Békés Megyei Népújság, 1967. november (22. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-12 / 268. szám

N 1961. november 12. 6 Vasárnap A Képcsarnok Vállalói és a Népújság közös rejtvény/c Vízszintes: 1. Béke oroszul. 3. Kos- suth-díjas szobrászművész. 10. Török katonai méltóság. 12. Zamat. 14. Kö­zel-keleti állam gépkocsijelzése. 15. Nátrium vegyjele. 16. Szovjet repülő- géptípus. 17. Nemzeti Bajnokság. 19. Pihenéshez ez is szükséges. 23. Nem vályogház. 26. Mássalhangzó kiejtve. 27. Apaállat. 29. Kislány beceneve. 30. Kárpátaljai folyó. 31. Evőeszköz. 32. A húr is ebből készül. 33. Apad ellen­téte. 37. Munka után .. megy. 38. Sé­rülés. 40. Sokszorosított grafika. 42. A versben csendül. 43. Baráti ország gépkocsijelzése. 44. Magyarságba be­olvadt rokon nép. 45. Pest megyei közr ség <+’)• 46. Utóvizsga rövidítve. 48. Mészáros Ede. 49. Nem ág. 50. Régi férfinév (ék. hib.). 51. Közép-európai nép. 54. Nyári lakhely névelővel. 56. Tejterméket. 57. AO. 59. Arató Károly. 61. Tengerészüdvözlés. 62. Értesülés. 63. Budavár bevétele című kép festő­je. 66. IT A. 67. Előd. 68. Csontokat köti össze. 69. Háziállat. 70. TLP. 72. Németül jó. 74. Durva megszólítás. 75w Erdei állat. 77. Romániai folyó. 79. Népszerű operettszínész. 80. Nem teg­nap. 82. Közel-keleti államférfi (egy kockába kettős betű). 84. Pravoszláv szentképek. 86. Knock-out. 87. Község a sümegi járásban. 89. Népköztársa­sági Kupa. 90. Ütközet. 92. Teke más­salhangzói. 93. Köp, ahogy falun mondják. 94. Francia férfinév foneti­kusan. 96. Gyáva vadállat. 97. Szom­júságot tűrő állat. 9<9. Vödör németül. 101. Ellentétes kötőszó. 102. Állat lak­helye. 104. Madár. 105. Gyulán élő fes­tőművésznő. 106. Lásd függőleges 2. Függőleges: 1; Itt található Békés megye műgyűjteménye. 2. Sír. 4. Hé­vér magyar szóval. 5. Pest melletti község. 6. Mai magyar költő név jele. 7. Indium vegyjele. 8. Román stílusú templomáról híres (+*). 9. Nem köny- nyű. 10. Bánat. 11. A nyári évad ki­emelkedő eseménye. 13. ZC. 16. Tűző mássalhangzói. 18. Ital. 20. Sportesz­köz. 21. Indulatszó. 22. Utód. 24. Sze­mélyes névmás. 25. Kerti munkát vé­gez. 26. Végtag. 28. Madár. 32. Bim ikerszava. 34. Dekorálás kezdete. 35. Az emberiség vágya. 36. Termést be­takarít. 37. Közúti építmény. 39. Ga­bona. 40. összedőlt épület. 41. Földbe fektetik. 42. Termény. 46. Német ten­geralattjáró. 47. Kukoricatároló (név­elővel). 50. Atszól. 52. Kislány bece­neve. 53. Fordított kettős betű. 55. Azo­nos betűk (ékezet nélkül). 57. Nem a férfi. 58. Pest megyei község. 59. A hüllő (egy kockába kettős betű). 60. A 44. vízszintes egyesszámban. 63. Fél­sziget. 64. Orosz hegység. 65. A csomó. 70. Ilyen hal is van (ékezet nélkül). 71. Fegyver. 72. Fejér megyei községbe való. 73. Tudok mássalhangzói. 76. S, SZ. 77. ..; i, csomópont, szovjet film­cím. 78. Morzejelek. 79. Ételízesítő (ék. nélkül). 81. Fordított férfi bece­név. 83. Festőszerszám. 85. Tengerek réme volt. 86. Nem sovány. 88. .;. a, Volga mellékfolyója. 91. Fordított ál­latnév. 93. Bíróságon folyik. 95. Nak ikerszava. 97. Ital. 98. Félig békapo­ronty. 100. Görög betű kiejtve. 101. Algéria gépkocsijelzése. 