Békés Megyei Népújság, 1967. október (22. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-07 / 237. szám

1967. október 7. 4 Szombat Kezdődik a hangversen ifidén \/ A kémikusok munkájáról, a mérnök-, a közgazdász- és a technikus-felmérés Jövőre lesz 10 éve, .hogy meg­kezdődtek az első brigá-dmű so­rok az Országos Filharmónia rendezésében. Ezekben két éne­kes, egy zongorista, két hegedűs és az összekötőszöveg-mondó volt Működésük alig néhány községre korlátozódott, többek között Eleken* Békésen és Szarvason tartottak hangverse­nyeket. Szerény méretekben kez­dődött meg a szimfonikus zenei élet is, Békéscsabán mindössze évi négy bérleti hangversenyt tartottak. Ezeken a Debreceni MÁV Szimfonikusok működtek közre Rubányi Vilmos és Sulyok Tamás vezénylésével. A kitűnő szólisták közül Fischer Anni és Bodonyi Tibor lépett fel több­ször. A közönség létszáma alig volt 200 fő. Az elmúlt években kiszélese­dett a szimfonikus zenét kedve­lők köre. Példa rá Gyula, ahol kezdetben kamarazene jellegű műsorok hangzottak el. Jelenleg több mint 300 állandó hallgatója van a koncerteknek. Az Országos Filharmónia lát­va a közönség létszámának nö­vekedését, meghívta a Moszkvai Konzervatórium Vonószenekarát, a Román Állami Filharmónia Zenekarát és az Állami Hang­versenyzenekart Ferencsik János főzeneigazgató vezénylésével, va­lamint Kovács Dénes hegedű- művész közreműködésével. Ezek a hangversenyek emélkezetesek maradtak a békéscsabai közön­ség körében. Azóta kivétel nél­kül minden magyar karmester­művész megfordult már me­gyénkben, többek között: Koródy András, Lukács Ervin, Lukács Miklós, Vaszy Viktor. A fcülföl­Növelvo könyvforgalom, 27 író—olvasó-találkozó A fogyasztási és értékesítő szö­vetkezetek könyvesboltjai az idei első félévet is jó eredménnyel zárták. A múlt év hasonló idő­szakához képest 7,9 százalékkal adtak el több könyvet. Hozzájá­rult az eredmény eléréséhez a Mezőgazdasági Könyvhónap is, amelynek megnyitóin több község­ben a különböző szakkönyvek írói is részt vettek. A könyvforgalom másik jelentős tényezője az ünne­pi könyvhetek sikeres lebonyolí­tása volt, amikor is 27 községben került sor író—olvasó-találkozóra. B. I. Fejtörő az évfordulóra ötven év a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom útján címmel fejtörőt rendez a békéscsabai Fegyveres Erők Klubja parancs­noksága. A fejtörő tíz kérdésből áll, ezekre kell helyes választ ad­niuk a megféjieknek. A Nagy Ok­tóberrel, a bolsevik párttal, a ma­gyar munkások szolidaritásával és a második világháborúval kapcso­latosak, a kérdéseket a klub ok­tóberi műsorfüzetében találhatják meg az érdekődők. A megfejtése­ket október 20-ig lehet beküldeni, s a helyes választ adók jutalom­ban részesülnek. AZ ORSZÁGOS SERTÉSHIZLALÓ VÁLLALAT (békéscsabai) I-es és Il-es számú telepe etetőket, segédmunkásokat, ácsot és kazánfűtőt vesz fel. Jelentkezni személye­sen a fenti két telepen. 106775 diek közül Lamberto Garde® — aki azóta a New-Yorki Metropo- litan-hez szerződött — és Ladis- lav Szlovák, a Szlovák Nemzeti Filharmónia vezető karnagya. Az új idényben elsősorban több külföldi karmester és hangsze­res művész lép fel nemcsak a megyeszékhelyen, de vidéken is. Terveznek egy-egy orgonahang- versenyt is, elsősorban ott, ahol a hangszerek megfelelő állapot­ban vannak. Itt is kitűnő hazai művészek lépnek fel, akik között megemlítjük Pécsi Sebestyén, Le- hotka Gábor és Kovács Endre nevét. A sorozat első