Békés Megyei Népújság, 1967. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1967-04-02 / 78. szám
1961. áü,ilis ---4 V asárnap • • Örömmel üdvözöljük... kétezer ötszáz tágja van a Mezőgazdasági könyvbarálok Körének — önkenteflenul ez a mondáit 3a- J nem jár: ennek ellenére, az iga- I sítása a következő lépcsőfok lehetvánkozik toílunkra: Örömmel üd- ; zolvány felmutatásakor 15 száza- ne: még pedig az hogy esetenként vözöljük megyénkben a Mező- I iékos árengedményt kap a tag; me- gazdasági Könyvbairátok Körét, * zőgazdatógi szakiköoyv vásárlás amelyről az utóbbi időben egyre ; esetén, S ha a vásárolt érték «legtöbbet lehet hallaná. Alig egy í haladja a 100 forintot, aktkor aján- őiwiea ezelőtt, felsőbb kezdeménye- détóba az általa kiválasztott szakkönyvet is megkapja. Ez ék a jó zésre igán okos és sajátosan egyéni kulturális kezdeményezés veit hullámokat megyénkben. Sok szó esett már arról, hogy modem mezőgazdaságit csak a legkorszerűbb ai'gotechndka alkalmazásával lehet megiervmeteiú. A termelő®»}- vetkezetek, állami gazdaságok te: A ^eMÉL: a háztáji gazdaságok a különféle a mező gazdasá gi tan folyamokon, egy-egy szakkonyvről a klub tagjai a községben vagy akár járási szinten is vitaestet rendeznének, vagy megtárgyalnák azt : a gyakorlatom hogyan, sikerült megvalósítani azokat az ismereteket, oldalai a Mezőgazdasági Könyv- amelyeket a szakkönyvék tanul- toarátok Körének. Van azonban j mányozgatása, olvasása közben még valami, amelynek megváló- szereztek. Továbbképzés — és oredménye sebb en-edményt elérni a dolgozók, ha állandóan továbbképezik ma- Köny vb arátok Körének I gokat. A megyénkben szerveződő szakkörökön, néhány egyedi tudó- i szép sikteiét. E piUanav- . Mezőgazdasági Könyvbarálok Kö. , - , , ,, . : ban meg konknéitan f etoámi ne- . , , ...-----— -1——■ ’----— , . - . . , re, s az. iranta megnyilvánuló érhez lenne: megyeink mezőgazda- . , . . ... sági dolgozói mennyit tudnak pro- dat3odes iS ** bizonyítja, tőrek- fitáfoi ebből a mozgalomból. Az !ves van arra' h°Sy 3°M> elviek azonban. tiszta képet martat- I sza®£nla^ felkészüléssel termelje- nak. Az <äet bünmelyifc: területén, I nek többet tsz-eimk, állami gazda- így a mezőgazdaságban is, akkor j ságaünk és a háztájiak gazdái, tudnak újabb és újabb és jelentő- [ Ternyák Ferenc mányos előadáson kaptak ilyen vonatkozású támogatást. A Mező- gazdasági Könyvbarátok Körének létrehozása teljesebbé teszi * sEakmiaá ismeretszerzést. Megyénkben alig egy év alatt 2500 mezőgazdasági dolgozó lett tagja a körnek. Napirenden Mi a feladata a könyvbarátok körének? — Feladatunk az — kezdi Nagy Gábor elvtárs, a megyei tanács mezőgazdasági osztályának főelőadója s a könyvbarátok körének megyei titkára —, hogy először is _ __ __________________ m egjelelő számú tagot toboroz- ; ülésén megtárgyalta a község ál- seöb a probléma, a gondozók zunk. Ez sikerült is, hiszen a leg- . lategészségügyének helyzetét. A ' körülményeknek megfelelően, Rz állategészségügy helyzete Baítonya Község Tanácsának be a vezető állatorvos, hogy az Végrehajtó Bizottsága legutóbbi átlátok gondozásával egyre keveutóbbi értékelés szerint a mi me- 1 napirendi ponthoz készített: részié- I gyénk országos első ilyen vonatkozásban. Ez volt a kezdeti lépésünk; a következő az, hogy ezek a . tagok éljenek is a könyvbarátok hőre adta lehetőségekkel. Megvallom őszintén, igen nagy gondot okozott, hogy járásonként, megfelelő titkárokat, szervezzünk, akik érzik a munka komoly jelentőségét, vagyis azt, hogy