103. Ének­hang. 104. Római 6. • FIGYELEM! A vízszintes 3 (szob- [ rászművész) éar a vízszintes 10S (fes­tőművésznél) ‘egy-egy alkotását meg­fejtőink megtalálják a Képcsarnok Vállalat békéscsabai bemutatótermé­ben. Megfejtésként e két alkotás cí­mét kell beküldeni és mellékelni a Békés megyei Népújságból kivágott keresztrejtvényt is, mert enélkiil a pályázat érvénytelen. A megfejtést legkésőbb november 21-ig kell eljut­tatni a Képcsarnok Vállalat békéscsa­bai boltja címére postán (Békéscsa­ba, Tanácsköztársaság útja 10), vagy személyesen bedobni a jelzett határ­időig a boltban elhelyezett rejtvény­urnába. A pályázat eredményhirdetése no­vember 26-án lesz a Békés megyei Népújságban. Ünnepélyes díjkiosztás november 21-én, délután 5 órakorba Képcsarnok Vállalat békéscsabai be­mutatótermében. A napokban olvastam, hogy az influenza olyan fránya egy betegség, amely még mostanság is sok borsot tör az orvostudo­mány — meg a veszendő embe­riség — orra alá. Sőt, egyre töb­bet. Történeti adatok tanúsága szerint a XVII. században hét, a mütí. században már negyvenöt influenzajárvány tizedelte a né­peket. Hogy e században meny­nyi, arról még pontos összesítés nem készült, de ha azt számí­tom, hogy szerény illetőségem három évtizedes fennállása alatt legalább hatvanszor esett áldo­zatul e kórnak — minden ta­vasszal és minden ősszel a vas­úti menetrend változását követő pontossággal —, akkor kivilág­lik, hogy nem áll valami jól a szénánk. Már ami a szénanáthát illeti. S elárulom, mi az, ami külö­nös aggodalomra késztet. Először bizonyos Sandy Shaw nevezetű, bájos megjelenésű és kellemetes hangú fiatal hölgynél vettem észre a bűnös felelőtlenség tü­neteit. A szóban forgó többszörös slágerbajnoknö ugyanis nem elég, hogy kurta pendelyt hord — ez divat —, de csakis teljesen meztéláb hajlandó a színpadra lépni. Már pedig a világot je­lentő deszkákat kizárólag a nagyérdemű közönség lelkesedé­se forrósít ja fel (már amikor), egyéb alkalmatossággal azokat nem melengetik. \ S köztudott, hogy felfázni alulról a legveszélyesebb. Ankét a TIT Békéscsabai Értelmiségi Klubjában A TIT Békés megyei Szerveze­tének Művészeti Klubja 1967. no­vember 13-án a békéscsabai Ér­telmiségi Klub helyiségében an­kétet rendez, melyen Szilágyi Jái nos, a Művelődésügyi Minisztéri­um színházi osztályának főelő­adója tart előadást „Szovjet drá­ma — szovjet színház” címmel. Tanácskozik a MTESZ megyei szervezetének elnöksége A Műszaki és Természettudo­mányi Egyesületek Szövetsége megyei szervezetének elnöksége november 16-án, csütörtökön dél­után két órakor tartja e havi ülé­sét Békéscsabán, a KISZÖV szék­házában. A tanácskozáson érté­kelik a Magyar Kémikusok Egye­sülete és a Papír- és Nyomda­ipari Műszaki Egyesület megyei csoportjának eddigi munkáját. Ez­után megvitatják a mérnök-, köz­gazdász- és technikus-felmérésről összeállított informatív jelentést. Gyulai és békéscsabai fiatalok közös sfávalóversenye A Gyulai Ápolónőképző Intézet, a harisnyagyár és a békéscsabai honvédség KISZ-alapszervezete a napokban együttes szavalóver­senyt rendezett. A fiatalok orosz és szovjet költők — többek kö­zött Puskin, Jevtusenko — ver­seit adták elő. Babér a gyulaiak számára termett, megosztva első lett Marozsán Erzsébet (Ápolónő­képző) és Gyöngyösi Erzsébet (Harisnyagyár). A hólyaghurutből egykettőre kifejlődhet akár a garathurut is! Legutóbb