hangversenye október 16-án lesz Békéscsabán. A Műszaki és Természettudo­mányi Egyesületek Szövetsége megyei szervezetének elnöksége október 12-én, csütörtökön dél­után 2 órakor ülést tart Békéscsa­bán, a Technika Házában. A ta­nácskozáson először a Magyar Ké­mikusok Egyesülete megyei cso­portjának eddigi munkáját érté­kelik, majd Takács Jánosnak, az ipargazdasági bizottság vezetőjé­nek jelentése alapján megvitatják a mérnök-, a közgazdász- és a tech­nikus-felmérés eredményeit és ta­pasztalatait. Fűtőházi fiatalok és az őszi szállítás — A motorjavító műhelyben legjobb szakmunkások az ifik — Jubileumi műszak kezdődött hétfőn „Száz vasútat ezeret, Csináljatok, csináljatok, Hadd fussák be a világot Mint a testet az erek”, írta a múlt század negyvenes éveiben a költő. Ma már több ezer kilométer hosszúságú vasút­vonal hálózza be az országot, modernebbnél modernebb mozdo­nyok, Diesel- és villamos vonta­tók repítik száz kilométeres se­bességgel a szerelvényeket, s mégis hányszor bosszankodunk, hogy nem tudunk idejében eljutni a kívánt helységbe; mert késik a vonat, vagy éppen késve indul. Az ilyesmit mindannyian ész­revesszük, de azt már kevesen kutatjuk, hogy vajon mi az oka. Csak a motorszerelők, a mozdony­javítók, a Dieselek vezetői, a for­galmisták, a kocsirendezők tud­ják, akiknek munkáján múlik, hogy zavartalan legyen a sze­mély- és áruszállítás. • javításra kerülő Dieseleket és gőzmozdonyokat idejében küldjék a fűtőházba. — Mi akadályozhatja esetleg a célul tűzött feladat teljesítését? — kérdezzük. — Egy mozgó darura feltétlen szükség lenne — mondják többen is a szerelők közül. — Ügy tud­juk, a közeljövőben megkapjuk. A mozdonyjavítóba 424-est to­latnak. Vezetője, Bakócz József, a KISZ-alapszervezet vezetőségi tagja. A nagy gépen dolgozó ma­siniszták közül ő a legfiatalabb. — Fontos, hogy a mozdonyve­zető minden általa észlelt hibá­ról tájékoztassa a szerelőket, kü­lönben gyakran vissza kell hozni a mozdonyt pótjavításra — mond­ja Bakócz József. Aztán a masi­nája alatt serénykedő barna hajú fiúnak válaszol: — Igen, a futó­rugót is ki kell cserélni ..; Dékány Sándor EGV SZERELEM HÁROM ÉJSZAKÁJA Kis nép vagyunk, mégis, ha nekirugaszkodunk, amúgy hu­szárosán, lepipáljuk még az öregistent is. Itt van például a filmművészet. Angyal kalandjai rutinosan jól bevált receptre bo­nyolódnak, Fantomas fantaszti­kumai magukban hordják a ki­robbanó siker csiráit, s Belphe- gore misztikuma se kutya a ma­ga műfajában. Nos, ezután jö­vünk mi s egyetlen filmbe bele­pakolunk annyi ötleit-petárdát, furcsát, vicceset és borzongatót, hogy egy csapásra túllicitáljuk vele az előbbi három, vagy még sokkal több ultra-krimit. Igaz, a mi uitraszuper-krimink mindent tudott, csupán egyetlen- begyet- len összetevője hiányzott (de az annál jobban) — a siker. Nem tudom máért jutott eszembe éppen, ennek a filmnek a sorsa, egy merőben más műfa­ji alkotás: Az egy szerelem há­rom éjszakája megtekintése köz­ben. A műfajról jut eszembe... A hirdetésekből, a megelőző rek­lámból színes, szélesvásznú* nagy produkcióra lehetett követ, keztetni. A bevezető képsor gro­teszk hangvételű, döbbenetesen realista tragédiát sejtet. A kö­vetkező, költőien finom ötvö­zetű hálószoba-jelenet, mérték­tartóan erotikus-intellektuális szerelmi drámára utal, a szipor­kázóén szellemes Planta-paródia vagy a „három királyok” színészi remeklése pedig valami fanyar musical-re. Némely részlet a nagyszerű