Békés Megyei Népújság, 1967. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1967-03-02 / 52. szám

19W. mar eins 2. 5 Csütörtök Schiller: Stuart Mária Korszerű, igényes bemutató a Jókai Színházban A dráma a hatalomért vetélke­dő kiét Stuart-lány: Mária és Er­zsébet története. Felidézi előttünk a XVI. században világuralomra törő Anglia számtalan intrikával, összeesküvéssel teli korszakát, s mindezek középpontjában a léét leánytesbvér. Már az alapszituáció is árasztja a romantikus lehető­ségeket. Ki az igazi győztes? A majd két évtizede testvére fogsá­gában levő, testi-lelki szenvedé­sekben gyötrődő, de emberségé­ben mind végiig törhetetlen Mária vagy a melegszívű, asszonysorsra vágyó, dé a történél em kényszeré­ből egy nagy birodalom rideg pa- rancsolójáivá lett uralkodónő, Er­zsébet? Az író se tud megszaba­dulni Mária romantikus asszony! varázsától, s az utolsó felvonás­ban a vértanúk megdicsőülésével indítja végső útjára, hogy a kirá­lyi korona töviskoszorús csillogá­sával végleg Erzsébeté legyen a trón. E nagyszerű drámának korszerű és igényes bemutatását láthattuk a Jókat Színházban Miszlay Ist­ván kiváló rendezésében. Rende- aői koncepciója világos: a roman­tikus szárnyalásai mű olykor szenvedélyektől túlságosan fűtött hangját egyszerűbbé, mai nyel­ven szólva „racionálisabbá” kel­lett tennie, hogy a jelenkorban igazolni tudja nemcsak az író zsenijét, hanem az ábrázolt kor hitelességét is, egy világuralom­ra törő ország uralkodójának esz­közeiben visszataszító, de a tör­ténelem szükségszerűségétől dik­tált cselekvését. A mű befejezé­sének rendezői megoldása — ki­ragadva ezt a részt a minden részletében tudatosan megmun­kált színpadi folyamatból — re­mek példája, hogyan lehet a ren­dezés alkotó tévékenység. Az írói szándék e végső jelenetben az, hogy Erzsébet mint történelmi személy győz, de alulmarad mint asszony és mint ember. Miszlay jó rendezői érzékkel — ennél többet játszat Erzsébettel. A ma­gára maradt, lelkében vívódó Er­zsébet előtt mozdulatlanná der­medő íöldgömb nagyszerűen szim­bolizálja, hogy ím, itt a nagy pil­lanat, megszabadult vetélytársá- tól, s megnyílt az. út Anglia elölt a nagyvilág felé. A minden ízében átgondolt ren­dezői munkát méltán segíti a színészek játéka is. Az Erzsóbe­vágyó uralkodónő jellemét. A „kór” embere volt minden külső, csábító póz nélkül, egy pillana­tig sem hagyva kétséget a néző­ben. Korompay Vali ismét bizo­nyította tehetségét. Igazi roman­tikus hős volt Mária szerepében a színpadon. Méltó vetélytárs tu­dott lenni nemcsak darabbeli helyzetében, de művészi teljesít­ményével is. Felnőtt a nagysze­rűen megírt szerephez, s mélyen érző asszony volt a kis örömök­ben, gyenge nő a fájdalomban, királynő a szenvedésben és meg- aláztatottságban, megdicsőült vér­tanú a halálban. Szoboszlai Sándűr Leicester© szintén az előadás egyik nagy értéke. Neki kellett a legösszetettebb jellemet megfor­málnia, s sikerült a véres kor jellegzetes angol főurát a színle-' 1 léstől a legönfeledtebb őszintesé­gig megszemélyesítenie. A mű néfh „történelmi” alakja a Má­riáért legnagyobb áldozatra képes ifjú nemes, Mortimer. Pákozdy János alakításában élt ez az esz­ményített romantikus jellem, ér­zékelhettük, hogy ő az erkölcsi szép megtestesítője, nem a „szá­zad gyermeke”. Schilleri