Békés Megyei Népújság, 1968. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-31 / 25. szám

Jf63. január 31. O Szerda b@n láfcbuk A másodízben jelentkező Pén­tek esti Tévészínház Bor Amb­rus első tévéjátékának, a Be- szélő-nek bemutatásával nem­csak arról győzte meg a nézőt, hogy a tévészínház életképes és hiánypótló vállalkozás, hanem azt is igazolta: mennyire helyes törekvés volt kizárólag mai szerzők mai témájú alkotásait miisorra, tűzni. A Beszélő jól megírt, gondo­latgazdag, moralizáló mű. Írója a, fiatalkorú bűnözés már oly sokak által feldolgozott világá­ba kalauzol. A néző korábbi ta­pasztalatai alapján úgy Vélte: erről a témáról nem lehet ere­detit, még nem hallottat mon­dani. Ez azonban csak néhány képsorig tartó benyomás. Bor Ambrus nem’ olyan író, aki hagyná a nézőt külön síkon elmélkedni. Néhány perces han­gulati átkapcsolás után olyan légkört teremt egyéni stilusere- jével, hogy teljességgel megszű­nik mű és néző különállása. Bor Ambrus olyan író, aki nem él vissza a megnyert fi­gyelemmel, a lebilincselt ér­deklődéssel. Érdemes őt hall­gatni. Amit mond, nemcsak ér­tően megfogalmazott, de új és mélyenszántó is. Kerül min­den megszokottat, minden köz­helyszerűt. Történetének főhőse egy át­lagképességű és átlagosan ke­reső fiatalember, akit szerelme ösztönzésére kétszeresen vonz a pénz, a „színes” élet vágya. Mivel pénze kevés, megpróbál törvénytelen úton többhöz jut­ni. A lejtő azonban síkos. Üzel- meit leleplezik, ő pedig rács mögül kell, hogy visszanézzen volt életére. A felelősség kérdéseit boncol­gató író kifejező képsorokban villantja fel a főhős zsákutcá­ba jutásának valamennyi ösz- szetevőjét. Arra szándékozik — s legyen dicséretére mondva, tud is — választ adni, a fiún kívül kik és milyen mértékben hibáztathatok a tévútra siklott életért Indokolásában újszerű a tár­sadalom felelősségének felveté­se. A Fiú szétnéz az öt körül­vevő világban. Ügy látja, úgy láttatja vele a Lány is, hogy hasonkorú társait felkarolta a szerencse, „befocizták” vagy „betrombitálták” magukat a „nagy” életbe. Teljesen jogos ez az anyagi egyenlőtlenség? — veti fel a kérdést az író? Ügy véljük^ joggal. Akad ugyan a tévéjátékban néhány apróbb hiba, sokszor csak körvonalazottak a mellék- szereplők, kissé túlhangsúlyo­zott a magány, melyet Mihályfi Imre jórészben épp ezeket kor­rigálni igyekvő rendezése sem képes teljességgel elhalványíta­ni. De Bor Ambrus olyan író, aki első tévéjátékával úgyszól­ván tökéletes élményt nyújtott. Aki erre képes, hamar elhagy néhány rutinhiányból eredő kisebb hibát. Prejevara István Napközi Konyháit helyzete a szarvasi járásban Az áruk nyilvántartása jó — A nagy megtakarítás „gyanús" — A húsz kiló paprika nem lehet öt kiló A népi ellenőrzési bizottság megvizsgálta a szarvasi járásban négy napközi otthon konyhájá­nak működését. Az összefoglaló jelentés a közelmúltban került a bizottság ülésének napirendjére. E szerint a szarvasi napközi ott­hon a gyomai 2. számú iskola az endrődi 1. számú iskola és a kondorost 1. számú iskola napközi konyhája került „terí­tékre”. Mint a jelentésből kitű­nik, a kondórosiak kivételével mindenütt pontosan és megnyug­tatóan vezették az áruk bevéte­lezését. A kondorosiaknál azon­ban néhány hiányosságot tapasz­taltak a népi ellenőrök. Megtör­tént például, hogy négy forintos egységáron vásároltak karfiolt, saját nyilvántartásukban pedig 4,25 forintos áron vételezték be. A 70 kilogrammnyi burgonyát 65 kilogrammnak írták a napközi otthon terhére. Hasonló eset tör­tént a paprikával is, amikor o megvásárolt 20 kilogramm he­lyett csak 5 kilogramm került a nyilvántartásba. A konyha több esetben vásárolt magánszemé­lyektől tejterméket, ellentétben a rendelkezésektől, amelyek egész­ségügyi okok miatt tiltják ezt. Egyébként a jelentés megálla­pítja, hogy a főzéshez kiadott anyagok bizonylatolása alaki és tartalmi szempontból