Békés Megyei Népújság, 1968. május (23. évfolyam, 101-126. szám)

1968-05-17 / 114. szám

fW8. május 17. 2 Péntek Barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság között A Magyar Népköztársaság és a Lengyel Népköztársaság attól az állandó törekvéstől vezetve, hogy fejlesszék és erősítsék a két nép évszázados hagyomá­nyokon alapuló testvéri barát­ságát, együttműködését és köl­csönös segítségnyújtását, a kö­vetkezőkben állapodtak meg: A magas szerződő felek a szo­cialista internacionalizmus elve­ivel összhangban erősítik test­véri barátságukat, fejlesztik sok­oldalú együttműködésüket és kölcsönös segítséget nyújtanak egymásnak az egyenjogúság, a szuverenitás tiszteletben tartása és a másik fél belügyeibe való be nem avatkozás elvei alapján. A magas szerződő felek a jö­vőben is a szocialista államok egységének, összeforrottságának, barátságának és testvériségének megszilárdítása szellemébe« te­vékenykednek. © A magas szerződő felek a ba­ráti segitségnyújtás és a kölcsö­nös előnyök alapján fejlesztik és erősitik gazdasági és műszaki­tudományos együttműködésüket, valamint hozzájárulnak a nem­zetközi szocialista munkameg­osztás elvei szerint az együtt­működés továbbfejlesztéséhez a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében. © A magas szerződő felek fej­lesztik együttműködésüket a tu­domány és a kultúra, a művé­szet és az oktatás, a sajtó, a rá­dió. a televízió, a film, az egész­ségügy, a sport és az idegenfor­galom terén; előmozdítják a tár­sadalmi szervezeteik közötti, a két ország népeinek jobb kölcsö­nös megismerését célzó együtt­működést. A magas szerződő felek kö­vetkezetesen megvalósítják a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének politikáját, és az Egye­sült Nemzetek alapokmánya cél­jaival és elveivel összhangban folytatják erőfeszítéseiket a bé­ke és biztonság megőrzése, a nemzetközi feszültség csökken­tése, a fegyverkezési verseny megakadályozása és a leszerelés megvalósítása, úgyszintén a gyarmatosítás és újgyarmatoeí- tás minden megnyilvánulási for­májának végleges felszámolása végett, s támogatást nyújtanak a gyarmati uralom alól felszaba­dult országoknak. © A magas szerződő felek to­vábbra is törekednek az európai biztonság megőrzésére, amely­nek egyik legfőbb feltétele a meglevő európai államhatárok sérthetetlensége. A magas szerződő felek minden szükséges intézkedést megtesz­nek a nyugatnémet militarista és revanslsta erők vagy az azok­kal szövetségre lépő bármely más erők agressziójának meg­akadályozására. © Abban az esetben, ha a magas szerződő felek egyikét bármely állam vagy államcsoport részé­ről fegyveres támadás éri, a má­sik magas szerződő fél az Egye­sült Nemzetek alapokmánya 51. cikke szerinti egyéni vagy kol­lektív önvédelem természetes jo­gán — a Varsóban, 1955. május 14-én aláírt barátsági, együtt­működési és kölcsönös segély- nyújtási szerződéssel összhang­ban — haladéktalanul megad számára minden segítséget, be­leértve a katonai segítséget is és minden rendelkezésére álló esz­közzel támogatja. Az e cikk rendelkezési alap­ján tett intézkedésekről a magas 'szerződő felek haladéktalanul értesítik a Biztonsági Tanácsot és az Egyesült Nemzetek alap­okmányának megfelelő rendel­kezései szerint járnak el. o A magas szerződő felek az ér­dekeiket érintő minden fontos nemzetközi kérdésben tanács­koznak