Békés Megyei Népújság, 1967. december (22. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-14 / 295. szám

I9ffJ. december 14. 5 Csütörtök q i?°ben lácfcuk Szombat és vasárnap... Változatos műsorösszeállítással, KEVERMESTOL Tdohbirátosig hat kilométer igazi tv-produkciókkal igyekezett nézői számára színessé, szórakoz­tatóvá, sőt élménydússá is tenni az első téli hétvégét a televízió. E dicséretes törekvés legkevés­bé sikerült a szombat este fő mű­sorának szánt Fly by __esetében. A Ferihegyi repülőtérről közvetí­tett nemzetközi stewardess-vetél- kedő kétórás műsoridejében jó­részt szürke, sőt olykor-olykor unalmas percekkel ábrándította ki a nézőt A sikertelenség egyik oka a színtelenség, az ötletsze­génység. Hiányzott néhány új­szerű, a vetélkedők megszokott menetrendjétől elütő, érdeklődés- megkötő mozzanat. Ezekre annál inkább szükség lett volna, mert a vetélkedő két nyelvű jellege meglehetősen időrabló és figye­lemfékező tényező volt Nyilván e kétnyelvűség gátolta Vitray Ta­mást is játékvezetői szerepének változatosabbá, ötletesebbé tételé­ben. A szombat este érdektelenségé­ért bőséges kárpótlást nyújtott a vasárnapi műsor két érdekes és valóban sikeres darabja. Az egyik: a Századunk sorozat új tagja, a Caittaro — 1918, hiány­talanul meggyőzte a nézőt arról, Két lelkes autóbarát, az 1904-es Párizs—Madrid autóversenyen halálos balesetet szenvedett Louis Renault (aki abban az időben a legeredetibb kontsrukciókat hoz­ta ki), valamint De Dión márki (a differenciálmű feltalálója) erede­ti autóit helyreállította. A két „old-timer”- autóépítő állandó résztvevői a „ve térán -rali ye” ­nek Franciaországban és az NSZK-ban. Az 1906-os, 6 lóerős Renault-sportmodell és a De Dion-Bouton „versenyautó” olyan korból származik, amikor a mai versenypályákról még nem is ál­modtak, s amikor még a „tartós teljesítmény” a sportkocsiknál 24 órán nem terjedt túl. A „De Dion-Bouton”-nak rövid alváza van és nehéz motorfedelét hatalmas hűtő zárja le elöl, fe­bogy lehet a már megszokott rangos szintnél is jobbat, sikerül­tebbet létrehozni. A háború terhei alatt roskadozó monarchia vég­napjait idéző történelmi összeállí­tás legfőbb erénye a szűkszavú lényegláttatás volt. Bokor Péter írói és rendezői érdeme, hogy a sokágú és összetett anyagot ki­fejező egésszé tudta ötvözni, hogy a tv sajátos kifejező eszközeivel élőbbé, érzékletesebbé tudta tenni a történetírás logikus, de száraz okfejtéseinél. Amit vállalt, nem kis feladat volt, s mert tökélete­sen megoldotta, az érdem, az el­ismerés sem kevés. A másik vasárnapi műsordarab Az idézés című bűnügyi doku­mentumjáték volt Ügyes írója, Pintér József az eredeti doku­mentumokból korhű, de egyúttal igazi krimit is formált. Alkotása megtörtént hátborzongató törté­netet dolgoz fel 1949-ből. Bemu­tatja azokat az elállatiasodott embercsempészeket, akik hiszé­keny áldozataikat tucatjával öl­ték meg. A feldolgozás egyetlen kisebb negatívumát lehetett vol­na mellőzni: a figyelemzavaró és indokolatlan időugrásokat. Ám ez I csak apró ámyfolt Prjevara István erőteljes. Karosszériáját sárvé­dők egészítik ki, és két ajtaja a végigfutó felhágóra nyílik. Ezt a rövid kétüléses változa­tot csak néhány példányban épí­tették (a Cote d’Azur híres ver­senyén Christian Thuysbaert ve­zette győzelemre). A szintén is­mert Marc Nicolosd 1963-ban ez­zel az autóval a Párizs—Turin rallye-t defekt nélkül futotta vé­gig. 1933-ig De Dión különböző ko­csikat épített, a mai autósak leg­inkább a „De Dion-hátsótenge- lyes”-t ismerik. 