a tv-ben a világ nyo­morgó gyermekei javára rende­zett nemzetközi gálaesten láttam a művésznő mezítelen talpát. Lévén nyirkos ősz, megrémül­tem a gondolattól: mi lesz a gyermekekkel, ha az, aki őértük énekel, ennyire nem vigyáz — a garatjára? Borúlátó aggályaim most még inkább elmélyültek. A megyénk­ben a minap vendégszereplö szomszéd országbeli művész- együttes kedves és tehetséges táncdalénekesnöje szintén úgy jelent meg a tisztelt publikum előtt, mint hamupipőke a mesé­ben: csupasz bütykökkel. Ami­lyen gyorsan terjednek a diva­tok napjainkban, félő, hogy ez az alul lenge elegancia mind több követőre talál. Amit új divatként elkezdenek a színpa­dokon, a táncdaléneklés dobo­góin, az könnyen közkeletűvé válhat a társasági életben is. Márpedig itt állunk télvíz küszö­bén. Huzatosak a küszöbök, nincs mindenütt szőnyeggel fedve a parketta, nem beszélve a modern lakások műanyag pad­lóiról vagy a mozaiklapokról. Brrrr... Érdemes, hogy az ember a jólöltözöttség, a választé­kos elegáncia okából koc­kára tegye az egészségét? —ajda— Áremelési javaslatot teszek, s ugyanakkor bízom abban, hogy ez — a szokástól eltérően — tet­szést arat. Én ugyanis a felvá­sárlási ár növelésére gondoltam. Pontosabban: egy bizonyos szel­lemi termék felértékelését ja­vaslom. A szóban forgó szellemi ter­mék szabatos meghatározása megtalálható a Magyar Nyelv Értelmező Szótára ötödik kötet 588. oldalán. Íme: „ÖTLET: Hirtelen támadt, vá­ratlan, gyakran meglepő gondo­lat.” A következő sorokban néhány példamondat is található, ezeket idézve azonban úgy tűnik: tulaj­donképpen nyitott kapukat dön­getek: „Aranyat érő ötlete tá­madt” — így az egyik, „ötleté­vel sok pénzt keresett” — ek­ként pedig a másik. Tapasztala­taim azonban mégiscsak arra késztetnek, hogy fenntartsam javaslatomat, mivel olyan em­bereket manapság gyakran lehet találni, akiknek aranyat érő öt­letük támad, olyanokat azonban, akik ezzel sok pénzt keresnek, már ritkábban. Hogy miért van ez így? Ennek megmagyarázására támadt egy­két ötletem, de ezek ismerteté­se előtt hadd idézzek néhány nevezetes példát Ott van mindjárt az a bizo­nyos „gordiuszi csomó”. Renge­tegen próbálták kibogozni, siker­telenül, mindaddig, míg a mon­da szerint Nagy Sándor nem lé­pett a színre. A világhódító rö­vid gondolkodás után előrántot­ta kardját egy suhintás, ketté­vágta a csomót, tehát a lehető legegyszerűbben oldotta meg a fogas feladatot „Jé!" — mondták erre azok az emberek, akik t^núi voltak az eseményeknek. Vagy nézzük meg az élére ál­lított tojás esetét, ikre Kolum- busznak támadt egy jó ötlete; fogta a tojást s egy határozott mozdulattal az asztalhoz nyom­ta. A tojás egy kicsit berepedt ugyan, de a kísérlet sikerült megállt az élén. „Jé!" — csodálkoztak az em­berek, akik tanúi voltak az ese­ménynek. És ezzel a két kis pél­dával már alkalmunk is nyílik némileg kiegészíteni az ötlet meghatározását Az a bizonyos „Jé!" felkiál­tás tanúsítja, hogy tulajdonkép­pen egy rendkívül egyszerű do­logról van szó, amely ha végre eszébe jut valakinek, mindenki a fejére csap és így szól: „Hogy­hogy ez nekem még nem jutott eszembe!” Ennek a dolognak két ma­gyarázata van: Vagy egyáltalán nem gondolkodott a megoldáson az illető vagy - gondolkodott ugyan, de mégsem jutott