jó ebédet a gusztu­sunk szerint, mert ügyelni kell a kilókra. Nem aka­runk gyerket — mert éppen most van kilátásban egy komoly szerep — egészen addig, amíg már hiába aka­runk forrón és boldogtalanul — késó. A nagy szerepről álmodunk, egy jó kis filmről, a Nemzeti vagy a Víg színpadáról, és közben krónikus légcsőhurutot szerzünk huzatos falusi kultúrházakban a tájelőadáson. Lassan elsorjáznak az esztendők, s azon vesszük észre magunkat: gyakrabban kell ham- vasítani a hajunkat, mert elszaporodtak a fehér szá­lak, mire az első főszerepekig eljutottunk egy nem is egészen másodrendű vidéki színház társulatában. Bo­gárkám, te még nem érted az ilyesmit! El tudod kép­zelni, milyen reménytelenül szomorú, mikor egy szí­nésznőnek akkora lánya van (vagy lehetne), mint te, és csak most jutott el odáig, hogy a Júliát játssza vagy a Tanítónőt? Már, aki befut, aki menővé emel­kedik. Mert a többség: a szobacicánál kezdi, daj­kánál folytatja és „második öregasszonnyal" megy nyugdíjba. Persze vannak ügyesek, szerencsések, kiemel­kedők, akiket minden kolléga irigyel, akikkel minden­ki mézes-mázos, de a háta mögött egy kanál vízben megfojtanák. Egyszóval olyasfélék, mint én, a nagy- nénéd. Aki valamikor szép voltam, akárcsak most te, éppen ilyen nyúlánk combom, karcsú lábszáram volt, mint neked — színpadon, arannyal átszőtt fekete neccharisnyában most is mutat még valamennyire — nos, én még Opheliát nem játszottam és már soha nem is fogom eljátszhatni. Nem a Nemzetiben vagy a Vígben, de itt, ebben a vidéki városban sem. Mit mon­dasz? Nem sírok édes, csak allergiám van a szem­pillafestéktől, tudod, begyullad tőle a szemem. Hogyan mondod, Bogárkám? Ha még egyszer újból ott kezdhetném, ahol most te? Megfogadnám-e a nagynéném okos lelkidumáját? Nem drágám. A sze­mébe nevetnék az öreglánynak és — akárhányszor kezdhetném az életet elölről — csakis újra színésznő lennék! Pe te, ugye Bogárkám, hallgatsz a nagynénédre?... Ismerjük meg a művészeteket! A korszerű ízlésre és művészetértésre nevelő isme­retterjesztés jó eszközei az írásos dokumentumok: összefoglaló művek, monográfiák, adattárak, a nép­szerűsítő-közérthető színvonalú művészeti sorozatok. A marxista filozófia megfogalmazásában „a művészet a valóságot a művészi képek eleven, konkrét érzéki alakjában tükrözi vissza”, „a társadalmi tudat és az emberi tevékenység sajátos formája, a világ esztéti­kai megragadásának egyik legfontosabb módja”. Más motivációban: a művészet világmegismerő és világ­formáló erő, egy ember művészi ízlése pedig egész magatartására, cselekedeteire is kiható tényező. A művészeti ismeretek osztályozásának legjobb alapja a művészetek felosztása, mely szerint a kép­zőművészetnek két nagy, ága van: a festészet és a szobrászat, a képzőművészetekkel rokon művészeti ág az építőművészet és az iparművészet. A zeneművészet szin­tén két ágra' oszlik, van hangszeres és vokális (ének­hangra írt); s a művészetekhez tartozik a színház, a film, a fotó- és a táncművészet is. Mindezek sokol­dalú műfaji változatossággal jelentkeznek, az ismere­tek közlése tehát hasonlóan sokoldalú. Azoknak, akik a művészetek birodalmában szeret­nének izgalmas utazásokat tenni, minél több ismeret- anyagot elsajátítani, a mai vasárnaptól néhány héten át azzal nyújtunk segítséget, hogy a művészetekkel foglalkozó érdekes-tanulságos, és éppen ezért a mű­veltséget és a tájékozottságot hasznosan gyarapító mű­vekről