Békés Megyei Népújság, 1967. július (22. évfolyam, 153-178. szám)
1967-07-05 / 156. szám
IMI. július 5. Szerda Jő együttműködéssel jelentősen fejleszthető a vetőmag- és kertimag-termesztés megyénkben Sétálunk, sétálunk... A békéscsabai téglagyár flzeml bölcsődéjének háromévesei Kovács Mihályné védőszárnyai alatt sétára indulnak a közeli ligetbe. Fotó: —n Tejbegyűjtésre, feldolgozásra és értékesítésre társult a mezőkovácsházi járás 14 termelőszövetkezete Évente 90—100 ezer hektoliter tejet adnak a központi télepre A mezőkovácsházi járásban — ahol építkezésben és sertéshizlalásban kiváló eredményeket hozott a termelőszövetkezetek társulása — újabb közös vállalkozás alakult a napokban: 14 kollektív gazdaság tejbegyűjtésre, feldolgozásra és értékesítésre szerződött. A tejfeldolgozó központját Mezőkovácsházán alakítják ki. Kiszámolták, hogy a közös vállalkozás tagjai mintegy háromezer tehéntől évente 90—100 ezer hektoliter tejet gyűjtenek be. Felét friss tejként szállítják a környező falvakba, a többiből pedig tejfelt, túrót és egyéb tejterméket készítenek. Ebből a járásból jelenleg Gyulára és Makóra hordják a friss tejet. A népgazdaságnak nagy de nem engedik, hiába mondja, hogy orvos: bizonyosan katona- orvos, majd igazoltatják. De hát nőgyógyász, hogy az ördögbe lehetett volna katonaorvos? Ezen nevetnek, de persze nem engedik el. — Katonák, balra! Lehetünk katonák jó háromszázan. Sok a sebesült. Egy tüzér az orosz század parancsnokához sántikál, félig oroszul, félig szlovákul könyörög neki, hogy csináljanak vele valamit, üszkösödik a lába. Türelem, mondja neki a tiszt, a sebesültek kórházba kerülnek. A tüzérnek vissza kell sántikálnia a sorba. Fésűs Járó közben addig okvetetlenkedik, míg egy altiszt el nem vezeti a városparancsnokságra. Jó félóra múlva jön vissza lelkendezve, minden rendben van, kiabálja messziről, de hogy mi van rendben, arról fogalmunk sincs. Papírt ad át a század parancsnokának, aki felolvassa nevünket. Kilépni. Tarba szakaszvezető azonban elkeveredett valahová. Sorki minden égtájba belebömböli a nevét, de hiába, végre is káromkodva megy vissza a bunkerbe, az istenit az álomszuszék fajtájának: aztán nagy csöndben jön vissza, a földön húzza Tarbát, gallérjánál fogva. A szakaszvezetö megfojtotta magát. Zsineg a nyakán, szorosan csomóra kötve. Belevág a húsámegtakarítást jelent, hogy nem kell a hosszú utat megtenni naponta a tejszállító-gépjárművek- nek. A tej minősége jobb lesz, ráadásul a környék lakói rendszeresen hozzájutnak a tejhez és a tejtermékekhez. Kiszámolták azt is, hogy a közös vállalkozás tagjai 106 vagon biológiailag teljes értékű, állati eredetű fehérjéhez jutnak takarmányozás céljára. Az állati eredeti fehérjét a fölözött tejből nyerik, s az állandóan növekvő sertésállomány takarmányozásához nagymértékben hozzájárul. A közös vállalkozás megalakult, s a vezetőség hozzálátott a szervezéshez, hogy meginduljon a munka mielőbb Mezőkovácsházán. A. R. ba. Micsoda görcsös elszántság kellett hozzá, jól meghúzni a zsineget, bogra kötni, s még egyszer, és el nem vágni, hanem csöndben, ordítás nélkül meghalni. Deső döbbenten hajol Tarba fölé, keze fejével megtapintja a szakaszvezető duzzadt, szilvakék arcát. Hideg. — Jobban kellett volna vigyáznunk rá — mondja, de rögtön kiigazítja magát. — Bár azt hiszem, így könnyebben halt meg, mintha azok ítélik el, akiket szeretett. Mikor történhetett? Talán még az éjjel. A szovjet tiszt idegesen szalad hozzánk, mi történik itt, néhány katonát a bunkerbe futtat, kutassák át, nincs-e több öngyilkos. Nincs. Ez az egy volt. S Deső holtában sem adja ki Tarbát, a századparancsnok kérdéseire széttárja csak a karját, mint aki nem érti, mi vihette rá a szakaszvezetőt, hogy megölje magát. Hogyan is mondhatná el kétperc- nyi jelentésbe gyöfnöszölve a képtelen tragédiát, hogy egy szakszervezeti bizalmi, aki soksok éven át kívánta s várta az oroszokkal való találkozást, végül is miért nem nézhetett a szemükbe. — Szörnyű — mondja Fésűs Járó, orra elsárgul, mintha