szovjet „háborús” fil­mek hangulatát idézi, mások a nyugateurópai „meghasonlott” alkotók ehdegenedő kiábrándult­ságát Ügy tetszik, tudunk mi végte­lennek tűnő beállításokkal, „cse­lekménytelen cselekményt” fényképezni, akárcsak Resnais, túlteszünk Antonionin a színek dramaturgiai felhasználásában, éppoly könnyedén keverjük a tovatűnő idő dimmenzióit, a lélek belső, a külvilág felszíni és a szimbólumok mélyen gyökered­ző képeit, mint Fellini, olyan bensőséges hitellel ábrázoljuk a háború poklában vergődő kis­embert, hogy Csuhraj se külön­ben, gunyoros songokkal jellem- zünk, akárcsak Brecht, s ezen­közben akad még időnk felele­veníteni a filmművészet már- már elfeledett vívmányait: az elmozdulásos képek, a szoborrá merevült figurák kifejező ere­jét A néző, miközben a kiváló színészek játékát élvezi, s egy- egy jelenet önálló szépségébe felejtkezik, azon tűnődik, vajon kinek készült ez a film? A mozi­látogatók széles rétegeinek — ennyi jelképpel, ilyen vontatott lírai ritmussal? A filmbarátok, ínyencek szűk körének — színes* szélesvászonnal? A nemes páto­sza tragédiák értő közönségének, a látványos szórakozásért mozi­ba látogatóknak, az intellektu­ális élményre vágyóknak, a po­litikai-világnézeti mondansvákj értékelőinek, vagy — amit a cím is sugall — szaréin* történetek kedvelőinek? Ebbe a filmbe nem egy vagy kettő, de számtalan igazán nagy­szerű lehetőség maradt kibont»-, kozattenul* eklektikus kevere­désben homlokegyenest más stí­lustörekvésekkel. Ahogy az egy­szerű mondás tártjáé kevesebb — több lett volna. — A gondos munka az őszi szállítások idején is nagyon fon­tos — mondja Vándor Pál, a bé­késcsabai MÁV-fűtőház főnöke. — Ha idejében és jól rendbe hoz­zák a vontatókat, már eleve ki­sebb a késések valószínűsége. Nálunk a legtöbb és legjobb mi­nőségű munkát a fiatal motor- szerelők és mozdonyjavítók vég­zik ... Olajos kezű fiatalemberek dol­goznak a motorüzemben. Kopá- esolás, fémek érdes zaja, össze­szokott, gyors mozdulatok. Szót váltani — alig van idő. — Két ifjúsági brigád feladata a gőzösök és a Diesel-járművek karbantartása, üzemképességük biztosítása — magyarázza Nosza József, a békéscsabai MÁV-cso- mópont KISZ-titkára. Munkájuk­kal elégedettek, ezt bizonyítja a motorvezetők mind gyakoribb el­ismerése. — A brigádtagok között kiala­kult jó kapcsolat, barátság is elő- ! segíti ezt — folytatja Prisztavok János, a javítóüzem vezetője. — Legutóbb például egy M—62-es Diesel-mozdonyt határidő előtt tettünk üzemképessé, s ezáltal több ezer forintot takarítottunk meg a népgazdaságnak. Jutal­mul 6000 forintot kaptunk. Bene­veztünk a Szakma Ifjú Mestere mozgalomba, gyarapítjuk elméleti és gyakorlati ismereteinket. * A fűtőházi KISZ-esek vállalták, hogy a hétfőn kezdődött jubileumi műszakban az őszi forgalom sike- | rés lebonyolításához szükséges vontatókat határidő előtt elké- j szí tik. Ehhez kérik a menet- és I forgalomirányítók segítségét: a LA ARBO DE AMIKECO* A barátság fája A Fekete-tenger partján fekvő Szocsi városában levő délszaki és a trópus környéki növények kí­sérleti kertjében- nő egy csodálatos fa. Ágain 45 féle citromfajta érik be: citromok,' narancsok, manda­rinok, grape-fruitok és még sok más. De nemcsak a gyümölcsök különbözősége vonja magára a figyelmet és vonzza a nagyszámú turistákat és vendégeket, akik meglátogatják ezt a gyógyfürdő­jéről és levegőjéről nevezetes vá­rost — Szocsit. A különböző nagyságú és for­májú aranyvörös