Békés Megyei Népújság, 1967. április (22. évfolyam, 77-101. szám)

1967-04-02 / 78. szám

1961. áü,ilis ---­4 V asárnap • • Örömmel üdvözöljük... kétezer ötszáz tágja van a Mezőgazdasági könyvbarálok Körének — önkenteflenul ez a mondáit 3a- J nem jár: ennek ellenére, az iga- I sítása a következő lépcsőfok lehet­vánkozik toílunkra: Örömmel üd- ; zolvány felmutatásakor 15 száza- ne: még pedig az hogy esetenként vözöljük megyénkben a Mező- I iékos árengedményt kap a tag; me- gazdasági Könyvbairátok Körét, * zőgazdatógi szakiköoyv vásárlás amelyről az utóbbi időben egyre ; esetén, S ha a vásárolt érték «leg­többet lehet hallaná. Alig egy í haladja a 100 forintot, aktkor aján- őiwiea ezelőtt, felsőbb kezdeménye- détóba az általa kiválasztott szak­könyvet is megkapja. Ez ék a jó zésre igán okos és sajátosan egyé­ni kulturális kezdeményezés veit hullámokat megyénkben. Sok szó esett már arról, hogy modem me­zőgazdaságit csak a legkorszerűbb ai'gotechndka alkalmazásával le­het megiervmeteiú. A termelő®»}- vetkezetek, állami gazdaságok te: A ^eMÉL: a háztáji gazdaságok a különféle a mező gazdasá gi tan folyamokon, egy-egy szakkonyvről a klub tag­jai a községben vagy akár járási szinten is vitaestet rendeznének, vagy megtárgyalnák azt : a gya­korlatom hogyan, sikerült megva­lósítani azokat az ismereteket, oldalai a Mezőgazdasági Könyv- amelyeket a szakkönyvék tanul- toarátok Körének. Van azonban j mányozgatása, olvasása közben még valami, amelynek megváló- szereztek. Továbbképzés — és oredménye sebb en-edményt elérni a dolgozók, ha állandóan továbbképezik ma- Köny vb arátok Körének I gokat. A megyénkben szerveződő szakkörökön, néhány egyedi tudó- i szép sikteiét. E piUanav- . Mezőgazdasági Könyvbarálok Kö­. , - , , ,, . : ban meg konknéitan f etoámi ne- . , , ...-----— -1——■ ’----— , . - . . , re, s az. iranta megnyilvánuló ér­hez lenne: megyeink mezőgazda- . , . . ... sági dolgozói mennyit tudnak pro- dat3odes iS ** bizonyítja, tőrek- fitáfoi ebből a mozgalomból. Az !ves van arra' h°Sy 3°M> elviek azonban. tiszta képet martat- I sza®£nla^ felkészüléssel termelje- nak. Az <äet bünmelyifc: területén, I nek többet tsz-eimk, állami gazda- így a mezőgazdaságban is, akkor j ságaünk és a háztájiak gazdái, tudnak újabb és újabb és jelentő- [ Ternyák Ferenc mányos előadáson kaptak ilyen vonatkozású támogatást. A Mező- gazdasági Könyvbarátok Körének létrehozása teljesebbé teszi * sEakmiaá ismeretszerzést. Me­gyénkben alig egy év alatt 2500 mezőgazdasági dolgozó lett tagja a körnek. Napirenden Mi a feladata a könyvbarátok körének? — Feladatunk az — kezdi Nagy Gábor elvtárs, a megyei tanács mezőgazdasági osztályának főelő­adója s a könyvbarátok körének megyei titkára —, hogy először is _ __ __________________ m egjelelő számú tagot toboroz- ; ülésén megtárgyalta a község ál- seöb a probléma, a gondozók zunk. Ez sikerült is, hiszen a leg- . lategészségügyének helyzetét. A ' körülményeknek megfelelően, Rz állategészségügy helyzete Baítonya Község Tanácsának be a vezető állatorvos, hogy az Végrehajtó Bizottsága legutóbbi átlátok gondozásával egyre keve­utóbbi értékelés szerint a mi me- 1 napirendi ponthoz készített: részié- I gyénk országos első ilyen vonat­kozásban. Ez volt a kezdeti lépé­sünk; a következő az, hogy ezek a . tagok éljenek is a könyvbarátok hőre adta lehetőségekkel. Megval­lom őszintén, igen nagy gondot okozott, hogy járásonként, megfe­lelő titkárokat, szervezzünk, akik érzik a munka komoly jelentősé­gét, vagyis azt, hogy az illető ter­melőszövetkezeteknek, állami