eszébe semmi. Ilyen is van, ez utóbbi lehetőséget kár lenne tagadni. Minket azonban elsősorban most azok érdekelnek, akik egyálta­lán nem gondolkodnak a dol­A szovjet régészeknek az ősi H erszon esz ben véglett legutóbbi ásatásai során rengeteg antik emlék került felszínre. (Herszo- nesz Szevasztopol közelében fek­szik, a Krím-félszigeten.) Számos régészeti emlék^ zenei és sport- versenyekhez fűződik. ' Herszoneszben töredékeiben megmaradt néhány olyan már­ványtábla, amely a versenygyőz­aranyért! gon, ismerkedjünk meg tehát ezzel a típussal. Nagy Sándornak könnyű dol­ga volt, mert kardot hordott az óldalán. Kolumbusz felfedezte Amerikát, így hát kénytelen­kelletlen el kellett ismerni, hogy a Kolumbusz tojásának felfede­zésére is képes. No de mit szól­jon Egészenkis Péter, aki, mi­után hallja és látja, hogy műhe­lyében sok a selejt, gondolkodni kezd a dolgon, aztán odasomfor- dál a művezetőjéhez. Egy ilyen jelenet gyakran eképpen zajlik le: Egészenkis Péter: Művezető szaktárs, van egy jó ötletem. Nemegésznagy Pál: Micsodá­ja van, szakikám?... Ne is folytassuk tovább ezt a párbeszédet. Az értelmező szó­tárból tudjuk, hogy az ötlet ál­talában meglepő, s tapasztala­tunkból pedig azt tudjuk, hogy a Nemegésznagy Pálok nem ra­jonganak a meglepő dolgokért. Szerencsére azonban akadnak széles e hazában Nagy és Egé- szennagy Pálok is, cseppet sem kis számban. Velük mi a hely­zet? ötletes Péter: Van egy jó öt­letem. Egésznagy Pál: (hátbavere- geti). Gratulálok, hadijuk gyor­san! ötletes Péten (meghatotta»). Azt kellene csinálni, hogy™ (El­mondja, hogy mit is kellene csi­nálni). Egésznagy Pál:- Brávó, bará­tom, ez nagyszerű! Csak az a baj, hogy ennek megvalósításá­hoz pénz kellene. És az, sajnos— (széttárja karjait); Ezt se folytassuk további, de mondjuk végre el a mi ötletün­ket Igaz, hogy minden jó ötlet megvalósításához pénz kellene, legtöbbször nem is olyan sok pénz. A jó ötlet viszont mindig sok pénzt hoz. Ebből a körből tehát úgy lehet kimenekülni, ha sok a jó ötlet Azokból pedig kiválogatjuk a legjobbakat, és megcsináljuk. Kézenfekvő a megállapítás: Néhány „Édessé­get az édességboltból" — neon­felírat helyett csináljunk ilyen reklámtáblákat: „Gondolkoaa!" „Mondd el az ötletedet!" Jaj! Ez nem jó, ez legalább olyan felesleges, mint az édes­ségbolt-reklám. Hiszen nálunk rengeteg embernek vannak öt­letei, s azokat nem is tartják véka alatt Az esztergályos ra­gyogó közgazdasági elképzelé­sekkel rendelkezik, a gépészmér­nök a rudabányai ősember-lelet­tel kapcsolatban tud rendkívü­lieket a labdarúgó szakértő egy­ben kiváló űrhajós. Az első ötlet tehát: nem ezt kimondani is felesleges. A má­sodik azonban annál időszerűbb: ne sajnáljuk az ezüstöt az ara­nyat érő ötletekért Érdemes, hi­szen elég, ha megnézzük az ér­telmező szótárt. Ötödik kötet 588. oldaL I tesek nevét sorolja fel. Az egyik táblán epigrammák, magasztaló himnuszok és komédiák szerzői­nek, a kikiáltóknak és a harso­násoknak a nevét találjuk. Ezek az irodalmi-zenei versenyek való­színűleg a színházban folytak le, amelynek közelében a táblára bukkantak. Következésképpen a városban kiváló zenészek voltak és virágzott a költészet Talpalávaló Benedek B. István Ókori sportemlékek Herszoneszben f

Next

/
Thumbnails
Contents