egymással. Ez a szerződés a megerősítő okiratok kicserélése napján lép hatályba. A kicserélésre a lehető legrövidebb időn belül Varsóban kerül sor. Ez a szerződés húszéves idő­tartamra szól és hatálya min­den alkalommal további öt-öt évre meghosszabbodik, ha azt valamelyik magas szerződő fél bármely lejárat előtt tizenkét hónappal nem mondja fel. Készült Budapesten, az 1968. évi május hó 16. napján, két példányban, mindegyik magyar és lengyel nyelven; mindkét nyelvű szöveg egyformán hiteles. A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN: A LENGYEL NÉPKÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN: Kádár János s. k. Wladislaw Gomulka s. k. Fock Jenő s. fc. Józef Cyrankiewicz s. k. De Gaulle Craiovában De Gaulle francia államel­nök és kísérete csütörtökön reg­gel Ceausescu államelnök és más hivatalos román személyi­ségek kíséretében különrepülő- géppel Craiovába repült. De Gaulle a csütörtöki napon Craiován kívül rövid látogatást tett Dőlj, Olt. Arges. Dimbovita és Prahova megyékben. Ülést tartott a csehszlovák kormány Szerdán Prágában ülést tartott a csehszlovák kormány. Mint a CTK jelenti, megvitatták az or­szág általános gazdasági helyzetét. Elhatározták, hogy 1968—70 kö­zött fokozatosan bevezetik a negyvenórás munkahetet. Néhány szociális jellegű tör­vényjavaslat jóváhagyása után a kormány az új ‘államjogi beren­dezkedés elkészítésével foglalko­zott. Elhatározta, hogy e célból paritásos alapon cseh és szlovák bizottságot alakít; G. Husak mi­niszterelnök-helyettes vezetésével az ezzel összefüggő alapvető kér­dések. illetve Óta Sik akadémikus vezetésével a gazdasági problé­mák tisztázására bizottságot hoz­tak létre. f ♦ f A t 4 ♦ f ♦ 4 ♦ é I j 4 ♦ ♦ 4 ♦ i ♦ 4 t 4 4 4 f FELTÉTLEN TEKINTSE MEG A BUDAPESTI NEMZETKÖZI VÁSÁRON BEMUTATOTT GYÁRTMÁNYAINKAT. Korszerű, automatikus olajégők és huzalzománcozó berendezés bemutatása a 17-es pavilonban. Hidraulikus, elektrohidraulikus és szétszedhető könnyű kivitelű tv- és űlm-kameraállványok be­mutatója a KGM-pavilonban a híradástechnikai kiállítás területén. A kiállítás időtartama alatt állandó szaktanács­adás. Kérjen gyártmányismertetőt, melyet címére postán dijtalanul megküldünk. PESTVIDÉKI GÉPGYÁR SZIGETHALOM Kereskedelmi Osztály 355 Foglalkozott még a kormány az állam és az egyház kapcsola­tának néhány kérdésével és más külpolitikai problémákkal is. (MTI) Kínai tiltakozás a francia kormánynál A kínai kormány képviselői mind Pekingben mind Párizs­ban erélyesen tiltakoztak amiatt, hogy május 13-án este több száz jobboldali tüntető megtámadta a párizsi kinai nagykövetség épü­letét. A tüntetők Kína-ellenes jel szavakat kiabáltak, néhányan pe­dig behatoltak a nagykövetségre, több ablakot bezúztak és a kí­nai személyzetet bántalmazták. A francia kormány — közli az Űj-Kína — az incidens miatt sajnálkozását fejezte ki, kárta­lanítást ígért és közölte, hogy meg­teszi a kellő intézkedéseket, ne­hogy a jövőben hasonló inciden­sek történhessenek. Mines elóreha!adas a vietnami—amerikai tárgyalásokén Nem történt előrehaladás a vietnami—amerikai megbeszélé­sek második ülésén — állapítják meg a csütörtök reggeli francia lapok. Az észak-vietnamiak vál­tozatlanul követelik a bombázá­sok és minden más harci cse­lekmények végleges és feltétel nélküli megszüntetését és csak ezután hajlandók egyéb kérdé­sekről