fagy csípte volna meg. — Hát ez szörnyű. (Folytatjuk) A megyei Népi Ellenőrzési " Bizottság a közelmúltban megvizsgálta, hogyan lehetne adottságainknak megfelelően fejleszteni a vetőmagtermesztést, mik az akadályozó tényezők ennek bővítésére a termelőknél és a termeltetőknél. A tapasztalatokat a Népújság két cikkben ismertette, s felvetette annak szükségességét, hogy változtassanak a súrlódásokra, vitákra adódó okokon, jobban értsék meg és segítsék egymást a szerződéses viszonyban álló felek. A vetőmag- és kertimagter- mesztés megyénkben hagyományokra tekint vissza, azonban a termésátlagok évek óta ingadozók, alacsonyak. Ha ezt a tényt a termelőkig vizsgáljuk, azt állapíthatjuk meg, hogy az átlagtermések között sokszor 30—40 százalékos eltérés is mutatkozik. A termésátlagok növelése csak gondosan szervezett termelési technológia betartásával érhető el, így válhat lehetővé, hogy a nagyarányú termésátlag-eltérések kiegyenlítődjenek. A termeltetésnél általában felmerül az a kérdés, hogy egy-egy magféleségből, különösen konyhakerti és virágmagvakból, ha sok fajtát termelnek, akkor az nem kedvező a termelő szempontjából, növeli a gondját, felelősségét, nehézségeket okoz a betakarításnál, tisztításnál. Kétségtelen, ez így van, de az árutermelés széles körű fajtaválasztékot igényel. Az export-céltermeltetés pedig kisebb terület beállításához is ragaszkodik, s hogy megtartsuk az exporttermeltetés területi nagyságát, így ezeknek a vetőmagvaknak az előállítását nem utasíthatjuk vissza. A vetőmagtermelésnél nem lehet az igényelt fajták kielégítését mindig biztosítani — bár ezt több esetben igyekszünk megoldani —,. mivel az igények szabják meg a fajták termelésben való tartását, vagy az új fajták beállítását még akkor is, ha ezek nagyobb védekezési gondokkal járnak. Rovar- és gabonakártevők ellen lehet és kell védekezni, mint a kondorosa Dolgozók Tsz-nél az uborka me gtermelés esetében. A Bánkúti Állami Gazdaság 1966. évi export- céltermeltetésű paprikamag termelésénél — bár a lő katasztrá- lis hold 92 850 forint jövedelmet hozott — mégis felvetődött, hogy a paprika húsát nem tudta értékesíteni a konzerviparnál. Mi nem garantáljuk és nem garantáltuk a kettős hasznosítást. Ha azonban ez sikerül, akkor emelheti a termelő jövedelmét. A másik észrevétel a minőségi átvétellel kapcsolatos. A nagyszé- nási Lenin Tsz-ben például kifogásolták, hogy a lucernamag átvételi ára az 1965-ös évi termésből alacsony. Azért kapott alacsony átvételi árat, mert 31,2 százalékos tisztaságú behozott lucernájára egyszeri rostálásra kötöttünk megállapodást. Az árutisztítás után 69,3 százalékos tisztaságú lett, így a szerződés alapján a termelőszövetkezetet magasabb átvételi ár nem illette meg. Ezt annak idején a termelőszövetkezet az elszámolás alapján tudomásul is vette. Az alacsony átvételi ár kikü szöbölése elsősorban a termelőüzemek — a szerződéses feltételekben előírt — jó minőségű vetőmag előállításán múlik mind a tisztaság, mind a csíraképesség tekintetében. Olyan tételek esetében keletkezik vita, amikor azok nem felelnek meg a szerződésben előírt minőségnek, de akár a minősítési módszer, akár az áru visszautasítása tekintetében az alközpontnak az előírásoknak megfelelően kell eljárnia. A termelő azonban élhet a szerződésben foglalt minőségi kifo gásolás jogával, amelyet az ÁVF vizsgál felül pecsételt hivatalos minta alapján. A kontrollvizsgá- lat alapján meggyőződhet az alközpont minősítésének helyességéről. Sokszor azonban a termelő részéről csak vélt sérelem a le- minősítés, saját maga megnyugtatása érdekében azonban ilyenkor kérje a felülvizsgálatot. Az alközpontnak szigorú utasítása van. Csak olyan árut vehet át, amely a szerződésbeni minőséget eléri és amelyből szabvány szerinti vetőmagot lehet kikészíteni és forgalmazni. Ettől eltérő minőség átvételét köteles megtagadni. Annak mi is örülnénk, ha néhány túl szigorú kertimag- szabvány megváltozna, figyelembe véve a nagyüzemi termelés kemizálását, továbbá, ha mi is áttérhetnénk a nemzetközi szabvány szerinti vizsgálatra. Ezek sem változtatnak — megvalósulás esetén — azon a célkitűzésen, hogy a termelő gazdaságok mindent megtegyenek a jó minőségű, fajtiszta vetőmag előállítására. 