hős volt biztos, tudatos színészi eszközök­kel. A klasszikus szerepékben a már megszokott, érett, igényes produkciót nyújtott Körösztös Ist­ván Burleigh grófja és F. Nagy Imre Talbot személyében. A produkció kiegyensúlyozott­ságát bizonyítja, hogy a többi szereplő is fontos láncszeme tu­dott lenni az előadásnak. így: Dánffy Sándor Paulet lovag, Cse­resnyés Rózsa Hanna szerepében többek között. Külön elismerés illeti Cse^ényi Béla alakítását Melvil lelkész fegyelmezett, mér­téktartó megformálásáért. A mű korszerű tolmácsolását kitűnően segítette Csányi Árpád színpadi díszlete. A klasszikus színtérből modem, mégis a kort idéző környezetet teremtett a mai technika eszközeivel, mintegy kül­sőségével is segítve a rendező szándékát. Vágvölgyi Ilona igé­nyes, a jellemek egyéniségét tük­röző jelmezei fokozták a mű at­moszféráját, korhűségét. Várko- nyi Sándornak a darab fordula­taihoz alkalmazkodó kísérőzenéje kellő emocionális hatást keltett. E kitűnően sikerült színházi este után úgy érezzük, megyénknek Arany János Stuart Mária (Korompay Vali) tét alakító Stefanik Irén művészi pályájának újabb sikeres állo­másához érkezett. Játékából az a megragadó, hogy hitelessé tudta tenni az önmagával is vívódó, de lelke mélyén örökké hatalomra és Mortimer (Pákozdy János). most már nemcsak színháza van, hanem egyre igényesebb műveket azokhoz méltó színvonalon be­mutatni tudó társulattal is ren­delkezünk. Tóth Lajos (150 éve, 1817. március 2-án született Arany János. Megem­lékező cikkünkben legjelentő­sebb megyei kapcsolatára, a : geszti hónapokra emlékezünk.) j 1851 májusában, amikor Kovács János, a régi debreceni kollégiumi diáktárs a szomszédos Gesztről meghozta a Tisza-család felkéré­sét, vállalja el a 13 éves Tisza Domokos nevelését, nem sokat töprengett az ajánlaton Arany, s örömmel fogadta el azt. Szorította már nagyon a keblét az állandó létbizonytalanság, megszégyenítő­nek érezte a folytonos rettegést, undorodott a Szalontára települt besúgó sváb kocsmárosnál pénzen vásárolt szabadságtól; a sűrű bo­rozgatástól a „jegyes” társak- | kai, őrölte idegeit a megszokott környezet és idejét lekötő, fáj­dalmas gondolatait feloldó munka után vágyott. Menekülni akart azok elől a fel-felhorgadó, önkín­zó emlékek elől, melyek mind- mind 1848-ra és a szabadságharc­ra, a „fényes, magasztos korra” és a „kifáradt küzdelem hanyat­ló korszakára” emlékeztették. An­nak szépsége, hősiessége, vesztett reményeinek fájdalma' foglalkoz­tatta állandóan, pedig ez nem volt tanácsos ekkor. A hivatalo­sok mindent elkövettek, hogy sár­ba tiporják, bemocskolják, aláás­sák a szépséges dátum és az ön­feláldozó harc emlékét, elnyom­ják népünket, megalázzák hazán­kat. Nehogy bárki részéről a sovi­nizmus vádja illesse szavunkat, Henrik Ibsent idézzük, aki a bu­kás utáni Magyarország szomorú állapotán így kesergett: „A ma­gyar földön elnémult a viharzó harci lárma (Tompa sóhaj és ha­lálos hörgés hangzik arra már ma). Gyászos hin tők suhannak a bús éjszakán borongón, (Nincs többé Magyarország! Ott hever lenn a porondon). Az igazság hő­sein most barbár horda kénye harsog, (S gyilkoló ádázkodással áll a gőgös, durva zsarnok”). Érthető, hogy a felelősségre vo­nások, üldöztetések, statáriális intézkedések gyűlöletében Arany a lelki nyugalom reményével