Békés Megyei Népújság, 1967. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1967-06-11 / 136. szám

19C7. június 11, 6 Vasárnap A „nép tábornoka” a „nép írója” Zalka Máté halálának 30. évfordulóján Harminc esztendeje, hogy Zalka Máté, az akkor már nem­zetközi hírnevű hadvezér és poli­tikus, a spanyol polgárháború „Lukács tábornoka” hősi halált halit az aragöiniad fronton. A hír azonban, amely órák alatt bejárta a világsajtót, a megdöbbent em­berek milliói számára inkább az internacionalista hadseregparancs­nok, a munkásmozgalmi vezető fájdalmas életáldozatát jelentette, mintsem a tehetséges íróét, aki kényszerű emigrációj álban is foly­tatta és őrizte a magyar irodalom legnemesebb hagyományait. Legendák övezték szinte kez­dettől fogva ezt az életet, közké­zen szállongó-aiaJkuló meseszerű történetek — mert legendás volt maga az élet is': a fantázia csak azt nagyította fel, látta él népme­se! színekkel, ami a valóságban is nagyszerű, páratlanul szép for­radalmán példamutatás volt. Ti- z,enkilenc esztendős fejjel a világ- háborús forgatagba került fiú az elkövetkező két évtizedben sok embernek való élményt, kivételes ! tapasztalatot élt meg: a Nagy Ok­tóber vonzása, számára olyan in­dító energiát jelentett, amely ha­láláig erőt adott új, meg új, néha valóban emberfeletti vállalkozá­saihoz. A doberdói és vothiniai vi­lágháborús csaták, majd a szibé­riai, kirasznojarszki fogság volt az a kohó, ami a félig gyerekfejjel otthonról elkerült önkéntesből kommunista forradalmárt formált és újabb, de most már világné­zete parancsára vállait harcokra ösztönözte őt. örmaga így ír e lá­zas, érlelő időszakról, a történe­lem felgyorsult menetéről: „...előbb pacifista lettem... azután pedig... amtimilitarista. A hadi­fogságban ismertem meg a szocia­lista eszméket... Internacionalista lettem. A polgárháború sok győ­zelmét és vereségét éltem meg ez- redemmél”. A hőstettek, amelyek­ről annyi legenda született, a Scsetikin szibériai par ti záns ere gé­ben való harcok, az uráli, ukraj­nai, krími ütközetek sora, a pere- kopi erőd bevétele, a diplomáciai futárszolgálatok és még annyi minden más részvállalás a szov­jet munkás-paraszt állam védel­mében nem a romantikus ifjonti kalandvágy terméke, hanem egy szoci . ista világnézethez eljutott, hamar öntudatra ébredt forradal­már logikus-szükségszerű cselek­vés volt. BZ ekkor szerzett élmé­nyeknek, megrázkódtatásoknak zuhataga adja témáját írói művei­nek, a novellák százainak — épp az idén jelent meg Az éneklő bör­tön címmel összegyűjtött kiadásuk —, a Jeruzsálem című allegöriá­„Nyári camping“ Békéscsabán Két előadást tart ez év nyaran a békéscsabai szabad­téri színpadon az Országos Rendező Iroda: az elsőt jú­nius 15-én, a másodikat pedig majd augusztusban. A békéscsabai Balassi Mű­velődési Otthonban elmond­ták, hogy 15-én, csütörtökön este 5 órakor kezdődő Nyári camping című műsor­ban neves művészek lépnek fel. Láthatjuk Rodolfót, s a táncdalénekesek közül pedig a közkedvelt Harangozó Te­rézt, Kovács Katit, Zalatnay Saroltát és Aradszky Lász­lót. Két paródista, Angyal Já­nos és Horváth Vilmos is sze­repel az előadáson, s bizo­nyára nagy sikert arat a Metró-zenekar Zorán Szte- vanovity vezetésével. Konfe­ranszié Rónai Egon lesz. A műsort rossz idő esetén nem 15-én, hanem 16-án dél­után fél 6 órától mutatják be. nak, amelyben a magyar hadifog­lyok szenvedő panaszát és lázongó keserűségét még a XIII. századi keresztes vitézek ajkára adja az író, majd az érett, nagyhatású alkotásoknak is. A frontélet, a háborús nyomorúság realista