Békés Megyei Népújság, 1968. február (23. évfolyam, 26-49. szám)

1968-02-25 / 47. szám

Bíró /ózsef: Nem kapsz nyugalmat Szavakból fonom ostorom, kezemet szárítom botnak, napok osztoznak sorsomon, fényt adok az elbukottnak. Jövőmet sose kergettem, tudtam, hogy elkap az élet, hisz amikor megszülettem, néhány paraszt összenézett. Keblemből nő ki búzaszál, és a gépek engem gyúrnak, szél-testem tiszta útra száll, viharok ölembe hullnak... tőlem nem kaphatsz nyugalmat, nézd, negyvenfokos a lázam, ma már nincs annyi hatalmad, hogy magamat megalázzam! Takács Dezső Vince utca g ......-^»====1 =====■= • • „ 0rök örömm ami szépség Interjú Bánffy Györggyel Magyar Shakes peare­színész. Jászai-díjas, a Pé­csi Nemzeti Színház tagja. Színháza Shakespeare-elő- adásain mindenkor az élvo- nalban látjuk. Színészarcát Thiery Árpád így festette meg: „Már évek óta meg­próbált egy olyan játékstí­lust kialakítani, amelynek segítségével a néző világo­sabban és pontosabban kö­vetheti a mű gondolati pá­lyáját”. — Ön elsősorban Shakes- peare-színész, művészetét főként a nagy angol író műveinek értő tolmácsolá­sáért értékelik magasra. Nem jelent-e ez valamilyen „ beskatulyázást” ? — Véleményem szerint nem. Shakespeare nagy sze­repeit eljátszani minden színész álma. Ha rám Lear király, III. Richárd, Otthelo és egyéb szerepek megfor­málása miatt valamilyen skatulyát akarnak kénysze­ríteni, akkor ezt örömmel vállalom. Megtisztelő cím Shakespeare-színésznek lenni. Az ő műveiben min­den olyan szerep bennfog- laltatik, amelyet valaha is írtak. Nem illethetem a zseni jelzőjével, mert ezt a címet már sokszor és so­kaknak odaítélték. Petőfi szerint Shakespeare önma­gában a teremtés féle. Arany János a Hamlet utolérhetetlen fordítója az emberiség legnagyobb cso­dájának tartja őt. Én ma­gam pedig büszke vagyok, hogy eszközeimmel az ő fi­guráit kelthetem életre. — Vajon ma is időtálló- ak ezek a címek? Mi teszi halhatatlanná, ha úgy tet­szik, ma is modernné a Shakespeare-i drámákat? — Hamletét, Leart, Othel- lót minden korban el lehet és el is • kell játszani. Ezek a drámák az örök emberi tulajdonságok és konfliktu­sok páratlan művészettel megformált gránittömbjei. Egyetemes választ adnak a világ nagy kérdéseire és egy kis pátosszal azt mond­hatnám, amíg színház lesz a földön, addig Shakes- peare-t is fognak játszani. — Milyen feladatot je­lent a színész számára egy- egy szerepet színre vinni? Melyik a legkedvesebb szerepe? — A második kérdéssel kezdem. Kicsit meglepő ta­lán, de legjobban a III. Richárd figuráját szeretem. Amikor rám osztották a szerepet, kézze-lábbal tilta­koztam. Hogy tudnék én megformálni egy nyomorék, gyilkos gnómot? Aztán mégis beletörődtem. Pró­báltam áttörni a falat, amely minden Shakespeare főhőst körülvesz, próbál­tam azonosulni Richárd szépen gyűlöletes jellemé­vel. A színész számára nagy élmény volt megis­merni és megalkotni ezt a figurát. Ez a púpos, csak a cselekvést istenítő hős alap­jában véve nem gyilkos és nem gonosz. Apja iránti szeretető és a körülmények kényszerítő hatása ragadja a testvérgyilkosság szörnyű bűnére. Richárd tragikus hős, művészi megformálása színészi szempontból ham­leti méretű vállalkozás. — Ezek szerint a tragi­kus hősók rokonvilág gyer­mekei? Vonható-e valami­lyen párhuzam Richárd és Hamlet között? — Kétségtelenül. Mind­kettőjüket az apa iránti