Békés Megyei Népújság, 1967. április (22. évfolyam, 77-101. szám)

1967-04-03 / 79. szám

Gaburek Károly klub-kiállítása Gyulán Gaburek Károly a nép­szerű művészek közé tarto­zik: mind többen figyelnek munkásságára, s minősítik felső-okú jelzőkkel egy-eigy bemutatkozása t. És koránt­sem lényegtelen, hogy éppen a legfiatalabbak, a „tizen­évesek” köréből verbuváló­dott a törekvéseire igent mondók tábora. Azok köré­ből, akiknek véleményét illő meghallgatni, ha a mo­dernségről esik szó, hiszen a modem fogalma az ő szó­tárukban az újat akarással, az idejétmúlt elleni tiltako­zással egyenértékű. Mert egészen nyilvánvaló az is, ho:gy akik esküsznek G .bű­re kre, a modem művészet e tájra vetődött letétemé­nyesét tisztelik személyé­ben, s a modernség elleni kihívásnak minősítenek minden őt érő kritikát. A gáncsból, kritikából pedig bőven kijutott neki az utób­bi években: a kollektív ki­állításokon alig jutó t szó­hoz. S ez okból már-már a meg nem értett, a méltatla­nul háttérbe szorított nagy művész glóriáját vonta kö­réje a tisztelők tábora. E véleményekre figyelve két kérdés köré sűríthetjük a Gaburek Károly művésze­te kapcsán felvetődő prob­lémákat. Az egyik így hang­zik: mi teszi olyannyira iz­galmassá és vonzóvá Gabu­rek törekvésért? A másik: valóban a „modem” és a „konzervatív1’ útközik-e a Gaburekkel kap solatos pró- vagy kontra ítéletek­ben? Ha az ifjú közönség rea­gálásának okát keressük, Gaburek művészi egyénisé­ge egyik legfőbb sajátossá­gára: a folytonos változás­ra, megújulásra kél! rámu­tatnunk. Amióta a „művé­szi kísérletezés” az érték fő-fő kritériumává lépett elő^a közönség türelmetle­nebbik része különösképp méltányolja az újdonság erejével ható alkotásokat. S az ítéletet málr alig befo­lyásolja, hogy az a bizonyos újdonság szervesen követ- kézi k-e a művész program­jából vagy pedig a divat kergetése és a méghökken- tés szándéka szerepelnek az újat akarás motiváló ténye­zői között. A művészi értéit ilyenfajta megítéléséből következik, hogy Gaburek — programjává avatván a változékonyságot — bízvást számíthat a közönség szim­pátiájára. Szinte már az az érzése a szemlélőnek, hogy hívei a kísérletezés puszta tényét becsülik benne, majdnem függetlenül a gyors ütemű változások okától, értékétől, tendenciájától. Hadd jelent­sük ki azonnal: arról, hogy kísérletei indokolatlanok, hatásvadászóak lennének, szó sincs! Kétségtelen, hogy a változások következetesen egyirányúak, s félreérthe­tetlenül a modem kifejező- eszközök kimunkáláséira irányulnak. Á modemnek nevezett formanyelv termé­szetesen sokféle rétegből szövődött, belefoglaltatok pl. a szándékoltan primitív, a tendenciózusan esetleges és a kihívóan természetelvű is. De ha mindez valamiféle sejtelmes-jelképes gondola­Munka után Kiss Albert felvétele táság szolgálatéba szegődik — mint Gabureknél is —, a szemlélő végső soron akcep­tálja a folytonos önmegújí­tás szándékát, mert a telje­sebb megvalósulás zálogát feltételezi. Becsüli a mű­vekben a kifejezéssel való birkózás új meg új jeleit. De nem ismeri él végered­ménynek — a részered­ményt. S ezzel el is jutottunk az exponált kérdéshez. A kí­sérletezés teszi izgalmassá és vonzóvá Gaburek művé­szetét — mondottuk. A mindig újabb kifejezőesz­közök, a modem forma­nyelv keresésének szándéka pedig modernné avatja ezt a kísérletezést — tehetjük hozzá. Ha valaki mégis óvatos a látható eredmé­nyek minősítésében, ennek ellenére sem feltétlenül a modem művészetet vétózza. Pusztán annak a vélemé­nyének ad hangot, hogy a művészi érték kritériumai között korántsem elsődleges a kísérletezés, s hogy na­gyobb hangsúlyt kell kap­nia a művészi állandónak. Gaburek Károly e mosta­ni bemutatója, melynek — a fiatal Katsányi Pál kiállí­tása után — otthont adott a gyulai Jókai Kultúrotthon KISZ-klubja, hangsúlyosan vetette fel e fenti kérdése­ket. A fiatalok hivatkozott véleményét félreérthetetle­nül Mfejezte ez a kis kiállí­tás! Talán nem volt haszon­talan, ha ezúttal a művek konkrét elemzése helyett a modem művészetnek e tá­jon felvetődő problémáiról ejtettünk szót. A tucatnyi grafika és olajfestmény amúgy sem adott volna le­hetőséget reprezentatív számvetésre. Szilágyi Miklós OLVASÓNAPLÓMBÓL Csák Gyula: Két karácsony között A z első regényével je­lentkező Csák Gyula neve nem ismeretlen az olvasóközönség előtt. Jeles publicista, kinek a mai valóságot szociografi- záló írásai inkább vizsgáló­bíró jellegűek s bátor tol­lal nyúl a társadalom gon­dosan takargatott, olykor kényes problémáihoz. Né­hány éve nagy vihart oko­zó könyvvel, a „Mélytenge­ri áramlás”-9al lepte meg mind az olvasókat, mind az utóbbi évek falukutatóit, melyben szenvedélyes igaz­ságkereséssel búvárkodta felszínre a szocialista átala­kulás nyugtalan forrásában zajló falu mélyvízi leleteit. A vihar elült s Csák Gyu­la további vizsgálódása már nem fért bele az egy­Október volt, de olyan kánikulai meleggel, mint­ha legalábbis augusztust írt volna a naptár. Az el­száradt szamártövis-bokar fölött szédelgő káposztolep- kék imbolyogtak. A levegő . remegett a közeledő ágyú­dörgésektől meg a hőség­től, s úgy tetszett káprázó gyermekszememnek, hogy a végtelen fakókék láthatá­rig millió és millió egymás­ba kapcsolódó hajszálvé- kony aranykarika jár bo­lond táncot. A napsugarak, ahol csak tehették, játéko­san megcsillantak. A német tiszt sapkájának fekete lakksimléderén ijesztően csillantak; jobb keze me­reven az ég felé nyúlt, s fe­kete árnyéka felmagasodott a cigányváros viskóinak fa­lára. Mifelénk, a Duna— Tisza közén cigányváros­nak nevezték azt az 50—00 viskóból álló kis települést, amelyet az ősök a bölcs vajda vezetésével a város déli részéhez ragasztottak, mert ottan nincs már éle az északi szélnek. Délceg, szép szál ember volt a német tiszt. Karcsú derekán szorosan simult a derékszíj, kiegyenesedett alakja olyan volt, mint egy szobor. Mögötte néhány fásult arcú német katona üldögélt az elszáradt fü- vön, távolabb egy Tigris fordult lomhán. Ütött-ko- pott, foltos, piszkosságra; lánca nyikorgott, ágyúcsö­ve felfelé emelkedett. A cigányok bámészkodva álltak, főleg a gyerekek. A putrik előtt kotyvasztottak valamit az asszonyok a bográcsban. Az áttetsző, rit­ka októberi levegőben akác- rőzse kékesszürke füstje úszott fanyar ízzél. Sok-sok gyerek, összeragadt hajú, Tigris és sárga cipő mocskos kis purdék masza- tosan,. de ragyogó fekete szemekkel; rongyosan vagy meztelenül bámészkodtak, nézték a tisztet, a tétova mozdulatokat végző harc­kocsit. Ott volt köztük Lajos is. Épp olyan tíz év körüli gye­rek, mint én, öltözékben sem volt eltérés. Csupán annyi, hogy rajtam volt egy szakadt ing meg egy klottgatya is, az ő öltözéke