ke­csegtető meghívásnak eleget tett. Jól tudta, hogy „a középnemesi családból a legelőkelőbbek közé” emelkedett a keményfejű ésakara- tú Tisza Lajos mellett, aki az 1845-ös hírhedt választáson bihari adminisztrátor lett és vele auli- kusabb az aulikusnál, nagyobb biztonságot élvezhet Tagadhatat­lan ugyan, hogy Tisza Lajos éle­tében, szemléletében és királyhű­ségében is törést hozott 1849, s ahogy az egyik Arany-életrajz­író sejteti, őt is észre térítette az elnyomás. Űgyannyira, hogy hoz­zá, az egykori aulikus úrhoz járt búsulni a haza sorsán „a megye közönségének színe-java”, mert ő is „éppen úgy érezte a zsarnok­ságot, mint a bihari híres szabad­elvű párt vezérfiai”. Sajátos sírva-vigadás volt ilyen­kor Geszten, erőltetett, tettetett jókedv, vadászattal összekötött mulatság, amelyből — noha szí­vesen invitálták — Arany nem vette ki sohase a részét. Ágyában feküdve hallgatta a „hajnali kürt” harsogását: „Vidám vadászok, menjetek. (Én majd a reggelnek bizony) Csak már a tallóját sze­dem: (Nyűgözve tart egy bal szo­kás:) Vagy álnévvel természe­tem. (Jó szándokon nem múlna, de...) De mikor az ágy nem bo­csát! (Vidám vadászok, menje­tek:) Jó mulatást!... Jó éjszakát!” Nem a vidámságban, nem a társaságban keresett megnyug­vást és feloldódást Arany, hanem a munkában. Tanítványa, a sá­padt, sovány, égő szemű, korai halállal eljegyzett Tisza Domo­kos ragaszkodó szeretettben és felnőtteket megszégyenítő érdek­lődése kie'égítésében talált örö­met és életcélt. Nem érdekelték a különös összetételű „udvar” játé­kos figurái, a Mozgólány-nak gú­nyolt református pap: Szabó József, aki tapasztalatlan paptár­. . 7 ■ saival megetette az ebédre fel­tálalt fácán tollas fejét, a kotlett papírfogantyúját, megpaprikáz- tatta velük a fagylaltot, megcuk- roztatta a mustárt, megitatta a szájvizet és szájöblítésre hasz­náltatta a teát (ki is kapott érte a ház úrnőjétől, a finom lelkű, művelt Teleki Júliától), s aki meg- szólamlásig hű társa lévén Eg- ressy Gábornak, gyakran vissza­élt ezzel, s félrevezette a közön­séget. Nem élvezte az angol nyelvmester társaságát sem, ki „egyenesen Angliából jptt” Geszt­re, a Tisza-gyerekek ' tanítására „vagy öt öltözet egyszínű ruhá­val, amelyek csak a szövet vas­tagságában különböztek egymás­tól. Zsákkabátjain temérdek zseb volt, s a nagy hidegben hármat is húzott egymás tetejére, és úgy látszott, hogy télen-nyáron egy ruhában jár. Bármerre ment, mindenütt állandó gyönyörűsége volt a parasztifjúságnak.” Egy időre még ez érdekelte leginkább, mert — bár Shakespeare-t fordí­tott már addig is — angol kiejtést kívánt tanulni tőle. Próbálkozá­sát azonban nem koronázta siker. A kölcsönös nyelvtanulásra meg­kötött szerződés elvesztette érvé­nyét Arany pálinkájának gyors elfogytával, s a mester hidegvé- rűen kijelentette: „Tudja mit, Mr. Arany? Meggondoltam a dolgot. Nem igazságos ez a cserelecke. Én itt minden kocsistól megta­nulhatok magyarul, ön pedig angolul csak tőlem tanulhat. Bi­zony, abba is hagyom!” Annál inkább kedvelte a 27 holdas park százados szilfái kö­zött rejtőzködő, kis zsúpfedelű, egyetlen szobából álló remetela­kot (Mészöly Géza rajza örökí­tette meg az utókornak; áldoza­tul esett a második világháború pusztításainak), ahol szívesebben élt, mint a kastély emeletén, az úgynevezett