szín­képe, a kaland és a humor szí­nein át értékeltetett írói tanúság- tétele szélesebb körben is ismert Doberdó című regénye, melyet 1932—36 közt alkotott; a polgár- háború kavargásának, a bolsevi­kok történelmet alakító elszánt­ságának és a magyar internacio­nalisták tetteinek eposzát pedig A bolygók visszatérnek című kétkö­tetes; monumentális regényében teremtette meg. S ezeket Zalka hol csaták közti szünetekben, hol pártmunkája, államigazgatási fel­adatai vagy kolhozszervezői te­vékenysége közepette alkotta — elsődlegesen talán nem is annyira a művészi önkifejezés szándéká­val, mint inkább azért, hogy ed ne mulassza méltó momentumát állítani a 17 utáni fegyvertények­nek. Zalka műveiben van valami Jókain és Walter Scotton iskolá­zott, romantikus nagyvonalúság, a cselekményt; többnyire erős kon­túrokkal, apró nüanszokkal nem­igen törődve építi, de prózaírói al­katát mindenképp a művészi te­remte munka belső kidolgozott­sága a szemlélet és az emberfor­málás szilárdsága, homogén jelle­ge jellemzi. Regénykara ktereú Mátrai zászlós vagy a Gavró La­jos hadtestparancsnokról mintá­zott Gara Viktor, meg Sárközi, a ti zenkilences veteránok előképe terőlmetszett, egy darabból öntött realista figurák, élő, igaz típusok, pszichológiájuk árnyalatossága Műemlékvédelem Egy budapesti napilapban ol­vastuk, hogy „ .. öt kiemelt terü­leten súlypont lesz a műemlék­helyreállítás”, mégpedig a bu­dai Várnegyedben, Sopron belvá­rosában, Eger belvárosában és a várban, balatoni, valamint a Duna-kanyari régió területén.” — Ez bizony szószaporítás, hiszen a régió maga is azt jelenti: ,vi­dék, tájék, terület’. Helyesebb lett volna így fogalmazni: a ba­latoni, valamint a Duna-kanyari területen, vagy még egyszerűb­ben (hogy a terület szó se ismét­lődjék): a Balaton környékén s a Duna-kanyarban. Persze, más baja is van az idé­zett mondatnak. Főként a „súly­ponti” része hibáztatható, vagyis amely szerint „öt kiemelt helyen súlypont lesz a műemlék-helyre­állítás”. A helyreállítás ugyanis nem lehet súlypont, csak feladat vagy munka. A súlypont szó je­lentése az Értelmező Szótár sze­rint 1. (a fizikában) ,a test töme­gének középpontja’, illetőleg 2. (átvitt értelemben: tevékenység­ben, alkotásban) ,döntő fontosság, központi jelentőség’. A 2. helyen említett jelentésen belül van a súlypont főnévnek egy jelentésárnyalata is, melyet a szótár így tart számon: Vala­mely tevékenység vagy tevékeny­ségi ’terület döntő, központi je­lentőségű része, amelyben több irányú erőfeszítés egyesül. Pl.: Az agitáció, a gazdasági élet, a mozgalom súlypontja. A mezőgaz­daság szocialista szektorát súly­pontként kezeli. Nem tud azon­ban szótárunk a súlypont-nak olyan jelentéséről, amilyenben e műemlékvédelmi cikk szerzője használta ezt a szót. Mondatát így nem is értjük világosan. Va­lószínűleg azt akarta írni, hogy öt helyen súlyponti feladat lesz magasan ama szánt fölé emeli őket, amelyet az író maga má­sutt szerényen „nyersanyagának, „vázlat”-nak jellemezte. Amit az író Zalka Máténak nem adott meg az idő, azt pótolta nála az élmények intenzitása, a művészi ihlet dinamikája, és nem utolsó sorban a marxisba világnézeti szenvedély. Ennek az életműnek fémjeiét igazán sok minden megad­hatja, de alighanem minde­nekelőtt spanyol polgárháborús szereplése az, ami csúcspontja Zalka addigi tetteinek, s betetőzi életútját. Madrid védelme a 12. Nemzetközi Brigád élén 1936 no­vemberében, a jaromai diadal 1937 elején, a gausalajarad helytállás 1937 márciusálban — ma már a nemzetközi munkásmozgalom leg­szebb lapjaira