Békés Megyei Népújság, 1967. november (22. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-15 / 270. szám

1997. november 15. 9 Szerda Dzsungel-harcok kambodzsai határ közelében Saigon—Hanoi A kambodzsai határ közelében fekvő stratégiai fontosságú fenn­síkon, Dak To vidékén a harcok körzete kiszélesedett. Hétfőn este a szabadságharcosok heves táma­dást intéztek az amerikai 173. ejtőernyős brigád egységei ellen a Dák To-i amerikai támaszpont­tól 22 kilométernyire délnyugat­ra. Hírügynökségi jelentések sze­rint ezen a területen a majdnem áthatolhatatlan dzsungel a fel­szabadító hadsereg egységeinek helyzetét könnyíti meg. Az ame­rikai ejtőernyősöknek hosszú órákra van szükségük ahhoz, hogy háromszáz méter hosszú ös­vényt vágjanak a dzsungel kí­gyóktól és vöröshangyáktól hem­zsegő bokrai között. A Dák To-i harcokban, ame­lyekben az amerikaiak bevetették a B—52-es óriásbombázókat is, mindkét fél súlyos veszteségeket szenved. A VNA jelentése szerint az amerikaiak és a dél-vietnami kormánycsapatok közel 1300 ha­lottat vesztettek. Amerikai közlés a saját veszteségről azt állítja, hogy az 100 halott és több mint 500 sebesült. Ugyanez a forrás azt közölte, hogy a szabadsághar­cosok vesztesége kétszer vagy há­romszor akkora, mint az ameri­kaiaké. Az amerikai légierőnek Észak- Vietnam feletti tevékenységét a rossz időjárás már közel két hete korlátozza. A VNA közlése szerint a múlt héten hat amerikai gépet lőttek le a VDK területe felett. Washingtoni tájékozott köröket idézve jelenti kedden az UPI, hogy amerikai kormánytisztvise­lők elhatározták, rövidebb bom­bázási szünetek beiktatását Vietnamban a karácsonyi és az újévi ünnepek alkalmából, de ez „nem érinti az Egyesült Államok alapvető politikáját, hanem csak emberiességi gesztus”. Washington Ellsworth Bunker, az Egyesült Államok saigoni nagykövete, aki a napokban tanácskozásokra ha­zaérkezett Washingtonba, hétfőn másfél órás megbeszélést folyta­tott Johnson elnökkel. A megbe­szélés után a sajtó képviselői előtt a többi között kijelentette, hogy „egészben véve elégedett a dél­vietnami helyzettel”. Egy kérdés­re válaszolva azt mondotta, hogy az eszmecsere egyáltalán nem volt „gyötrelmes átértékelés”, ha­nem szokásos tanácskozás. Bun­ker cáfolta továbbá, hogy Johnson elnök Westmoreland tábornok, vietnami amerikai főparancsnoK leváltását tervezné. Amikor meg­kérdezték Bunkert, vajon véle­ménye szerint mikor lesz vége a vietnami háborúnak, azt vála­szolta, az ilyesmit nem lehet idő­beli határok közé szorítani, s hoz­zátette, úgy látja, hogy az ameri­kaiak „jelentős haladást” értek el, amely továbbra is folytatódni fog. (MTI) Arab pcirüzáxtftámadés Hebron térségében Arab nalban katonai ellenállók kedden haj­megtámadtak egy izraeli tábort a Jordán-folyó megszállt nyugati partvidékén, Hebron közelében. A partizánok géppuskával és páneélököllel nyi­tottak tüzet —- közölte az izraeli hadsereg. A közlemény a tábor veszteségeiről nem közölt részle­teket. Hat napon belül ez volt a má­sodik olyan partizántámadás, amelyet az AP hírügynökség, tu­dósítója „vietcong-rohamokkal” hasonlít össze. A kedd hajnali támadás nyo­mán átkutatták a szomszédos fal­vakat is, az arab osztagot azon­ban nem tudták megtalálni. Mi­közben a kutatás folyt, Názáret- ben bomba vetette szét az izraeli hadsereg egyik garázsát. (MTI) A Pravda a Jiahlláris ünnepségekről Moszkva A Pravda keddi számának ve­zércikke megállapítja, hogy az Októberi forradalom jubileumának ünnepségei során kidomborodott a szovjet nép eszmei-politikai Ellenállási mozgalom Kréta-szigetén Athén Tizenegy évre ítélte az athéni katonai bíróság hétfőn este egy ellenállási csoport vezetőjét, Lambrinoszt. A vád szerint Lambrinosz és csoportja k'rály- és kormányellenes röplapokat osztogatott. Az AFP tudósítása szerint a görög katonai diktatúrának nagy gondokat okoz a Kréta-szigeti el­lenállási mozgalom. Űjabb letar­tóztatásokra került sor és ugyan­akkor — eddig nem igazolt hírek szerint — nagy mennyiségű fegy­vert foglaltak le a hatóságok. A