az illető termelőszövetkezeteknek, állami gazdaságoknak,. adottságaiknak megfelelő szafokönyveket javasoljanak. Más vonatkozásban is van gondunk elég. Nem vagyok ellene a könyvterjesztő ügynököknek, de a md tevékenységünk és az ő munkájuk között ellentmondás van. Őket az vezérli, hogy minden t eladjanak, mi viszont ésszerűen válogatunk. Az, hogy társadalmasítottuk a leghasználhatóbb mezőgazdasági szakkönyvek terjesztését, s a továbbiakban még inkább eredményesebbé 'kívánjuk tenni, szerintem felbecsülhetetlen perspektívát nyit a mezőgazdasági dolgozók szakmai művelésében... Hiányzanak a szakírók A sok szép eredmény mellett néhány gondot, is meg kell említeni. Sa jnos, általános, hogy legkiválóbb mezőgazadsé gi szakkönyvíróink csak elvétve kerülnek megyénkbe, hogy olvasóikkal találkozzanak. Eddig még kideríthetetlen oknál fogva a széppróza művelői gyakrabban és szívesebben .találkoznak olvasóikkal, mint a mezőgazdasági szakkönyvek írói. Pedig az érdeklődés — néhány eset megyéinkben is bizonyítja — igen nagy az ilyen találkozók iránt. A Mezőgazdaságii Könyvbarátok Körének tagjai nagy előnyöket élveznek. A tagság semmiféle anyagi kötelezettséggel A Szegedi Kcuderfonógyár női munkavállalókat vesz fel azonnali belépéssel Munkásszállás van. Jelentkezni lehet: Szeged, Londoni krt 3. 190 tat szakszerű jelentés nemcsak a való helyzetet tükrözte, hanem gondosan megszívlelendő javaslatokat adott az állattenyésztés eredményessége, a betegségeik elkerülése érdekében. Dr. Lehoczky Pál községi állatorvos részletesen elemezte -azt, hogy fertőző betegségek ,.beburoocLas” útján terjednek, s ha az állatállomány nem rendelkezik kellő védettséggel, komoly károk keletkezhetnek. A nem fertőző betegségeket elsősorban a nem megfelelő elhelyezés, a helytelen, nem egy esetben hanyag gondozás és takarmányozás okozza. Az előbbi megbetegedések száma nem számottevő, annál többet lehet azonban beszélni a nem fertőző megbetegedésekről. A Vörös Október Termelőerő- ‘ vetkezetten például a tehenek el-V helyezése rendkívül rossz, az is-j tállók nedvesek, hidegeik. Ilyen i helyem a legodaadóbb gondozó* sem tud komoly eredményt el-J mii. A itóvendékrniaiíiá'k elhelye-! zése szinte minden gazdaságban! rossz. A huzatos, hideg istállókban neveit növendékek könnyen kaphatnak különböző Ivet szí v vei -lélekkel ellátják a rájuk bízott feladatokat. A beszámoló végén sző esett arról, hogy az állatok ellenállóké- pessége nagymértékben függ a takarmányozástól is, amely helyenként nem megfelelő. Megtermelik ugyan jó minőségben a silókukoricát, de mire etetésre kerül, a helytelen kezelés miatt nemcsak tá pér lékéből veszt, hanem betegségeket is okoz. A répaszelet tárolása sem megfelelő, a jövőben nagyobb gondot kell fordítani erre és a többi takarnia- j nyozási kérdésre. A végrehajtó bizottság a jelentést megtárgyalta, majd megfelelő határozatot hozott a hiányosságok kijavítására. —O— Általában a női divat gyorsabban változik, mint ahogy azt olykor az ipar szakemberei követni tudják. így történt a nyoledekás pulóverrel is. Ezt a gyári terméket 1958-ban mutatták be a belkereskedelmi szakemberek előtt. Megvizsgálták szokás szerint alaposan és a súlya miatt nagy aggodalom töltötte el őket. Ugyanis azt mondták: nálunk, Magyarországon az a szokás alakult ki, ha valaki kötött holmit vásárol, minél vastagabb szálút és minél nagyobb súlyút keres. Ez már hagyomány. Megállapították, hogy a nyoledekás pulóvert nem lehet eladni. Az első tételekben készült szetteket, önálló darabokat az alkalmi áruházakban hozták forgalomba. Meg sem próbálták másutt eladni. Eddig rendben is volna, ha nem az áru értékességének ellenkezőjét állapították volna meg. Kevesen tudtunk eddig az esetről, csak most olvastam a Hódmezővásárhelyi Kötöttáru- gyár e legkeresettebb divatcikkének pályafutásáról. Nem volt egyszerű pályafutás. 