gyümölcsök kö­zött címkék fehérlenek különböző nyelveken írt aláírásokkal. A fa „Zöld levelein” 125 ország képvi­selői adták meg saját kezű alá­írásaikat az egész világból. (Az 1965. év végi statisztika szerint.) A fa története Szocsi gyógyfürdő éghajlata nem mindig kedvező a citromfaj­ták termesztésére. — Gyakran vendégekét is. Később a vendégek maguk oltották a rügyeket a fába és ezek az oltványok kapták az „élő autogramok” nevet Az első oltást 1940-ben a híres földrajztudós és akadémikus, Schmidt Ottó végezte el. Megláto­gatván a kertet, csodálattal nézte a fát, amelynek ágain különböző gyümölcsök értek, „önök csoda­tevők” mondotta a kertészeknek. „Nem” — válaszolták. „Mi csak sebészeti műtétet végeztünk”. Schmidt engedélyt kért, hogy be­olthasson egy rügyet, amit a ker­tészek tanácsa szerint el is vég­zett. Az oltványt mint a szeretet és őszinteség kifejezőit, a Hazá­nak, a Természetnek, a Földi szépségnek szentelte. Elmúlt néhány év. A második világháború után a kísérleti ker­tet meglátogatta Ruzica Glavinics jugoszláv biológiai tanárnő. Meglátván a kertészeket, akik rü­gyeket oltottak, engedélyt kért tőlük, hogy ő is beolthasson egy rügyet, mint a jugoszláv és szov­jet biológusok közötti szolidari­tás szimbólumát, mint Micsurin hívei. Ruzica példáját követték Franciaország, Lengyelország, Bulgária, Csehszlovákia és más országok képviselői is. Megjelen­tek az első „Zöld autogramok”. A külföldi oltók száma gyara­podott és ugyanakkor minden egyes oltvánnyal tovább nő a fa* amely „A barátság fája” nevet kapta. A világ képviselőinek zöld autogramjai A fába oltott szemekből növe­kednek azok az ágak, amelyek Basev bolgár miniszter, Zigmund Moskva lengyel miniszter, Bécs polgármestere, jelenleg Ausztria elnöke, Ho Sí Minh, Vietnam elnö­ke, Nome Hirosi és felesége, Ser- hio Pas Alpisar a távoli Kuba ne­szenvednek fagykárokat. A kísér- ves nap;iapjának szerkesztője, J. leti kert tudósai elhatároztak, hogy olyan fákat nevelnek itt ki, amelyeknek törzsei, gyökerei és koronái különböző citromfákból tevődnek. Ezek a növények kap­ták a „Fa-kert” nevet. A fának a rendkívüli külseje magára vonja a látogatók figyelmét úgy a honfitársakét, mint a külföldi * Irta: T. Kulagina. Eszperantóból for- I ditotta a La Praktiko 1968. októberi számából Wagner András MÁV nyug- | díjas eszperantista. Delbart, a híres francia kertész, Ven Klajbem, amerikai zongora- művész, Paul Robson és felesége, valamint a távoli Üj-Zéland kép­viselőinek aláírásával ellátott „Zöld levelekkel” vannak díszít­ve. Az uruguai parlament képvi­selője — Luis Pedro Banovita mondotta: „Az antik időktől kezd­ve a fák emberi érzéseket fejez­tek ki — az olajágak a békét szimbolizálják, a babér a dicsősé­get”. A kísérleti kertben az em­berek felnevelték a „Barátság fáját”, mint a „társadalom legerő­sebb, legboldogabb és legharmó- mkusabb szimbólumát.’' A török kereskedelmi delegáció főnöke, Erken Gersi, midőn be­oltotta a rügyet, a látogatók köny­vébe beírta a következő sorokat: „Reméljük, hogy ez fa örökké fog élni, és mindjobban fogja erősí­teni a testvéri barátságot minden országban. Mi mindnyájan békét akarunk”. K. E. Englund a következőket írta a könyvbe: „A barátság em­lékére, amikor a tábornokok már csak a történelemé lesznek, és a kardokat oltókésekké kovácsolják át a „Barátság fájt számára”. A nevezetes fán 1965-ben meg­jelent egy új rügy, amelyet Adel

Next

/
Thumbnails
Contents