1906-os modellje, amelyik jobbkormányos, kézi gáz- adagolású kivitel volt, 1400 köb­centis motorjából 2 lóerőt hozott ki. A még ma is vidáman ficán­koló „lovacskák” egy négyhenge­res oldalvezérléses sormotorból ugranak ki”. Három előremeneti Pályáját alig egy évtizede kezdte Kevermesen. Fiatal pe- dagóigustársai között hamar megtalálta a helyét, s részt kért a közösségi munkából is. Szerényen, csendesen dolgo­zott, de ott volt minden meg­mozduláson, ami csak valamit is jelentett a kisközség társa­dalmi életében. Talán éppen emiatt figyeltek fel rá a külön­böző szervek vezetői, rövid idő­múlva már egész sor funkcióval bízták meg. Megyei tanácstag is úgy lett, hogy a község lakói, a választók, és a szülők, akik­nek gyermekeit tanította, meg­szerették, bíztak benne, mert tapasztalhatták: nyugodtan hoz­záfordulhatnak kis és nagy gondjaikkal egyaránt. Az idén mégis elkerült Ke- vermesiről. A szomszédos Dombi­ratos általános iskolájának igaz­gatója lett Hotz Györgyné. Kreol arcához illő keret a hol­lófekete haj. Barna szemében barátságos fény, ajkán kedves mosoly. Az idegent így, ilyen szívélyesen fogadja s ilyennek képzelem akkor is, amikor gyér­vén ” autó sebesség és egy hátramenet állít­ható be. A sebességfokozatok szép egy­más után következtek: első foko- zat-üresjárás, második fokozat- üresjárás, harmadik fokozat-üres- járás, hátramenet. Ez volt a sor­rend a „De Dion-Bouton”-ná) ugyanúgy, mint a másik, kissé szerényebb külsejű Renault-nál (nyitott, kétüléses kocsi, szélvédő üveg nélkül). Ilyen volt egy akkori sorozat­gyártású kocsi. A motorfedő alatt kellő hely a motornak, szeles, kényelmes ülés két személy ré­szére, igen kényelmes, jó tágas rakfelület hátul a bőröndök ré­szére. Elöl feltűnik a két „fény­szóró”, a karbidlámpák. Oldalt nyúlik fel meredeken a kormány­tengely a vezető ülésig. A jobb­kormányos kocsiban a kapcsoló­kar és kézifék a vezető jobb ke­zénél van. Érdekes megoldás, hogy a kézifék a hátsó kerekekre, míg a lábfék a hajtóműre hatott. Amikor 1910-ben a Szajna el­öntötte a Renault-műveket, Louis Renault már nem élt, de ez a konstrukciója lendítette fel újra az üzemet és tette lehetővé az új gyár felépítését. Az 1906-os és 1914-es évek között a 6 lóerős modellt építették, amely olyan áron került eladásra, mint ma egy luxus Limousine vagy szuper sportkocsi. Építésénél célul tűzték, hogy 100 000 kilométert tegyen meg javítás nélkül. Peter Dieter- lich-nek, a gépkocsikat újjáépítek í egyikének, „mame-i taxi”-ja leg- I alább félmillió kilométert lesza­ladt már. Az előző tulajdonos a kocsit 1938-ig mindennapi útjain j rendszeresen használta. 1964-ben ! a kocsi a 3. „Radunodelle Palme” veterán rallye-n a harmadik helyre futott. Mindkét kocsitulaj­donos természetesen az .eredeti kocsibizonyítványokkfll is rendel­kezik! mekekikel, szülőkkel, a választó­polgárokkal beszél. Pillanatok múlva már egy­mással szemben ülünk a csöpp­nyi igazgatói irodában, s öröm­mel újságolja, hogy milyen szép lesz az iskolájuk, mért si­került függönyanyagot kapni. Mutatja is a virágmintás kar­tont, amiből maguk készítik a kis függönyöket, így hangulato­sabbá tehetik majd a tanterme­ket. Amikor tanácstagi munkájá­ról kérdezem, kissé zavarba jön. — Őszintén szólva nagyon meglepett annak idején, hogy megválasztottak — mondja. — Először ért ilyen megtisztelte­tés, s nem is tudom, mit mond­jak? Bár a közéleti szereplés­ben már van tapasztalatom, a tanácstagság még nagyon új. Eddig csak Kevermes társadal­mi életében vettem részt és most, mivel tágult a kör, nem tudom mi a sok, vagy kevés, amit -teszek. Hogy kevés-e? A választók már Dombirato­son is kezdik megismerni — Kevermes és Dombiratos me­gyei tanácstagja. — Most már hozzá fordulnak gondjaikkal. Persze inkább a köziügyek ke­rülnek előtérbe. — Nagyon kell a