letartóztatottak, beavatott forrá­sok szerint egy nagyobb ellen­állási mozgalom tagjai. Patakosz tábornok, a puccsista kormány belügyminisztere hétfő esti sajtó- értekezletén ezzel kapcsolatban csupán annyit ismert el, hogy „még számos krétai rejteget fegy­vert”. Mint mondotta, a nagy te­rületű szigetet „végig fel kellene túrnia a hatóságoknak”, hogy rá­találjanak az eldugott fegyverek­re. A görög hírügynökség éles sza­vú kommentárban jelentette be, hogy Görögország a maga részé­ről beszünteti a kereskedelmi kapcsolatokat Dániával. Papadi- mitrakopulosz görög kereskedel­mi miniszter azzal indokolta az athéni dán kereskedelmi tanácsos előtt ezt az intézkedést, hogy — mint mondotta — 20 nappal ez­előtt a dán kereskedelmi minisz­ter kénytelen volt lemondani, mert kiállott a Görögországgal folytatandó kereskedelem mellett. A Makói Gépjavító Állomás (Makó, Járandó 114. Tel.: 69. 1968. évre vállalja a GÉPKOCSIK SZERVIZ I—II. MŰSZAKI SZEMLE MUNKÁINAK ELVÉGZÉSÉT. Kérjük igénybejelentésük megtételét. 111386 A 47-es FŐKÖZLEKEDÉSI ÜTŐN, KÖRÖSTARCSÁN keresse fel sz öveik ezeii HALÁSZCSÁRDÁNKAT KITŰNŐ HALÁSZLÉ, RÁNTOTT HAL, HÁZI KENYÉR Kitűnő italok — Előzékeny kiszolgálás — Cigányzene. x egysége, maradéktalan odaadása a párt ügye iránt. — A szovjet nép büszke hősi történelmére, az idősebb nemze­dékek vívmányaira, szentül meg­becsüli és gyarapítja nagyszerű hagyományaikat, mindent elkö­vet, hogy maradéktalanul megva­lósítsa a marxizmus-leninizmus nagy eszményeit — folytatja a vezércikk. — A forradalmi ha­gyományok iránti törhetetlen hű­ség ma elsősorban, a haza javá­ért végzett önfeláldozó munká­ban, az SZKP XXIII. kongresz- szusán hozott történelmi jelentő­ségű határozatok teljesítéséért ki­fejtet erőfeszítésekben nyilvánul meg. — A kommunista társadalom sikeres építése a szovjet nép in­ternacionalista kötelessége a nem­zetközi munkásosztállyal és az egész dolgozó emberiséggel szem­ben. A szocialista országok né­peivel vállvetve haladunk a ra­gyogó jövő felé. A Szovjetunió tevékenyen támogatja a hős vi­etnami testvéreinket; segítünk építeni az új életet a gyarmati rendszertől megszabadult ázsiai, afrikai és latin-amerikai népek­nek. Ebben szintén a forradalmi hagyományok iránti hűségünk nyilvánul meg — hangsúlyozza a Pravda vezércikke. (MTI) Éhségtüntetések Indonéziában Djakarta A Kompas dj akartai katolikus napilap kedden arról tudósított, hogy Nyugat-Kalimantanban (In- donéz-Borneo) éhségtüntetések folynak, a helyzet óráról órára zűrzavarosabb. Az úgynevezett „értelmiségi ak­ciófront” a KASI, kedden nyilat­kozatot tett közzé a romló gazda­sági és belpolitikai helyzetről, a nyilatkozat élesen támadja Suhar­to ügyvezető államelnököt. A KASI egykor Sukamo elnök es­küdt ellenfele volt. Most azt mondja, hogy „a jelenlegi kor­mány nem különbözik a Sukarno- kabinettől. A vezetőségben helyet foglaló katonák nem értik a dol­gukat”. A KASI kormányátalakí­tást követel Suhartótól. (MTI) Megkezdődtek a katonai bevonulások Kedden mozgalmas esemé­nyek kezdődtek a kiegészítő pa­rancsnokságokon: megkezdő­dött a sorköteles fiatalok kato­nai szolgálatra való bevonulása. Békéscsabán a Balassi Művelő­dési Otthon nagytermében bú­csúztatták az ifjú katonajelöl­teket. Vágási László alezredes elvtárs arra hívta fel az ifjak figyelmét, hogy úgy tanuljanak, úgy képezzék magukat és olyan fegyelmet tanúsítsanak a had­seregben, amely méltó a Vihar­sarok ifjúságához. Hangsúlyoz­ta, hogy a kétéves katonai szol­gálat alatt nemcsak fizikailag i erősödnek meg, hanem számta­lan területen szereznek maga­sabb képzettséget. A korszerű haditechnika megismerése le­szerelésük után is hasznukra válik. A különböző társadalmi szer­vek nevében ugyancsak azt kér­ték a bevonulóktól, szolgálják becsületesen a haza védelmét, A búcsúztatás után megtör­tént az első sorakozás és az első „lépés indulj!”, s a bevonulok a hozzátartozók, valamint a ka­tonazenekar kíséretében vonul- i tak az állomásra. Élmények, emlékek Angliából Sárközi Andor útijegyzete Körkép és