megfele­lőek. Vagyonvédelmi szempont­ból Szarvason, Kondoroson és Gyomén nem találkoztak külö­nösebb hiányossággal a népi el­lenőrök, Endrődön azonban igen: nem biztonságos az árukezelés, a raktárak zárjai nem megfele­lőek, az ablakok pedig vasrács nélkül nem biztosítják a vagyon­védelmet A napközi otthonok a vizsgált időszak alatt 7,10 forintos napi j normával dolgoztak. Ezt kisebb- nagyobb eltéréssel be is tartot­ták. Ugyanakkor Gyomán a múlt év októberében 5092 forint „meg­takarítás” jelentkezett. A 120 fős létszámú napközi otthonnál ez sok, s — mint a jelentés megál­lapítja — arra lehet következtet­ni, hogy a gyermekek nem kap­ják meg a naponként felhasznál­ható ételmennyiséget. Szarvason és Kondoroson is tapasztaltak az ellenőrök bizonyos többletet, de a megengedett összegen belül. Endrődön a vizsgált időszakban nem volt többlet. A jelentés magyarázatot ad a többletre, miszerint év végére i a Télapó- és a karácsonyi ünnep- I re bizonyos megtakarítást igye- , keznek elérni a napközi otthonok a gyermekek megajándékozására. Ugyanis erre külön összeg nem áll rendelkezésükre. A jelentés külön foglalkozott a különböző adminisztratív mun­kákkal, melynek alapján a népi ellenőrzési bizottság megfelelő határozatokat hozott. „Előre! Felette bontunk...!" Szabadulás a jég fogságából Fogságban a A napokban történt... Derűsen sütött a nap, a hőmérő plusz 8 fokot mutatott, amikor a bajai híd felett a Folyamszabá­lyozó és Kavicskotró Vállalat Jégtörő III. hajójának fedélzetére léptünk. A 260 bruttóregiszter- tonna vízkiszorítású, karcsú hajó lassan a vízfolyás irányába for­dult. A parancsnoki hídon Tóth József kapitány előretolta a pa­rancsközvetítő berendezés, nép­szerű hajóskifejezéssel a telegráf karját, s alattunk feldübörgött a 600 lóerős Diesel-motor. Lefelé — völgymenetben — haladtunk. — Az 1470 folyamkilométer mögött megállt a jég — tájékoz­tatott Richter József, a bajai Víz­ügyi Igazgatóság főmérnöke —, s miután Baja felett néhány kilo­méterre már sikerült az álló jég­mezőt megbontanunk, most oda igyekszünk, hogy ezt is elindít­suk. ... Fél óra múltán az 1470-es fo­lyamkilométer előtt feltűnt az ál­ló jégmező széle. Először testvér­hajónk, a Jégtörő VIII-as roha­mozta meg húsz kilométeres se­bességgel, de kormányszerkezete elromlott. Ekkor mi indultunk neki. Hajónk a jeget ropogtatva, túrva maga előtt, tört előre. Ered­ménytelenül: a jég nem bomlott meg. A parancsnoki hídon Tóth Jó­zsef kapitány és Richter József főmérnök izgatott párbeszéde zaj­lott: — Meg kell fordulnunk, mert a felettünk fnegbontott jég sebesen közeledik! — így a kapitány. — Igen, ha máris el nem kés­tünk! Ha az 5 kilométer hosszú jégmező ránkjön, beszorít ben­nünket! S amitől tartottak, bekövetke­zett. A két hajó a jég fogságába esett.. A jobb párti fák mögött vörös fénybe burkolózva tűnt el a nap, ezernyi csillogó szikrát dobva az összetorlódó jégtáblákra. A bezárt hajók körül minden elcsendese­dett. Az órák lassan múltak, az éjszakát nappal váltotta fel, majd ismét sötétség borult a jégmező­re s ránk, foglyaira. Csak abban reménykedhettünk, hogy a jég­törő flotta többi egysége — ezek tőlünk délre dolgoztak — kiszaba­dítanak bennünket. Amikor Kanczler Ferenc kor­mányos álmomból felrázott, haj­nali fél 5 volt. — Jöjjön fel gyorsan a fedél­zetre, a Jégtörő X-es .itt áll a VIII-as előtt, s azt hiszem, most kezdődik a tánc! A hídon — bundájába burkolóz­va — ott állt már a kapitány. A Jégtörő X-et figyelte, amely zi­láló motorral alig száz méterre tőlünk rombolta a jeget. Az ég borús volt, s a pásztázó fényszórók sugárkévéjében látni lehetett, mi­lyen sűrűn hull a havas eső. A hajó előtt tíz négyzetméteres szakaszról eltűnt a jég, s a víz ör­vénylőén áramlott lefelé. A Jégtörő VIII-as, amely tegnap este kissé balra elénk állt, manő­verezni kezdett. — Mit csinálnak ezek?! — mér­gelődött a kapitány. — Úgysem tud