gaz­daságoknak,. adottságaiknak meg­felelő szafokönyveket javasolja­nak. Más vonatkozásban is van gondunk elég. Nem vagyok ellene a könyvterjesztő ügynököknek, de a md tevékenységünk és az ő mun­kájuk között ellentmondás van. Őket az vezérli, hogy minden t elad­janak, mi viszont ésszerűen váloga­tunk. Az, hogy társadalmasítottuk a leghasználhatóbb mezőgazdasági szakkönyvek terjesztését, s a to­vábbiakban még inkább eredmé­nyesebbé 'kívánjuk tenni, szerin­tem felbecsülhetetlen perspektí­vát nyit a mezőgazdasági dolgo­zók szakmai művelésében... Hiányzanak a szakírók A sok szép eredmény mellett néhány gondot, is meg kell emlí­teni. Sa jnos, általános, hogy leg­kiválóbb mezőgazadsé gi szak­könyvíróink csak elvétve kerülnek megyénkbe, hogy olvasóikkal ta­lálkozzanak. Eddig még kiderít­hetetlen oknál fogva a széppróza művelői gyakrabban és szíveseb­ben .találkoznak olvasóikkal, mint a mezőgazdasági szakkönyvek írói. Pedig az érdeklődés — né­hány eset megyéinkben is bizo­nyítja — igen nagy az ilyen ta­lálkozók iránt. A Mezőgazdaságii Könyvbarátok Körének tagjai nagy előnyöket élveznek. A tagság semmiféle anyagi kötelezettséggel A Szegedi Kcuderfonógyár női munkavállalókat vesz fel azonnali belépéssel Munkásszállás van. Jelentkezni lehet: Szeged, Londoni krt 3. 190 tat szakszerű jelentés nemcsak a való helyzetet tükrözte, hanem gondosan megszívlelendő javas­latokat adott az állattenyésztés eredményessége, a betegségeik el­kerülése érdekében. Dr. Lehoczky Pál községi állatorvos részletesen elemezte -azt, hogy fertőző beteg­ségek ,.beburoocLas” útján terjed­nek, s ha az állatállomány nem rendelkezik kellő védettséggel, ko­moly károk keletkezhetnek. A nem fertőző betegségeket elsősor­ban a nem megfelelő elhelyezés, a helytelen, nem egy esetben ha­nyag gondozás és takarmányozás okozza. Az előbbi megbetegedé­sek száma nem számottevő, annál többet lehet azonban beszélni a nem fertőző megbetegedésekről. A Vörös Október Termelőerő- ‘ vetkezetten például a tehenek el-V helyezése rendkívül rossz, az is-j tállók nedvesek, hidegeik. Ilyen i helyem a legodaadóbb gondozó* sem tud komoly eredményt el-J mii. A itóvendékrniaiíiá'k elhelye-! zése szinte minden gazdaságban! rossz. A huzatos, hideg istállók­ban neveit növendékek könnyen kaphatnak különböző Ivet szí v vei -lélekkel ellátják a rájuk bízott feladatokat. A beszámoló végén sző esett ar­ról, hogy az állatok ellenállóké- pessége nagymértékben függ a takarmányozástól is, amely he­lyenként nem megfelelő. Megter­melik ugyan jó minőségben a si­lókukoricát, de mire etetésre ke­rül, a helytelen kezelés miatt nemcsak tá pér lékéből veszt, ha­nem betegségeket is okoz. A ré­paszelet tárolása sem megfelelő, a jövőben nagyobb gondot kell fordítani erre és a többi takarnia- j nyozási kérdésre. A végrehajtó bizottság a jelen­tést megtárgyalta, majd megfelelő határozatot hozott a hiányosságok kijavítására. —O— Általában a női divat gyor­sabban változik, mint ahogy azt olykor az ipar szakemberei kö­vetni tudják. így történt a nyoledekás pulóverrel is. Ezt a gyári terméket 1958-ban mutat­ták be a belkereskedelmi szak­emberek előtt. Megvizsgálták szokás szerint alaposan és a sú­lya miatt nagy aggodalom töl­tötte el őket. Ugyanis azt mond­ták: nálunk, Magyarországon az a szokás alakult ki, ha valaki kötött holmit vásárol, minél vastagabb szálút és minél na­gyobb súlyút keres. Ez már ha­gyomány. Megállapították, hogy a nyoledekás pulóvert nem le­het eladni. Az első tételekben készült szetteket, önálló dara­bokat az alkalmi áruházakban hozták forgalomba. Meg sem próbálták másutt eladni. Eddig rendben is volna, ha nem az áru értékességének el­lenkezőjét állapították volna meg. Kevesen tudtunk eddig az esetről, csak most olvastam a Hódmezővásárhelyi Kötöttáru- gyár e legkeresettebb divatcik­kének pályafutásáról. Nem volt egyszerű pályafutás. 