búcsú A világ nagy metropolisaiban szinte megoldhatatlannak látszó küzdelmet folytatnak a régi városépítési és rendezési elvek szerint kialakított központok és a modern élet teremtette zsú­foltság ellentéteinek feloldásá­ra. A hires londoni City elegáns, de meglehetősen szűk utcáinak méreteit lovas hintókhoz és nem emeletes autóbuszokhoz mére­tezték. A Temzén átívelő hida­kat se az autók hömpölygő ára­datához. Amíg nem jár sikerrel valamelyik megváltó elgondolás — mérnökök, tervezők törik raj­ta a fejüket —, csakis a fegye­lem és a kulturáltság segíthet. A londoni, általában az angol közlekedés ilyen vonatkozás­ban példamutató. Higgadt, nyu­godt, udvarias magatartás jel­lemzi. Azt bizonyítja, hogy 40 kilométeres sebességgel is lehet haladni, sőt a csúcsforgalom óráiban csakis így lehet. A gaz­dag angol nyelvel bizonyára ká­romkodásokra is futja. Ügy ta­pasztaltuk, hogy az autósok ezeket nem használják. Aligha­nem rájöttek arra, hogy még oly pompásan cifrázva se gyor­síthatják meg velük a közleke­dést. Párizs egységesebb, áttekint­hetőbb, könnyebben feldolgoz­ható a látogató számára, mint az angol főváros. Londonnak száz arca van. Különböző ne­gyedeiben évszázadokat lehet bejárni. Stílusok, történelmi em­lékek, hagyományok kevered­nek benne. Élnek a formaságok, a történelmi tudat fogalmazódik meg bennük, de az is megfigyel­hető, hogy a hagyományok, fő­leg a fiatalok körében, lazulnak, oldódnak. Több mini-szoknyát látni, mint keménykalapot és esernyőt. A rendkívül szép Bristol város színházában egy musical előadásában volt ré­szünk; a formabontás nemcsak a színpadon érvényesült, hanem a nézőtéren is, már ami az öl­tözködést illeti. A Trafalgár téren nappal is, még inkább az esti órákban ösz- szeverődnek a „dühöngő fiata- 'ok” igen csöndes semmittevés­re, vagy olykor gitárzenével és lalolással színesítik az utca tár­náját. A Picaddillyn nappal is /illóznak a fényreklámok és örbefutnak a Coca-Colát hir- lető és ajánl-' óriás betűk. Itt Kezdődik a Suhó: a mulatok, sztriptízek, sex-mozik negyede. De a párizsi Place Pigalle egzo­tikus nyüzsgéséhez, vastag ri­csajához képest kezdőnek, unal­masnak, halvány utánzatnak tűnik. Az angolok ragaszkodnak hagyományos építkezési stílu­sukhoz, amelynek elve: „Az én házam — az én váram”; nem akarják utánozni a Towert; a családi jelleget, a kertet, ahol a selymes fű nyírásával és gondo­zásával tölthetik szabad idejü­ket — változatlanul kedvelik. London zsúfoltságát enyhí­tendő, „bolygó városokat” épí­tenek körzetében. Ezekhez tar­tozik — Stevenage, amelyet há­la az értékes tájékoztatásnak és a kellemes körsétának, alkal­munk volt megismerni. Láttuk, hogyan alakítják ki az új város- központokat, határolják el egy­mástól az üzemeket és a lakó­negyedeket, s oldják meg a köz­lekedési problémákat. Itt se emeltek magas házakat. Az 1966-ban épített londani posta- hivatal tornya alighanem alkal­mi engedmény korunk építészeti divatjának. Az 580 láb magas toronyban egész Nagy-Britannia legmagasabb épületét csodálhat­tuk meg. A tetején elhelyezett étterem körben forog, hogy a tea és az üdítő italok mellé föl­szolgálhassák London változatos • panorámáját is. A búcsúestén ismét találkoz­tunk azokkal az angol kollégák­kal, akik az elmúlt esztendőben hazánkban jártak. Jóleső érzés­sel tapasztaltuk, hogy szívesen emlékeznek vissza látogatásuk­ra, és jó benyomásokat szerez­tek népünk alkotó munkájáról. Küldöttségünk vezetője kö­szöntő és búcsúzó szavaiban Bemard Shaw szellemes aforiz­máját idézte; eszerint az ango­lok és az amerikaiak egy s ugyanazon nyelvet beszélik, így hát nem értik meg egymást. Majd hozzáfűzte: mi más-más nyelvet beszélünk, tehát lehető­ségünk van rá, hogy megértsük egymást. A szívélyes beszélgetések, ter­mészetesen, nem homályosítot- ták el a tényt, hogy a nemzet­közi problémákat, a világ hely­zetét és alakulását sok vonatko­zásban más-másképpen ítéljük meg, de az is kitűnt, hogy a kölcsönös jószándék megterenú- '~,eti a találkozási pontoka' VÉGE

Next

/
Thumbnails
Contents