1957-ben vásárolta külkereskedelmünk az első berendezést Angliából a korszerű kötöttáru gyártásához. Es ma már húsz gép működik a gyárban. Készül a nyoledekás pulóver tiszta gyapjúból, műszálból . Ügyannyira készül, hogy belföldön még mindig hiánycikk. Igen ám, amíg belföldön megismerhették e cikket, előbb külföldre kellett menni valakinek, valakiknek. A magyar turisták ezt keresik az osztrák, olasz, francia stb. üzletekben. A külkereskedelem külföldre ajánlotta és hamarosan jelentős megrendeléseket szerzett a gyár számára. A történet érdekessége, hogy a magyar turisták külföldi áruként hozták a magyar exportpulóvert és Anglia pedig tovább folytatta a korszerű gépek küldését hozzánk, amelyek termékeiből éppen az angol üzletek számára szállítottak. Ami ezután következik, mindenki előtt világos; a jelentős külföldi siker után a hazai kereskedelmi szakemberek is fokozottabb érdeklődéssel fordultak a mostohán kezelt divatcikkhez. így a mindössze nyoledekás, habkönnyű pulóver sláger a nők körében. Könnyen mosható, gyorsan szárad. Még kézitáskába gyűrve is hordható, viseléskor a test melegétől kisimul. És most már nem győznek belőle eleget szállítani exportra és a hazai üzletekbe. Ez a slágereset bizony az ipar és a kereskedelem számára egyaránt tanulságos, mert álcád még sajnos, nálunk néhány „elfekvő” sláger._ Szolgáltatóház—negyedkapacitással. A község főútvonalán, a most épülő szép park mellett impozáns új ház magasodik: a szol- gáltatókombinát.' Még fél éve sincs, hogy megnyílt, de máris mutatkozik áldásos tevékenysége Gádoros lakóinak körében. Azaz ma már csak... negyedkapacitással mutatkozik. Ugyanis a férfi- és női fodrász, a cipész-, a rádió-, tv- és villanyszerelő, a fényképész s a férfi- és nőisza- hő-részlcgből ez idő szerint mindössze a fodrászok és a cipészek működnek. — Volt szabónk kettő is, de mindketten elmentek —- mondja Szabó Éva női fodrász. »— Pedig sok munkájuk volt és lenne most is. Csaknem mindennap jön valaki érdeklődni: nem nyílt még meg a szabórészleg...? — A tv- és rádiószerelők után ugyanígy érdeklődnek — mondja Kovács József, a cipészek részlegvezetője. 'Gádoroson nagy az igény ebben, mert igen sok a rádió- és egyre több a tv-ké- szülék*. Valóban szomorú látvány, hogy a szép épület félig üresen áll. Igaz, a kisebb munkatermei látonganak csak az ürességtől s a többiekben nagy a forgalom, de hát nyilván a jelenleg üreseket is azért építették, hogy köny- nyítsenek a község lakóinak ez irányú gondjain. Ügy véljük: az illetékeseknek nagyobb intenzitással kellene törődni ezzel a problémával. —V— Ordasok ellen — Visszaérnie kesén — Amikor Fegya elvégezte a gépipari technikumot, aligha volt nála boldogabb ember Moszkvában. Végre segíthette édesanyját, aki öt éve, férje váratlan halála óta egyedül nevelte őt és kis- húgát. sokát gondoltak az ősszel a sertés-1 Fegya egy nagy gyárba került, óJák teliesítésére. A Dózsa Tsz!a?l01 hamar megszerették szorA temteiőszöveffloezetek — ismerteti tovább a jelentés — nem i kivételével a Máztátok jók, de az ormán kikerült választási malacok megfáztak a nem megfelelő süldő- szállásokon és igen sok volt az elhullás — minden gyógyszeres kezelés ellenére. A juh oknál is hasonló volt a helyzet Vajon kd vállalja azért a felelősséget, hogy a bárányok mintegy egynegyede a születés után „megdermedt”? Egy ikis gondoskodással, a télre való alaposabb felkészüléssel valószínű elkerülhették volna a károkat. B srorrüitenyésztésséL csak a Petőfi Term előszó vetkezet foglalkozik számottevő mennyiségben, de ez sem megfelelő. Az illetékesek sehogyan sem tudják megérteni, hogy baromfit sem lehet zsúfoltan nevelni. Magától értetődik, hogy a zsúfolt baromfiak között különböző betegségek pusztítanak. galmáért, szerénységéért, tisztelettudó magatartásáért. Egy nap azonban katonai behívót kapott ö is, mennie kellett. Ügy érezte, a szíve szakad meg a búcsúzáskor. aggódott. Mintha a kishúgát látta volna mindegyikben. Harcban azonban egészen megváltozott. Olyankor — ahogy a társai mondták — nem ismert félelmet. Mintha a két ellentétes érzelem, a szenvedőkkel való együttérzés és a szenvedést okozók elleni gyűlölet olyan foka hevítette volna, amelynek hatása alatt képtelenné vált a veszély józan mérlegelésére. Sokszor csak a szerencsének köszönhette az életét. Egyszer sebesült meg, egész közelről lőttek rá géppisztollyal. katona, sem hős lenni. Haza vágyott, vissza a szeretteihez. Menynyire hiányoztak ők nekii A két fénykép, amely sokszor került a kezébe, már egészen megkopott. Az egyikről gondokkal terhelt, de a sorsával mégis megbékélt, középkorú asszony, a másikról szőke, mosolygós arcú kislány nézett rá. Nyolc esztendős volt a kis- húga, amikor utoljára látta és most már tizenegy. Mi minden történt azóta! Talán meg sem ismeri majd, ha újra találkoznak. * * * Nyomasztóan nehezedett Budapestre a decemberi köd, ami fokozta az óvóhelyen, a házak pincéiben tartózkodó emberek kilá- tástalanságát. Ahol a szovjet kaKét fényképet tett az iraiiáská- ^ kézigránát, amit kidobott, még- tonák megjelentek, mégis feléledt jába, az édesanyjáét és a kis- húgáét. Három év után vetett össze vele a sors Budapesten. Keveset tudott németül és franciául, így viszonylag jól megértettük egyis megtette a hatását. A német géppuska, amely a támadást megállította, elhallgatott és megindult a roham. Ez még Ukrajnában történt, valahol Kijevtől délre. A sebesülése nem volt súlyos, egy hónap múlva visszatért a frontra. mást. Amit nem tudtunk az egyik or kapta a harmadik kitünte- sáiyos harcok nyelven, megpróbáltuk a másikon, de kevertük a magyarral és az orosszal is. Fegya nem született katonának. A három éve tartó öldöklő harcokban is szelíd, jószívű maradt, hamar könnyeket csalt a szemébe mások szenvedése. Pedig I mennyi volt ebből Budapesten! a remény: hátha vége szakad a már-már elviselhetetlen szenvedésnek. A Baross utcában ropogtak a fegyverek. Csak nemrég szorították vissza a németeket a Kálvária (a mai Külich Gyula) térről. A nyomai még egé- test- szén frissek voltak. Halottak heFegya erről nem beszélt és ami- vertek itt is, ott is. Egy szétlőtt kor megemlítettem neki, hogy mit ágyú körül német katonák tete- hallottam róla, mint egy kamasz me jelezte: ezen a néhány négygyerek elpirult. zetméter területen már befejező— Nicstó! — mondta és legyin- dött a háború. És milyen szomorú léit- látványt nyújtott az az üzletheLegtöbbei az a kérdés foglal- lyiség, ahol az éhezéstől lesová- koztatta, hogy mikor lesz már vé- nyodott, sebesült és elpusztult továbbiakban arról számolt (Különösen a gyermekek sorsáért ge a háborúnak. Nem akart ő sem lovak feküdtek a saját vérükben.