pavilonban kapott szobában. Itt addig alhatott, ameddig a kedve tartotta, és ha úgy akarta, visszavonulhatott az előkelő vendégek vidámsága elől. „Ermenonville” lehetett volna számára ez a kis házikó; körötte csend és nyugalom ho­nolt, s azt remélhette, hogy lelki nyugalmát megtalálva, még a köl­tészetnek is áldozhat benne. Meg kell vallanunk őszintén; nem volt nagyon termékeny fél éve mégsem. „A fásult kebelnek nincsen költészete” — s az ő han­gulata, az ő fájdalma nagyon- nagyon lassan enyhült, nehezen oldódott, önmaga írta később: „Ki egyes dolgozatim évszámára pillant, látni fogja, hogy 1848-ig. három év alatt (pedig szellem­nyűgöző hivataltól éjente lopott órákban) négy nagy dolgozatot fejeztem be több-kevesebb si­kerrel. E korból nincsenek töre­dékeim; és ha a szomorú kataszt­rófa közbe nem jő, később is alig hagytam volna valamit befejezet­len. De jött az általános izgalom, jött a csüggedés kora... Hajtott a munkaösztön, de nem találtam irányomat. Az a derült, nagyobb munka, melyben 1848 előtt hős idilli képeket kezdtem rajzolni (Toldi), elvesztette reám vará­zsát.” Hiába igyekezett a ház úr­nője és a nagyon ragaszkodó Do­mokos kellemessé tenni számára a geszti életet, hiába hívták át gyakran „Marokvas”-at, Ararv erős. izmos fiát, a Petőfi-versVi’ is ismert Lacit Rzalontáról. csak nehezen ment az írás. Könnyebb, kisebb lélegzetű népies hangú és témájú írások váltogatták egy­mást a költői hangulat és lélek enerváltsága miatt eleve töredék- | ké kárhoztatott nagyobb művészi tervek szolgálatával. Ez lett jellemzője később is: lelke egyensúlyát vesztette el 1849-ben. Mit jelentett a Geszten töltött fél év Arany számára? Adott-e neki valamelyes gyógyírt a mé­lyen ülő fájdalomra? Egyértel­mű a válaszunk: igen. Ezt hirdeti a tanítványa tiszteletére írt vers, a Domokos-napra is, a maga okos intelmeivel: „Előtted a küzdés, előtted a pálya, (Az erőtlen csügged, az erős megállja.) És tudod: az erő micsoda? — Aka­rat, (Mely előbb vagy utóbb, de borostyánt arat”) Az akarat edzése a beteg tanít­ványban nem öncélú gondolat volt Arany Jánosban. A közössé­gért vívandó harc szükségességé­vel hozta mindjárt kapcsolatba. Így szabott neki célt, s vele min­den becsületesen élni akaró em­bernek: „Nemes önbizalom, de ne az önhittség (Rugói lelkedet nagy célra feszítsék: Legnagyobb cél pedig itt e földi létben,) Ember lenni mindig, minden körülmény­ben.” Szebb és igazabb célt nem is adhatott volna. Ehhez tartotta magát is, ezt valósította meg ké­sőbbi életében is, a sok helytál­lást követelő, kiegyezést és pol­gárosodást hozó időszak Magyar- országában. Elek László a TIT irodalmi szakosztályáéi, elnöke Megjelent a Tudományos Tanácsadó A napokban került az olvasók elé a Földművelésügyi Minisz­térium Tudományos Tanácsadója r bogyós gvü-'öl-'sűek termesz é- séről. A kiadványban egyetemi tanárok, kutatóintézeti munkatár­sak részletesen elemzik a málna, a szamóca, a pirosribizke, a fe­ke*eribi7!ke-termesztés rnóds? reit és a jövedelmezőbb termét alapját, az egyes növények faj­táit A Tudományos Tanácsadó leg­utóbbi számát csatolták a Kerté­szet és Szőlészet kéthetenként megjelenő szaklaphoz is. A nagyszénási Új Élei Tsz-nél G—33-as tojóhibrid előnevelt, kb 1 kg-os jórcecsifcék kaphatók 43427 t

Next

/
Thumbnails
Contents