1957-ben vásárolta külkereskedelmünk az első berendezést Angliából a korszerű kötöttáru gyártásához. Es ma már húsz gép működik a gyárban. Készül a nyoledekás pulóver tiszta gyapjúból, mű­szálból . Ügyannyira készül, hogy belföldön még mindig hiány­cikk. Igen ám, amíg belföldön meg­ismerhették e cikket, előbb kül­földre kellett menni valakinek, valakiknek. A magyar turisták ezt keresik az osztrák, olasz, francia stb. üzletekben. A kül­kereskedelem külföldre aján­lotta és hamarosan jelentős megrendeléseket szerzett a gyár számára. A történet érdekessé­ge, hogy a magyar turisták kül­földi áruként hozták a magyar exportpulóvert és Anglia pedig tovább folytatta a korszerű gé­pek küldését hozzánk, amelyek termékeiből éppen az angol üz­letek számára szállítottak. Ami ezután következik, mindenki előtt világos; a jelen­tős külföldi siker után a hazai kereskedelmi szakemberek is fokozottabb érdeklődéssel for­dultak a mostohán kezelt divat­cikkhez. így a mindössze nyole­dekás, habkönnyű pulóver slá­ger a nők körében. Könnyen mosható, gyorsan szárad. Még kézitáskába gyűrve is hordha­tó, viseléskor a test melegétől kisimul. És most már nem győznek belőle eleget szállítani exportra és a hazai üzletekbe. Ez a slágereset bizony az ipar és a kereskedelem számára egy­aránt tanulságos, mert álcád még sajnos, nálunk néhány „elfekvő” sláger._ Szolgáltatóház—negyedkapacitással. A község főútvonalán, a most épülő szép park mellett impo­záns új ház magasodik: a szol- gáltatókombinát.' Még fél éve sincs, hogy megnyílt, de máris mutatkozik áldásos tevékenysé­ge Gádoros lakóinak körében. Azaz ma már csak... negyedka­pacitással mutatkozik. Ugyanis a férfi- és női fodrász, a cipész-, a rádió-, tv- és villanyszerelő, a fényképész s a férfi- és nőisza- hő-részlcgből ez idő szerint mindössze a fodrászok és a cipé­szek működnek. — Volt szabónk kettő is, de mindketten elmentek —- mondja Szabó Éva női fodrász. »— Pedig sok munkájuk volt és lenne most is. Csaknem mindennap jön va­laki érdeklődni: nem nyílt még meg a szabórészleg...? — A tv- és rádiószerelők után ugyanígy érdeklődnek — mond­ja Kovács József, a cipészek részlegvezetője. 'Gádoroson nagy az igény ebben, mert igen sok a rádió- és egyre több a tv-ké- szülék*. Valóban szomorú látvány, hogy a szép épület félig üresen áll. Igaz, a kisebb munkatermei látonganak csak az ürességtől s a többiekben nagy a forgalom, de hát nyilván a jelenleg ürese­ket is azért építették, hogy köny- nyítsenek a község lakóinak ez irányú gondjain. Ügy véljük: az illetékeseknek nagyobb intenzi­tással kellene törődni ezzel a problémával. —V— Ordasok ellen — Visszaérnie kesén — Amikor Fegya elvégezte a gép­ipari technikumot, aligha volt nála boldogabb ember Moszkvá­ban. Végre segíthette édesanyját, aki öt éve, férje váratlan halála óta egyedül nevelte őt és kis- húgát. sokát gondoltak az ősszel a sertés-1 Fegya egy nagy gyárba került, óJák teliesítésére. A Dózsa Tsz!a?l01 hamar megszerették szor­A temteiőszöveffloezetek — is­merteti tovább a jelentés — nem i kivételével a Máztátok jók, de az ormán kikerült választási malacok megfáztak a nem megfelelő süldő- szállásokon és igen sok volt az el­hullás — minden gyógyszeres