azonban egyetlen kabátból állt. Kabátujjai lelógtok a kezére, időnként, csak úgy megszokásból, megtörölte az orrát. Azért említem a Lajost, mert az egyik sze­mére istentelenül bandzsí­tott, s ellenkező oldalon pe­dig a füle volt olyan, mint­ha valaki túlságosan ki­nyújtotta volna, s aztán úgy maradt. A Lajost min­dig megzargattuk; de hát nem haragudott érte, mert cigány volt. S a cigányt, azt meg lehetett zargatni. • Még csúzlizni is. A német tiszt keze fe­kete árnyékot vetett a ci­gányviskók oldalára, majd hirtelen alázuhant és ab­ban a pillanatban az ár­nyék mint valami nagy, fekete madár, átsuhant a kis viskók felett. — Ausradieren...! — üvöltötte, s a harckocsi egyenesen nekifordult a viskóknak. Néhány putri az állandóan nagy bűzt eresz­tő tóhoz épült. Csak kis re­csegés, ropogás hallatszott meg fullasztó porfelhő áradt szét a levegőben és rettenetes sikoltások; sok torokból, mégis, mintha egy lett volna. Loncsos ci­gányasszony rohant elő. Tépte zsíros haját, fröcsögő nyállal üvöltött, átkozódott; a vajda kocogott ezüst-' tel díszített botjával; pur- dé gyerekek szaladtak ösz- sze-vissza, s a német kato­nák egykedvűen ültek a fú­vón. Én ijedtemben egy fa mögé ugrottam. S onnan láttam, hogy úszik lassan a por, s hogy marad állva, mozdulatlanul két ember. A német tiszt és Lajos. Olyan volt ez a kép, mint­ha ezek ketten már órák óta állnának egymással szemben, csak valamiért nem tudnak megszólalni. Az oszló porfelhőből, mint valami óriási állat kibuk­kant a foltos, sárga ragado­zó; szürke porréteg fedte be, mosdatlannak, mocskos­nak látszott; kereső szemmel forgatta körbe tornyát, s méregetett... Váratlanul egészen közel­ről hallatszott öt-hat gyors kilövés, s rá ugyanannyi éles, fütyülő hang egymás után, s egymásba folyó vil- lámdörrenések. — Herr Gott...! — szi­szegte foga között idegesen a tiszt, pillanatok alatt fel- szedelőzködtek, motorke­rékpárra, teherautóra kap­tak és elszeleltek. A harc­kocsi egy darabig mintha gondolkodott volna, aztán követte őket. Lajos kibújt a kabátjából, s úgy pucéran lehajolt egy cseréndarabért és utánuk hajította. * * * /nyomat húsvétkor szoktam meglátogatni. Most is megnéztem, hogy el­mondjuk egymásnak, mit is csináltunk az elmúlt egy év alatt. Meg az ember vesz is valamit; ajándékot, egy kis locsolóbort; megnézi a barátait, akiktől elszakadt az élet forgatagában. Anyám háza ott áll még a kiskun város déli részén. Épp olyan fehér, mint volt, csak a tetején nem nád sün disznózik.-Piros a cserép rajta. Teli szatyort cipeltem, a hónom alatt színes folyóira­tok, a borosüvegeket sem tudtam hová dugni, meg nagyon aggatott a pultnál egy vékony fiatalember is, aki szomjasan nyelte a hi­deg sört, s aztán szivarzse­béből kihúzott zsebkendővel törölte le fekete bajuszáról a fehér habot. — Nem tud vigyázni? — förmedt rám mérgesen, mert igaz, hogy nem na­gyon, de egy kicsit rálép­tem a lábára. — Nem lehet magától férni, uram — mordultam rá dühösen —, ahelyett, hogy segítene belerakni az üvegeket, még itt hadoná­szik is. — Elhúztam a szá­mat, ahogy végigmértem öltözékét, cipőjétől fölfelé. Valami egészen különlege­sen rikító sárga cipője volt. Az öltöny élénk kék színű, a nyakkendő lilapiros-sár- ga, tarka-barka. Mind­mind jó állapotban, tisz­tán, mindegyik jó ruhada­rab, de csak úgy külön-kü- iön. És akkor