1/ étségtelen, jogos az az igény, ^ hogy az export-céltermelte- tésnél a termelő felárat kapjon. Reméljük, hogy az új átvételi árak kialakításánál ezt figyelembe veszik, és egyes kertimagféle- ségek árcsoportjait rendezik a termelés kockázatának arányában. Jogos az az észrevételezés is, hogy ne csak országosan ren ~ - zenek továbbképző tanfolyamodat a magtermesztés széles körű — egyes fajták termelését is magában foglaló — megismertetésére, mert az korlátozott létszámú, hanem alközponti szinten is. Ennek biztosítását a jövőben vállalati részről megoldhatónak tartjuk. A jövőben a fajtaborsó termelésénél biztosítanunk kell a termelő által kért vetőmag mennyiségének növelését, elsősorban a hazai fajtáknál. Az export-cél- termeltetésnél a kapott külföldi tétel vetőmagjának felhasználásánál a termelővel közösen meg fogunk állapodni a katasztrális holdanként vetendő mag mennyiségében. Hangsúlyozzuk, hogy fajtatiszta borsóvetőmag termelésére kötünk szerződést. Ennél a 24—32 centiméteres sortávolság betartása szükséges, nem pedig gabonasorra. Az- 550 000 csíraszámú magmenyiséget tartjuk katasztrális holdanként megfelelőnek. A vetőmagmennyiség megállapítása a tisztaság, csíraképesség és ezer magsúly figyelembevételével történik. Iregi borsóból 1968-ban (4500 katasztrális holdon) 129 kilogramm, 1967-ben (2400 katasztrális holdon) 125 kilogramm vetőmagot adtunk a termelőknek étkezési borsó termeléséhez katasztrális holdanként, amit elegendőnek tartunk. A fajtaborsónál az idén elvetett terület 72 százalékán 100—110 kilogramm, 28 százalékán holdanként 110 kilogrammnál magasabb vetőmagmennyiséget adtunk ki. Korábban az alközpont — a rizs termesztésénél — vetőmag- készlet hiányában nem tudta a Kákái—203-as fajtából a termelők igényét kielégíteni. Az idén már a vetésterület 30 százalékán ezt a fajtát biztosította. Ez évben a Kákái—203-as fajtából vetőmagszaporítórendszerben 188 katasztrális holdon végzünk vetőmagszaporítást. Ez 2600 katasztrális hold, tehát az alközpont vetésterületének 65—70 százalékának tud szükség esetén vetőmagot biztosítani. Megjegyezni kívánom azonban, hogy a Kákái—203-as fajta a Dunghan Shali fajtával szemben lényegesen igényesebb talaj és időjárás tekintetében, különösen a kezdeti fejlődésénél. A vizsgálat felveti — aminek kiküszöbölésére még nem látunk lehetőséget —, hogy a szerződés- kötés időpontjában nem tájékoztatjuk a termelőt arról, milyen fajtát és hányfélét tudunk a szerződött területre biztosítani. Ez általában a termelési év első két hónapjában tisztázódik az elmúlt évi októberi és novemberi szerződéskötéssel szemben. Az AGRIMPEX az export-célter- meltetésnél — amely a konyhakerti magtermelésnél a terület 53 százalékát teszi ki, a virág- mag-termelésnél pedig a teljes területet — a megrendelő külföldi céggel a termelendő fajták szempontjából ekkor még nem tud megállapodásra jutni. Tájékoztatásunk szerint csak akkor tudnak megállapodni, ha az előző év termését átadják a vevőknek, azok nyilatkoznak a következő év termeléséről, illetve fajtabeosztásáról. Több magféleségnél a jövő* ben lehetővé válik a több éves szerződéskötés, főleg a gazdasági magvaknál. A kerti magvaknál a piac változó fajtaigénye, mennyisége, az éves terméseredmény és az elfekvő készlet ezt akadályozza. A feltárt hiányosságokból a jövőben a termelő és termeltető sokat kiküszöbölhet, ha egymást jól informálja, s ha a szerződéses kötelezettségeket mind a két fél betartja. A tapasztalatokból tanulva nemcsak a mennyiség, hanem a minőség tekintetében is sokat tehetünk a megye magtérmesztésé- nek fejlesztéséért. Schmidt János a vetőmag alközpont vezetője A Baromfiipari Országos Vállalói BÉKÉSCSABAI GYÁREGYSÉGE az őszi szezonrá az előszerződések kötését megkezdte Jelentkezni a gyáregység munkaügyi irodájában lehet. 47583