ke­zelés ellenére. A juh oknál is hasonló volt a helyzet Vajon kd vállalja azért a felelősséget, hogy a bárányok mintegy egynegyede a születés után „megdermedt”? Egy ikis gon­doskodással, a télre való alapo­sabb felkészüléssel valószínű el­kerülhették volna a károkat. B srorrüitenyésztésséL csak a Pe­tőfi Term előszó vetkezet foglalko­zik számottevő mennyiségben, de ez sem megfelelő. Az illetékesek sehogyan sem tudják megérteni, hogy baromfit sem lehet zsúfoltan nevelni. Magától értetődik, hogy a zsúfolt baromfiak között külön­böző betegségek pusztítanak. galmáért, szerénységéért, tiszte­lettudó magatartásáért. Egy nap azonban katonai behívót kapott ö is, mennie kellett. Ügy érezte, a szíve szakad meg a búcsúzáskor. aggódott. Mintha a kishúgát lát­ta volna mindegyikben. Harcban azonban egészen megváltozott. Olyankor — ahogy a társai mondták — nem is­mert félelmet. Mintha a két el­lentétes érzelem, a szenvedőkkel való együttérzés és a szenvedést okozók elleni gyűlölet olyan foka hevítette volna, amelynek hatása alatt képtelenné vált a veszély józan mérlegelésére. Sokszor csak a szerencsének köszönhette az életét. Egyszer sebesült meg, egész közelről lőttek rá géppisztollyal. katona, sem hős lenni. Haza vá­gyott, vissza a szeretteihez. Meny­nyire hiányoztak ők nekii A két fénykép, amely sokszor került a kezébe, már egészen megkopott. Az egyikről gondokkal terhelt, de a sorsával mégis megbékélt, kö­zépkorú asszony, a másikról sző­ke, mosolygós arcú kislány nézett rá. Nyolc esztendős volt a kis- húga, amikor utoljára látta és most már tizenegy. Mi minden történt azóta! Talán meg sem is­meri majd, ha újra találkoznak. * * * Nyomasztóan nehezedett Buda­pestre a decemberi köd, ami fo­kozta az óvóhelyen, a házak pin­céiben tartózkodó emberek kilá- tástalanságát. Ahol a szovjet ka­Két fényképet tett az iraiiáská- ^ kézigránát, amit kidobott, még- tonák megjelentek, mégis feléledt jába, az édesanyjáét és a kis- húgáét. Három év után vetett össze ve­le a sors Budapesten. Keveset tu­dott németül és franciául, így vi­szonylag jól megértettük egy­is megtette a hatását. A német géppuska, amely a támadást meg­állította, elhallgatott és megin­dult a roham. Ez még Ukrajnában történt, valahol Kijevtől délre. A sebesülése nem volt súlyos, egy hónap múlva visszatért a frontra. mást. Amit nem tudtunk az egyik or kapta a harmadik kitünte- sáiyos harcok nyelven, megpróbáltuk a mási­kon, de kevertük a magyarral és az orosszal is. Fegya nem született katoná­nak. A három éve tartó öldöklő harcokban is szelíd, jószívű ma­radt, hamar könnyeket csalt a szemébe mások szenvedése. Pedig I mennyi volt ebből Budapesten! a remény: hátha vége szakad a már-már elviselhetetlen szenve­désnek. A Baross utcában ropogtak a fegyverek. Csak nemrég szorítot­ták vissza a németeket a Kálvária (a mai Külich Gyula) térről. A nyomai még egé- test- szén frissek voltak. Halottak he­Fegya erről nem beszélt és ami- vertek itt is, ott is. Egy szétlőtt kor megemlítettem neki, hogy mit ágyú körül német katonák tete- hallottam róla, mint egy kamasz me jelezte: ezen a néhány négy­gyerek elpirult. zetméter területen már befejező­— Nicstó! — mondta és legyin- dött a háború. És milyen szomorú léit- látványt nyújtott az az üzlethe­Legtöbbei az a kérdés foglal- lyiség, ahol az éhezéstől lesová- koztatta, hogy mikor lesz már vé- nyodott, sebesült és elpusztult továbbiakban arról számolt (Különösen a gyermekek sorsáért ge a háborúnak. Nem akart ő sem lovak feküdtek a saját vérükben.

Next

/
Thumbnails
Contents