az arcáig ért a piUantásom. S a készülő gúnyos mosoly abbamaradt. Szembeh álltunk egymás­sal, s hirtelen valami me­legség öntött el: „Ilyen sze­me és ilyen füle csak...” — Hát ide figyelj, Lajos — nevettem a szeme közé. — Előveszem a csúzlit, az­tán mégzargatlak... Nézett rám zavartan, hi­bás bal szeme ugrálni kez­dett. — Nem tudom, ki vagy — tegezett vissza zavartan. — Hát a Béni bácsi leg­kisebb fia... Tudod, a Tó ut­cán a suszteré.... — Hogy a fene egyen meg... — Szorongatott, tapo­gatott. — Mit csinálsz, merre vagy? Mondom neki. — Hát te? — nézek rá ke­rek, boldog szemmel. Szin­te egy pillanat alatt vissza­tér a mezítlábas gyerek­kor. — Fent dolgozok Pesten, az építkezésen. Hazajöt­tem húsvétra a csórókáim- hoz, meg hoztam egy kis pénzt is az asszonynak. Hirtelen kifogyunk a szó­ból, zavartan ránéz a cipő­jére. — Tudod, azért, lettem mérges, mert most csinál­tattam... Hegyünk hazafelé, a nyárfák barkáin tavaszi lázban méhek bukdácsol­nak. Segíti hozni az üvege­ket, a sarkon megállunk egy pillanatra. — Megnézhetnél bennün­ket az ünnepekben! — nyújtja a kezét. — Jó — hunyorítok egyet —, de viszem a csúzlit is... Ternyák Ferenc szerű híradásba, de a ri­portszerű cikksorozatba sem. Egy háromszáz oldalas regényben is csak alig vá­zolható az a falun még min­dig kísértő korlátoltság, mellyel a „Két karácsony között” hősei hadakoznak. Meglndítóan szép az alföldi kis falu Rómeójának és Jú­liáiénak szerelme, mely az előítéletek tüzében hamvad el. Az író kívülállóként szemléli és beszélteti alak­jait, ám nem . tagadhatta meg rokonszenvét, együtt­érzését azoktól az emberek­től, akik múltjuk és környe­zetük maradisása miatt buknak el. Tévediés ne es­sék; ebben a köriyvben nin­csenek úgynevezett „nega­tív” figurák, itt a maga módján mindenkinek igaza van. A könyv lapjain szor­galmas és többre törekvő emberek elevenednek meg. A tsz elnöke önmagával is sokait vívódó, a hétközna­pok ezernyi gond’»-baján ifTnz-n »»t osztó és jól gaz­dálkodó em'b»T. Naponként találkozhatunk a még min­dig sajátjában gondolkozó öreg tsz-tagokkal, de a falu lányaiból, asszonyaiból tan- folyamot szervező Várasd ál!ater'-os sem ismeretlen előttünk. Érdek1 ődéssél kisérjük Albert és Lídia szerelmét. A fiú a lány miatt marad falun, pedig már belekóstolt a pesti, bár számára még egyelőre csak munkásszál­lásokon zajló életbe. Lidi a rendkívüli szőke szépsége, melyet vándorszínésznő édesanyjától örökölt, szin­tén kirí a falu megszokott színfoltjai közül, S miköz­ben az író filozofálgató haj­lammal vizsgálódik, mély­tengeri áramlás sodorja hő­seit a kikerülhetetlen tragé­dia felé. A még mindig múltban élő szülők nem tudnak megbékélni fiuk „rangon aluli” házasságá­val, hiába a jóakarat, a tár­sadalmi esküvő, mindez csupán külszín, az emberek belső szenvedélyük ádoza- taává lesznek. A könyv’ nyomasztó vádirattá válik' és lapjain át- meg átsüt a szerzőnek egy korábban publikált gondolata, hogy „leljük meg a módját, mi­képpen tehetnénk az Alföl­det is vonzó, kellemes or­szágrésszé, miképpen emel­hetnénk a valóságban és a köztudatban arra a rangra, amit megérdemel.” Addig is nem árt, még ha regény- formában is, feltárjuk az elavult, sokszor indulatok­ból táplálkozó falusi szem­léletet, melyen esyre gyak­rabban győzedelmeskedik az értelem. Balogh Ferenc

Next

/
Thumbnails
Contents