szeretet és — elnézést a hölgyektől — a nőkről al­kotott egyoldalú vé­lemény jellemez. De míg Hamlet tragédiája a meditációk cselekvést halogató életfelfogásából adódik (módosítva a nagy monológ kezdő sorait: „A tenni, vagy nem tenni” bi­zonytalanságából), addig Richard a lehetőségek kor­látlan és erőszakos kihasz­nálásába bukik bele. — Milyen eddig még nem teljesült vágya van egy Shakespeare-színészn ek ? — Egyszer szeretném majd eljátszani Hamletét. Eddig csaknem minden Shakespeare-hőst életre kelthettem, úgy vélem a sors majd ezzel sem ma­rad adós. — ön jó nevet vívott ki magának előadói, vers­mondói tevékenységével. Hol kapcsolódik ez a színé­szi munkával? Kik a ked­venc költői? — Kiállni egyedül a pódiumra, szem- tőü-szembe a közönség­gel nem könnyű feladat. Az előadó jobban magára van utalva, mint például egy díszlete®, kosztümös darab szereplője, ahol a kollégák és a közös produk­ció együttes varázsa átlen­díti a színészt a holtponto­kon. A versmondónak szinte a közönséggel együtt kell mondania, átélnie a verset, nem kapcsolhat ki egy pillanatra sem, mert a néző csak őt figyeli. Ügy vagyok vele, hogy az elő­adói munka hasznosan egé­szíti ki a színészi tevé­kenységét, ha úgy tetszik, elengedhetetlen műhely­munkája egy-egy nagy színpadi hős megformálá­sának. Kedvenc költőm Shakespeare mellett Arany János és Radnóti Miklós. A maiak közül Baranyi Fe­renc verseit szeretem. — Végezetül egy szemé­lyes kérdés. Hogy érzi ma­gát Békés megyében? — Nem a vendég udva­riassága szól belőlem, a- mikor azt mondom, hogy ezt az országban példa nélkül álló előadói est sorozatot egyedül ebben a megyében csinálják. Szívesen jövök ide és színész kollégáim is úgy beszélnek a békésiek­ről, mint a művészetet Á pszichopátia mint kritérium? kedvelő és értő közönség­ről. A napokban újra a me­gyébe jön Bánffy György, Shakespeare követeként. Előadói -esteket tart, hogy örök örömmé váljon, ami szépség. Brackó István Olvasom Létay Vera cik­két a Filmvilágban (1968. i. sz. 5—7. 1.) Rényi Tamás új filmjéről, A völgy-ről. Már az sem lep meg, hogy az egész kritika egy másik rendező, Jancsó Miklós fel­mutatására és magasztalá- sára íródott, a Rényi-film csak ürügy, ellenpólussá okoskodás, hogy íme, ilyen filmet csinál az, aki egész­séges idegbajos, akinél csak póz a lelkibetegség. Igen. a valódi meglepetés ezzel kezdődött. Idézem a Létay-cikk első bekezdésé­nek néhány mondatát: „A művészetek története telis­teli van példákkal, hogy va­lamilyen egyéni látomás­világ megjelenését, melyet némelykor egy-egy tehet­ség labilis idegrendszere, pszichopata lelkialkata sa­játos és hasonlíthatatlan színekbe öltöztet, szinte szükségszerű bizonysággal követik az egészséges idegbajosok, a mester­séges lelkibetegek, nyitott szemmel és tiszta aggyal újrateremtett .látomásai’.” Rendben van, a művésze­tek történetében megemlé­keznek pszichopata nagy­ságokról, de hogy valaki a művészi alkotás és az alko­tó megítélésénél az ideg­baj és a lelkiélet zavarai­nak valóságos jelenlétét egészen a kritériumig fo­kozza, az minden eddi­gi sznobizmust túllicitál. Ugyanakkor kérdés, hogy mit szói mindezekhez Jan­csó Miklós, akit (bár kissé szélsőségesnek minősítve a dolgot) a cikkíró mégis­csak beteg idegbajosnak ti­tulál. amikor vele ellentét­ben Rényit egészséges ideg­bajosnak és mesterséges lelkibetegnek diagnosztizál­ja, aki