tartoznak. Ekkor ér­demelte ki végképp azokat a sza­vakat, amelyekkel Luigi Longo, az Olasz Kommunista Párt mai fő­titkára — egykor Zalka egységé­nek politikai biztosa — búcsú­zott a „nép tábornokától” és a „nép írójától”: „Nagy hősünk előtt utolsó tisz­teletadásként minden spanyol har­cos, a szabadság minden önkén­tes katonája meghajtja a nagy harcokat és nagy győzelmeket lá­tott zászlóikat. De Lukács tábor­nok nevében, harcban elesett nagy bősünk nevében, azonnal fel is emeljük zászlainikaf, hogy ismét harcba vigyük azokat abban a tör­ténelmi küzdelemben, amelyet a spanyol nép szabadsága és füg­getlensége védelmében, az egész haladó emberiség jövőjének vé­delmében vív”. F. I. — nyelvi hibával a műemlékek helyreállítása, ille­tőleg az órszágnak öt helyén for­dítanak erre a célra különösen nagy összeget. Nem sokkal lejjebb a berendez ige háromszoros szerepeltetése teszi egyhangúvá a kifejezésmó­dot: „A siklási várban turista- szállót, vendéglátóhelyet kíván­nak berendezni. A helyreállítan­dó Máré várban szinten turista- szállót rendeznek majd be. (Az ismétlődés kikerülése végett jobb lett volna így fogalmazni: turis­taszállót létesítenek vagy turista- szálló lesz vagy turistaszállót nyitnak meg.) Szigetvár egykori korán iskoláját vendéglátás cél­jára rendezik be.” — Ez az utóbbi szóismétlés is elkerülhető lett volna, ha a cikk írója igényeseb­ben, változatosabban fejezi ki magát, és például így végzi a mondatot: vendéglátás céljára hasznosítják. A cikknek egy más helyén a folytatják igealak fordul elő há­romszor egymás után: „Veszprém megyében a tihanyi múzeum kő­tárának fejlesztését folytatják. Várpalotán folytatják a vár ása­tásait, Cseszneken szintén a vár állagvédelmét folytatják.” — Itt az első és a második folytatják- ot könnyen ki lehetett volna kü­szöbölni, elég megtartani a har­madikat. „Veszprém megyében a tihanyi múzeum kőtárát fejlesz­tik tovább. Várpalotán a vár ása­tásait, Cseszneken a vár állagvé­delmét folytatják.” Az így alakí­tott szöveg hatásosabb és szebb lett volna, mint a három folytat- jók-kal elszürkített, idézett szö­vegrész. Nyelvünk, mely a magyar nép sok évszázados alkotása, szintén „műemlék”: törődjünk ezzel a ..műemlékünkkel” is! Fogalmaz­zunk igényesebben! Dr. Pásztor Emil Beszédünk, írásunk Bánk bán a gyulai vár falai között június 14-én érkezik Bessenyi Ferenc, az előadás címszereplője Fotó: Demény A vár már zászlódíszbe öltözött. Még több mint három hét a Gyu­lai Várszínház július elsejei premi­erjéig, a szokásos „nagyüzem” azonban már megkezdődött. Gyu­lán, a középkori vár öregtornyá­ra és csipkézett mellvédjeire ki-' tűzték a színes selyemzászlókat, a nézőtér széksorai is a helyükre kerültek; Békéscsabán pedig foly­nak a próbák. Kora délutánra beszéltünk meg találkozót Miszlay Istvánnál, a Jókai Színház főrendezőjével, a gyulai várjátékok művészeti ve­zetőjével, mondaná el a legfris- seb eseményeket, az előkészületek közérdeklődésre számottartó mo­mentumait. — Végleges szereposztásom van a Bánk bán-ra — mondja — a legutóbb közöltekkel szemben némi változással. Bánk bán Bes­senyei Ferenc, a Nemzeti Szín­ház Kossuth-díjas Érdemes Mű­vésze lesz, Melinda szerepét — a beteg Béres Ilona helyett — Gumik Ilona Jászai-díjas, a Ma­dách Színház művésznője kapta meg. Gertrudis Stefanik Irén Já­szai-díjas lesz, Tiborc Horváth Sándor a Szolnoki Szigligeti Szín­ház Jászai-díjas művésze, Petur bán Iványi József Jászai-díjas, a Pécsi Nemzeti Színház tagja, II. Endre Simor Ottó Jászai- díjas, a Debreceni Csokonai Szín­ház tagja, Biberaeh