tárgyalni; az amerikaiak viszont igyekeznek megkerülni ezt a kérdést és problémákat tolni előtérbe. Az Humanité hangsúlyozza: a VDK küldötte másodszor volt kénytelen megállapítani, hogy az amerikai küldött felszólalása semmiféle új elemet nem tartal­maz. Harriman egy szót sem szól a megbeszélések ' voltaképpeni tárgyáról, a VDK elleni bomba­támadások és egyéb harci cse- : lekmények feltétel nélküli be- ! szüntetéséről. j A lap egy másik cikkében Yves [ Moreau szerint Harriman szerdal nyilatkozatában az volt, a leg­meglepőbb. hogy azt a látsza- | tot próbálja adni, mintha előbb­re akarná vinni a tárgyalásokat azzal, hogy felsorolta azokat a pontokat, amelyekben ..hasonló­ság” van a vietnami és az ame­rikai álláspont között. A való­ságban — hangsúlyozza a cikkíró— az amerikaiak beszélnek ugyan mindazokról a kérdésekről, ame­lyeket Harriman felsorolt, de csak propagandájukban, ténylege­sen pedig éppen az ellenkezőjét cselekszi k. lengye!-magyar egylittmttfcödés húsz esztendeje A lengyel párt- és kormány-! küldöttség látogatása alkalmá­ból aláírt új barátsági, együtt­működési és kölcsönös segély-1 nyújtási egyezmény már azokat i a kapcsolatokat is dokumentálja, amelyek az elmúlt húsz esztendő során alakultak ki a két test­véri szocialista ország között. Az elmúlt két évtizedben az államközi szerződések egész so­rát kötötték meg a két ország kormányai, amelyeknek alapjául: az 1948-as egyezmény szolgált, j 1954-ben nagyköveti rangra emel- j ték a varsói magyar és a buda- t pesti lengyel követséget; 1958- ban egészségügyi egyezményre került sor; 1959-ben munkaügyi és szociálpolitikai egyezményt, polgári, családjogi és bűnügyi jogsegély-egyezményt és konzuli egyezményt írtak alá. A két or­szág 1964-ben megállapodott az utasforgalom megkönnyítésében, s ettől az időtől kezdve a sze­mélyi igazolványokhoz adott be­tétlappal utazhatnak állampolgá­raik egymás országának terüle­tére. A lengyel—magyar gazdasági kapcsolatok a felszabadulást követő első hónapokban indultak meg: már 1945 őszén megállapodás született, amelynek nyomán Lengyelország szenet szállított Budapestnek. 1958-ban megalakult a lengyel— magyar állandó gazdasági együtt­működés bizottsága, a két or­szág közti széles körű gazdasági, tudományos és műszaki együtt­működés koordinálására. Az iparban speciális termelési kap­csolatok alakultak ki, munka- csoportok irányítják az együtt­működést a gép-, a vegyi és könnyűiparban, valamint a bel­kereskedelemben. Egy magyar szabadalom len­gyelországi hasznosításából szü­letett meg az első közös vállal­kozás: a HALDEX Részvénytár­saság. A HALDEX a sziléziai szénmedencében működik, a fel­adata az, hogy a szabadalom szerint a meddőhányóktól tiszta szenet nyerjen. Az INTEKMETAL vaskohászati együttműködési szer­vezet is eredetileg magyar—cseh­szlovák—lengyel vállalkozásként indult, később csatlakozott hoz­zájuk Bulgária, az NDK és a Szovjetunió. Magyarország és Lengyelország külkereskedelmi kapcsolatai is hatalmas fejlődésen mentek ke­resztül. Ha csak 1960-hoz viszo­nyítjuk a két ország forgalmá­nak emelkedését, már akkor is igen kedvező képet kapunk: be­hozatalunk az I960, évi 581,8 mil­lió devizaforinthoz viszonyítva 1967~re 1309,2 millióra, kivite­lünk az 1960-as 534,5 millióval szemben 113)3.2 millió devizafo­rintra emelkedett. i

Next

/
Thumbnails
Contents