mint ilyen, nyitott szemmel és tiszta aggyal akar újrateremteni Jancsó- féle látomásokat. Ezen a ponton azonban a cikkíró 180 fokosat fordul Somoskői Lajos: Hullámverésben Rozsdásodom vasakkal, viaskodom a világgal, magammal, küszködöm szerelemmel és haraggal másokért, magamért... Téged őrizlek. Arcod, két töprengés között is elébem villan, megjelensz félszeg mozdulatomban, utánam szólsz, ha gondolkodva járok, lia egy kirakat előtt néha megállók, itt vagy velem az éber idegekben tőlem távol is, minden rezzenetben. Örökzöld szépséged nekem virágzik újat minden évszakban más-más színű virággal, s méheim: vágyaim idebújnak. Ragaszkodó szerelemmel szeretlek Átköltve mindig újnak. Tizenöt éve mossa már az idő hullámverése hűségünk gránittömbjeit, tizenöt éve alakít hasonlóvá minket a szerelem, a tűrés, meg a gond, s úgy tartozunk együvé már, mint élő testben az idegek között a hús, az inak, meg a csont. és siet megmagyarázni, hogy a beteges és egészsé­ges víziókról írt mondatai mégsem Jancsóra és Ré- nyire vonatkoznak. mert „A jellegzetes látomásvilág­hoz, amelyet Jancsó Mik­lós hozott a magyar film- művészetbe. semmi köze nincs az ideg- és lelkiélet zavarainak. Jancsó egyéni látásmódjának és a realiz­mus szabadabb értelmezé­sének művészetpolitikai le­hetősége szerencsés összeta­lálkozásra adott módot; megszületett az erőteljes, lényegre törő vonalakkal stilizált filmvilág, mely nemcsak a stílus szikrázó keménységével, de a jelen­ségek absztrahálására való törekvésével is új, eddig imcretlen tájakra nyitotta rá a szemet.” Persze, ez így szerintem, nem igaz egészen. Az egyéni látás­mód és a szabadabb értel­mezés rendben is lenne, de az, hogy „új, eddig isme­retlen tájakra nyitotta rá a szemet” — valahol több ponton is sántít. Attól függetlenül, hogy ki a ma­gyar filmgyártás jelenlegi „ügyeletes zsenije”, az em­berből istenfaragás még sosem hozott jó dolgokat. Az ügyeletes zseniket pedig mindig körülrajongja az ájultak „ügyeletes slepp- je” is, de ez a slepp hamar másik istent választ magá­nak, ha a meglevő már bu­kóban van, és szemrebbe­nés nélkül döf egyet a le- bukotton. Ez a könyörte­lenség és agresszivitás jel­lemzi — egyelőre más elő­jellel — azt a légkört is, amely valahonnan a film­stúdiók világából sugárzik, és hovatovább csak azt is­meri el művészetnek és művésznek, ami vagy aki neki tetszik. Vagy nem vettük volna még ész­re, mi történik akkor, ha valaki beáll a sznobok kó­rusába? Máris minden bo­csánatos bűn, amit az esz- ‘ télikai értékítéletek közben akár felületességből. akár tágabb ismeretek hiányá­ban elkövet. Az meg feltét­lenül, ha érvek nélkül fel­magasztal és ájultan per­geti a babérokat a hivatott koponyákra. Kísértetiesen hasonlít ez egy egészen más korszak szellemi at­moszférájára, ahol elég volt a szándék ahhoz, hogy a rossz, spekulatív, sematikus megvalósítás művésziét!en- sége is felmentést kapjon és hivatalos rangot is egyben. A szélsőségekről viszont köztudott, hogy egy tőről fakadnak és erre a tőre az van írva: önzés és hatalom­vágy. Kérdezhetné az olvasó: de mi végre ez az egész játék? Ez a kulisszák mögötti „csaksenkinemmondjaKi” harc, amit fedőnéven irány­zatok, művészi törekvések ■ és látomásvilágok harcá­nak neveznek? És mindezt a realizmus szabadabb ér­telmezésének , helyes elve ürügyén. Sass Ervin

Next

/
Thumbnails
Contents