Saoboszlay Sándor, Ottó Pákozdy János, Izi­dora Tóth Gabi, a Szolnoki Szig­ligeti Színház, ősztől pedig a Bé­kés megyei Jókai színház tagja, Mfkhál bán Dánffy Sándor, Mys- ka bán Tyll Attila, a Nemzeti Színház tagja (felváltva Gyuricza Ottóval), Simon bán pedig Ko­vács János, a Szegedi Nemzeti Színház tagja lesz. A próbák a múlt héten megkezdődtek, június 14-én érkezik Bessenyei Ferenc és június 18-tól a délelőtti bé­késcsabai próbák után estenként már Gyulán, a várszínpadon dol­gozunk. A nagyszámú statiszté­riát idén is a gyulai Erkel Gim­názium tanulói közül válogattuk ki mindkét darabhoz, mert mint ismeretes, a Bánk bán után Cal­deron Huncut kísértet című víg- játékát mutatjuk be a várban, július 22-én. Calderon darabját Both Béla Érdemes Művész, a Nemzeti Színház igazgatója ren­dezi, női főszerepét pedig Polónyi Gyöngyi, a Thália Színház tag­ja játsza. Még fontos tényként említi, hogy a Bánk bán díszleteit szín­házunk kitűnő művésze, Suki Antal tervezte, a Huncut kísértet díszleteit pedig Csányi Árpád, aki a Nemzeti Színház és a Deb­receni Csokonai Színház előadá­saihoz készített legutóbb sikeres terveket. A Bánk bán jelmezter­vezője Greguss Ildikó, > — Azt hiszem — folytatja —, hogy a közönséget különösen az érdekli: milyen felfogásban, ho­gyan játszuk majd a várszínház­ban Katona örökórtékű művét? Egyrészt tovább szeretném foly­tatni a hagyományokat, másrészt egyszerűsíteni a régi patétikus stílust, mely a korábbi évtizedek Bánk bán előadásaira jellemző volt; kibogozni Bánk tragédiáját: miért nem volt képes saját, sze­mélyes megbántódása fölé emel­kedni, amikor pedig erre min­den lehetősége meg lett volna; szakítani a siránkozó TiborccaL és Tiborcot, a nép megtestesítőjét a nép lázadó keservét önmagába fojtó embernek ábrázolni, aki mintegy szövetséget ajánl a Nagyúmak, harcot sugall az el­nyomók ellen... összetett, alapo­san differenciált a feladat, de kitűnő művészeinkkel maradék­talanul megvalósíthatjuk. Végül a közönségszervezésről is beszélünk, dicséri az IBUSZ és az Idegenforgalom lendületes munkáját, és örül annak, hogy több probléma megoldódott: az előadások után, éjfél körül vo­nat indul Békéscsabára, a külön­vonatok is szaporodnak (legutóbb Kecskemét jelentett különvona- tot) és bővült a szállodai, és a fizetővendég szolgálat. — A gyulaiak azt tervezik, hogy az Erkel Diákünnepekhez hasonlóan a várszínház idősza­kában is ünnepi díszbe öltöztetik a várost, az utcákon zászlók lo­bognak, és lovasbandériumok vi­szik a hírt: a színjátszás negye­dik gyulai ünnepe megkezdődik. Azt hiszem, remek élmény lesz a közönség és a művészek szá­mára is, hiszen az volt már há­rom éven. át, minden nyáron. Sass Ervin Litván iparművészeti kiállítás Az MSZBT és az Ipaművészeti Múzeum közös rendezésében lit­ván népi iparművészeti kiállítást nyitottak Budapesten, a múzeum üvegcsarnokában, június 10-én. A kiállítás anyaga Vilniuszból ér­kezett, és Prága, majd Pozsony után mutatják be e napokban Budapesten. A kiállítás anyaga a modern népi iparművészet legjel­lemzőbb alkotásai: textiliák, fa- és borostyánfa-faragások, kerámi­ák, gyékények, kosárfonás. A ki­állítás egy hónapig tekinthető meg, majd a tervek szerint több vidéki megyeszékhelyen is be­mutatják. Érdekes hír érkezett Hódmező­vásárhelyről: a helyi Tornyai Já­nos Múzeumban megnyílt a III. Dél-Alföldi Tárlat, melyen Kosz- ta-emlékérmet adtak át Szalai Ferenc hódmezővásárhelyi festő­művésznek, akinek alkotásait már a békéscsabai tárlatokon Is sok­szor láthatta a közönség.

Next

/
Thumbnails
Contents