nevelői la­kás — mondja —, próbáltam ebben segíteni, mert másképp ebbe a kis faluba nem kapunk pedagógust. Pedig a tantestü­let túl van terhelve. Három ne­velővel vagyunk kevesebben, s a hiányzók munkáját a többiek látják el, heti 60—70 órát dol­goznak, és bármennyire is nagy a lelkesedés, ezt mégsem lehet sokáig bírni. A családlátogatás­ra pedig jóformán idejük sincs. Nem kell különösebben magya­ráznom, hogy ez mennyire hi­ányzik, hiszen a nevelés egyik igen fontos része. A nevelői lakás már épül, s ebben nem kis része van Hotz- nénak, úgy is, mint igazgatónak, de legfőképpen mint megyei tanácstagnak. Mondhatná erre valaki: persze, hazahúz a keze. Ez valahogy természetes, de Hotz Györgynére nem ez a jel­lemző, hiszen más gondokat is a magáénak tart. Kevermesen például az orvos hiánya okoz gondot. Két orvos volt ugyanis eddig a községben, de az egyi­ket áthelyezték Dombiratosra. Most azért emel szót, hogy Ke­vermes kapjon a régi helyett egy másikat. Tagja a megyei művelődési állandó bizottságnak. Legutóbb a művelődési otthonok helyzeté­ről, munkájáról tárgyaltak. — Szeghalmon volt megtart­va — mondja erről — és sok ta­pasztalatot szereztem. Nagyon szép dolgokat tudtam meg, ami viszont nálunk nem megy. Movst arra törekszünk, hogy Ke­vermesen és Dombiratoson is élénkebbé váljék a kulturális élet. Nagyon jó az is, hogy a községi és járási tanácsülésekre meghivnak, így közelebbről megtudhatom, má az, amin sür­gősen segíteni kell. Bár még a megyei tanácsülésen nem szó­laltam fel, egy-egy vezetővel beszélgettem, és kértem a segít­ségét. Legközelebb viszont a mű­velődésügy. kerül napirendre, ebben otthonos vagyok, és tol­mácsolom a gondjainkat. A szomszédos tanteremből harmonikaszó hallatszik át. Kis­lányok népdalt énekelnek. A ta­nácstag most ismét pedagógus... — Próbálnak a gyerekek, Tél­apó-ünnepségre készülnek — mondja magyarázólag. — Ké­sőbb szeretnénk egy tánccso­portot alakítani. Nagyon szere­tek itt dolgozni... Megkedveltem kollégáimat, s bár nem valami kényelmes naponta átjárni Ke- vermesről, vállaltam, mert meg­bíztak ezzel és kötelességemnek tartom becsülettel helytállni. Bizony, nem könnyű hajnali öt órakor felkelni, és útnak indulni oda, ahol ezernyi gond és feladat várja. Az sem kelle­mes, hogy későn este ér haza, s a falujában folytatja a munkát. A funkciók — a megyei tanács­tagságán kívül pártvezetőségi tag, a helyi nőtanács titkára (nem sok ez?) — szinte min­den estére adnak munkát, min­den szabad idejét lekötik. Ott­hon várja még a család is, 11 éves kisfia, aki boldog, ha anyu­ka hazatér, és elmesélheti neki legfrissebb iskolai élményeit. Kasnyik Judit kete sátoreleje igen „sportos” és A két kocsi-matuzsálem meg ma is fut. 1967. decemberben raktárról szállítunk 1 tonnás elektromos (EFG1001/G—1 típusú) targoncát — a rakodólapos anyagmozgatás fontos eszköze, — szűk területen is kiválóan alkalmas: közlekedési és fordulási útszükséglete csekély. 1 tonnás Diesel (DFG1002 / G—1 típusú) targoncát — nagyobb teherbírású rakodólapok kezelésére, üzemen belül, tranzitraktárakban is alkalmas, — kiegészítő felszereléseivel együtt univerzális .— szánté valamennyi anyagmozgatási folyamatot elvégez. 3 tonnás Diesel (DFG 3002/G—1 típusú) targoncát — erős építésű targonca, súlyos tárgyak üzemen belüli mozgatására, szállítására, — kiegészítő berendezéseivel együtt nagy terheik továbbításéra, emelésére — 6 méter magasságig — kiváló KAPHATÓ: Az AUTÓKER ÚJ AUTÓ-OSZTÁLYÁN, (Budapest, XIII., Gogol u. 13.) Telefon: 494—738, 294—698. x rrrrrrrr'rrrrrrrr kh:s '■■■■■aaamaai----------------------------­l aaaaaiaaaaai waaaiaaaaai •• Öreg autó — nem pp

Next

/
Thumbnails
Contents