rövid ismertetéseket adunk. Ezeket a könyve­ket könyvtáraink is szívesen bocsátják olvasóink ren­delkezésére, de könyvesboltjainkban, antikváriumok­ban is megvásárolhatók. Első közleményünkben a közismertebb egyetemes (összefoglaló) művészettörténeteket vesszük sorra. LYKA KAROLY: A MŰVÉSZETEK TÖRTÉNETE Népszerű formában meg­írt egyetemes művészettör­ténet, a nagy stíluskorsza­kok szerint tizenhárom fe­jezetre oszlik. Az őskor után hét fejezetben tár­gyalja az ókori keleti, egyiptomi, görög és római művészetet. Nagyon hasz­nos, hogy a fejezeteket rö­vid történeti és esztétikai összefoglalások vezetik be. Különösen jól megírt és szerkesztett fejezetekben mutatja be a középkor, a reneszánsz és a barokk művészetét, mestereit és műkincseit. A korszakokon belül három nagy művé­szeti ág, az építészet, a szobrászat és a festészet képezi a felosztás alapját. Két utolsó fejezetében a XIX. század főbb stílus- irányzatait és művészeti tö­rekvéseit foglalja össze, és a legújnbb irányzatokat is megemlíti. Értéke a könyv­nek a rengeteg fényképes illusztráció. ARTNER TIVADAR: ÉVEZREDEK MŰVÉSZETE Nem túlságosan részlete­ző koncepcióval megírt igen kiváló művészettörté­neti munka. Európa nagy művészeti korszakait, irányzatait, művészeit, és műalkotásait mutatja be. A legjelentősebb alkotásokat külön is ismerteti, hason­lóan a legjelentősebb mű­vészeket elemzőén értékeli. Nagy erénye, hogy közért­hető, ismeretgyűjtésre al­kalmas stílusban ír, és ezernél több kép illusztrál­ja anyagát. Figyelemre méltó fejezete, mely a szo­cialista realizmus problé­máiról és napjaink képző- művészetéről szól. HERBERT READ: A MODERN FESTÉSZET Herbert Read jónevű an­gol művészettörténész, mű­ve az utóbbi ötven eszten­dő avantgarde festészeté­nek reális áttekintése. Érinti a szobrászat és épí­tészet modern stílusiránya­it is, sőt még néhány iro­dalmi kapcsolatra is fényt derít. Olvasmányos módon, lebilincselő stílusban közli a festők életrajzi adatait, munkásságát, rámutat a különböző művészeti cso­portosulásokra és azok bel­ső, eszmei összefogó erejé­re, célkitűzésére is. A mo­dern festészet ismertetése­kor elsősorban a 'stílusbeli fejlődést elemzi, igyek­szik kimutatni azt, hogy az egyes izmusok hogyan kö­vetkeztek, kapcsolódtak egymáshoz. Kár, hogy a re­alista törekvéseket felüle­tesen kezeli és az avant­garde festészet egyre foko­zódó elszakadását a való­ságtól szintén nem magya­rázza. Meg kell említeni, hogy Read könyve nem marxista értékelés, isme­retanyaga azonban a mű­vészeti ismeretterjesztés jó eszközévé emeli. MARIO DE MICHELI: AZ AVANTGARDIZMUS Marxista esztétikai érté­kelés a XIX. század végé­től 1930-ig jelentkező mo­dern irányzatokról. Rámu­tat, hogy az avantgarde- kísérletek nem azonosítha­tók a dekadenciával, sőt nem egy esetben forradal­mi erőt is hordoznak. Jól látja, hogy a XIX. század végének ellentmondásai Van Gogh, Gaugin és má­sok művészetében is meg­mutatkoznak; beszél az ex­presszionisták belső egyen- | súlyra törekvéséről, de szól a nihilista dadaizmusról is Részletesen elemzi a szür­realizmus problémáit, majd a kubizmust és a futuriz- must mutatja be. A szerző számos irodalmi vonatko­zást feltár, könyvét idő­rendi táblázatok, betűren­des jegyzetek és jól hasz­nálható bibliográfiák egé­szítik ki. Az említett jegy­zeteket Sz. Nagy Magda ál­lította össze lexikonszerű­en, tájékozódásra kitűnően használható. S. ti

Next

/
Thumbnails
Contents