előremenni a jégtuskótól! A Jégtörő VIII-as orra most mozgás közben felénk fordult. A hajó keresztbeállt az áramlási irányra ... Kiáltást hallottunk. — Nem tudunk elfordulni! Húzzatok hátra! A kapitány már a telegráf nye­lét fogta, amikor hajónk megbil­lent, Felettünk a folyó teljes szé­lességében körülbelül 1500 négy­zetméternyi jég nagy roppanással leszakadt... A gépházban Tóth József üzem­vezető Palócz Lajos segédgépész- szel a telegráf jelzését figyelték. Ök is érezték a hajó billenősét, s ugrásra készen álltaik. Csilingelve lendült hátra a telegráf vasnyel­ve: „Hátra... teljes erő!” Egy mozdulat, s a hajócsavar 600 ló­erővel húzta hátra, el a VIII-as- tól a Jégtörő III-at. Sok ezer tonnányi jégtömeg iszo­nyú energiával ragadta magával a Jégtörő X-et, amely — szembe állva a jéggel — néhány száz mé­ter után kiszabadította magát. A VIII-as helyzete azonban egyre rosszabbodott: a lezúduló jég ol­dalba kapta, teletömte az alját, a hajó oldalra billent. Felberregett hajónkon a riasztó­csengő. Egy pprc sem kellett hoz­zá, mindenki a fedélzeten volt. —- Hátra!... Jobbra!... Egé­szen jobbra!... — hangzott a gyors parancs. Szabad vízben úszott már a ha­jónk, de a VIII-as még mindig féloldalra dőlve feküdt a jégen. — Előre!... Felette bontunk!... S hajónk nekilendült a VIII-ast tartó jégtuskónak, amely a nagy erejű rohamra málladozva omlott szét a vízben. A Jégtörő VIII-as két jégtörő. kiegyenesedett, ő is kiszabadult a félelmetes fogságból. A Jégtörő III. orra finoman koppanva,ütődött a szeremlei gát­őrház előtt a parthoz. Baráti kéz­fogással búcsúztunk a kapitány-" tói, a tisztektől, a matrózoktól, ezektől az igazán kemény férfiak­tól, akik a nagy ellenfél, a jég el­len is győztek. A partról még egyszer visszain­tegetünk: — Szerencsés hajózást! Gémes Gábor Két kerékkel több Kerékpárommal lestoppolok az ÄFOR új kútja előtt, az olaj­kannát nagy zajjal lecsapom a betonra és várok. Sehol senki. Hideg van, a fülem lilára fagy, hajszálaimról formás kis jégcsa­pok függenek. Kifogyott az olaj­kályhámból az üzemanyag, kénytelen voltam ilyen Ítéletidő­ben olajért jönni. Távolabb, az impozáns kis melegedő-bódéban embert vélek fölfedezni, bizonyára a kútkeze­lő az. Kitekint a meleg kalitka ablakán, de nem mozdul. Kez­denek kihűlni végtagjaim és utolsó kétségbeesésemben inte­getni próbálok az AF_OR fázós tündérének. Az bájosan vissza­int, de nem mozdul. Nem értem! Én itt majdnem megfagyok, egy kannányi olajért kockáztatom egészségemet, a hölgy pedig (aki nyilván a kút kezeléséért kapja a fizetést) rám sem hederít. Nagy csikorgással egy Wart­burg fékez mögöttem. A „super” feliratú kútnál áll meg. Ettől kezdve már gyorsan peregnek az események. Kivágódik a melegedő-kalitka ajtaja, a hölgy kisegíti az úrve­zetőt a kocsiból, egészsége felől érdeklődik. Közben egyik kezé­vel a kocsi tankjának kupakját csavarja le, a másikkal pedig a töltőpisztolyt helyezi készenlét­be. Fél perc alatt tele a tartály, a vezető fizet, és a kútkezelő jó­kívánságaitól kísérve elhajt __ A z előbbi nagy figyelmesség­től meghatva én is odabátorko- dom a kannámmal. A hölgy szótlan és kimért. Fagyott ujja- immal én tekerem le a kupakot, uem érdekli egészségi állapotom, sem, s a borravalót szó nélkül süllyeszti a zsebébe. Nem értem. Az előbb olyan kedves volt. velem szemben pe­dig hideg, mint a jég. Csak nem azért volt a nagy figyelmesség, mert az úrvezető kocsin jött. én meg csak biciklin? Ennyivel jobb kuncsaft az, akinek két ke­rékkel több van ... ? ! —bi— MILÁNÓ, TORINO, GENOVA. SAN-REMO, NIZZA, MONTE, CARLO, CANNES, PÁRIZS, VERSAILLES szépségeit, műkincseit Ön is láthatja, ha meg­nyeri a Szerencsesorsjáték egyik főnyereményét, kétszemélyes, kéthetes körutazás utazási, szállás-, útlevél- és vizumköltsége, teljes ellátás és költőpénz 4 FORINTÉRT! Vegyen Szerencse sorsjegyet HŰZÁS FEBRUÁR 25-ÉN. x

Next

/
Thumbnails
Contents