Békés Megyei Népújság, 1966. december (21. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-20 / 299. szám
1966. december ZV. 4 Kedd A kellemes és hasznos i /i» •< • 1 // //i teli szünidőről Tudják mi az a Controlspray? Árva János és Balázs László műszerészek munkában. Fotó: Malmos Nem csodáljuk, ha nem tudják. A békéscsabai hajtóműgyárban sem ismerték ezt a berendezést még nem is olyan régen. Az idén viszont 25 darabot készítettek kül- löldi megrendelésre. A laboratóriumi vizsgáló berendezésnek párja is van. Testvérét úgy hívják: Flashiest. Ebből ugyancsalt az idén készült az első 25 darab. Mi a történetük? Egyszerű, de tanulságos. 1. Valamikor volt a Hajtómű- és Felvonószerelvény Gyár békéscsabai részlege mely — egy még korábbi kisüzemből kinőve — acélsíneket, vasszerkezeti alkatrészeket és a felvonóhoz tartozó egyéb berendezéseket gyártott. Később kiderült: új, ónálló termék készítésében is kiemelkedőt liépes nyújtani az üzem kollektívája. Az elektrosztatikus festékszóró berendezés lett a gyár specialitása, második „profilja", exporthímevének megalapozója. Először a kézi festékszórók arattak sikert. Ezzel a praktikus, a fémek elektromos tulajdonságait kihasználó masinával egyszerűbben, gyorsabban, de főként sokkal takarékosabban lehet festeni (bonyolult felületű alkatrészeket is), mint bármilyen korábban ismert eljárással. Az idén új fejezethez értek az elektrosztatikus festékszóró gyártásában is. Megkezdődött a nagy berendezések sorozatszerű gyártása, exportja. Az első megrendelő, a Szovjetunió szakemberei elismeréssel nyilatkoztak a békéscsabai üzem új termékéről. II. Sokat beszelünk mostanában az uj mechanizmusról, elemezzük, vitatjuk: milyen változásokat hoz majd a gazdaságirányítás korszerűsítése a vállalatok életében, gazdálkodási rendszerében. Az mindenesetre biztos, hogy rugalmasabban, alkalmazkodóbban kutatják majd a kereslet követelményeit, a piac igényeit. S igyekeznek specialistáivá válni egy- egy gyártási „témának”. A hajtóműgyárban például előbb- utóbb felmerült a kérdés, nem volna-e jó a bevált festékszórómasinákhoz — saját üzemükön belül — olyan laboratóriumi vizsgálóberendezéseket, műszereket is készíteni, melyek biztosítják, ellenőrzik a gépek megfelelő működését. így' született meg a békéscsabai üzem legfiatalabb két gyártmánya. A Controlspray a festék eloszlását a festéktermektoen, a finomságot, a szórhatóságot ellenőrzi. A Flashtest pedig lobbanáspontmérő. Azt vizsgálja, mennyire gyúlékony az alkalmazott festék. A festőhelyiség hőmérséklete és a felhasznált gyúlékony vegyi anyag milyen viszonyban állnak egymással, nem rejtenek-e balesetveszélyt. 111. A gyár Gagarin ifjúsági exportbrigádja szereli össze a műszereket. Szívesen tanulták meg és kedvvel csinálják ezt az új feladatot. Az üzem szakemberei ész- szerűsítettek is a két berendezésen, a követelmény'ek és a gazdaságos gyártás szellemében konstrukciós változásokat hajtottak végre rajta. Ez tehát az üzem legújabb ..gyermeke”," az ikerpár, melynek szerelését képünk mutatja. Tudják már tehát mi az a Controlspray? Az újra, a korszerűre való törekvés „eleven'' szimbóluma. V. J. Stralsund—Stockholm—Helsinki A Puistohotelli vendége — Kétnyelvű parlament — Kétmillió újság — A Rozsdatemető finnül Az 1966/67. iskolai tanév immár feléhez közeledik. December 22-től diákifjúságunk kapcsolata lazább lesz az iskolával, s a közelgő bensőséges családi ünnepek is indokolttá teszik, hogy a pihenés időszakában is nélkülözhetetlenül fontos nevelés feladatat a családi közösség vegye át. Nem árt ezzel kapcsolatban néhány' tanácsot adni a szülőknek, hiszen a szünidő fogalma egyike a legámyaltabb pedagógiai kérdéseknek és korszakoknak, és sok függ attól, hogy a helyes vágj' helytelen értelmezésből fakadó gyakorlat előnyösen, vaigy károsan érezteti-e majd hatását a tanév további részében. Az ember (s különösen a gyermek) élettani-lélektani alkata is természetszerűleg megkívánja az élet harmóniájának biztosítása érdekében egyrészt a megszokott életmód időközönkénti változatossá tételét. másrészt azt az erőgyűjtést. feltöltödé.st, amelyre a szervezetnek okvetlenül szüksége van. Noha az iskola tantervi törzsanyaga sorából évék óta az oktatás gyakorlata igyekezett kihagyni mindazt, ami felesleges túlterhelést, maximalizmust eredményezhetett, a követelményrendszer mégsem vált iskoláinkban annyira egyszerűvé, hogy minden megerőltetés nélkül tanuljanak diákjaink. Ez az ugyancsak szélsőségesen hibás minimalizmus veszélyét rejtené magában. Következésképpen az a diáktípus, amely szerencsénkre egyre általánosabbá válik iskoláinkban, a lelkiismeretesen tanuló diákok csoportja, hanem is kimerült, de egészségesen fáradt. Részben a logikailag egyre bonyolultabbá váló tananyag eredményes megértése, megtanulása tette azzá. de egyéb, az oktatás-nevelés folyamatához csak lazábban kapcsolódó tényezők is. Az elmondottakból adódik, h»gy az a szülő jár el helyesen* aki gyermekének egyéni- Cége ismeretében a megfelelő mennyiségű kikapcsolódást biz- tosífcja a tantfló számára. Ennek mértéke egyénenként és esetenként változhat, s a pihenés és pihentetés módjai is rendkívül változatosak. Nyilvánvaló, hogy például a bejáró tanulókat helytelen lenne a téli szünidőben nagyobb utazás fáradalmainak íntenni, hiszen ne- 3ák elsősorban fizikai pihenés re van leginkább szükségük. De nem tesz jót a szellemi fáradtságnak sem, ha a szünidő jelentékeny részét a tanuló pusztán olvasással, televíziónézéssel tölti. Az ilyen tanulók sétákkal, a téli sport lehetőségeinek igénybevételével fizikailag igyekezzenek felfrissülni. Nagyon fontos hangsúlyozni: a pihenés nem teljes fizikai és szellemi vegetációt jelent, "hanem az egyéniség harmonikus erőgyűjtését. És főként azt, hogy a tanulók megszokott életmódja minél színesebbé, él- ményszerűbbé váljon. Szólnunk kell a gyengébb és különösen a hanyagabb tanulókról is. Amennyiben a megmutatkozó eredménytelenségek az ő esetükben lustaságból, nemtörődömségből adódtak, akkor ők nem is lehetnek fáradtak. (Legalábbis a szellemi megterhelést illetően.) Tőlük nyugodtan megkövetelhetjük, hogy mulasztásaikat a szünidőben komoly munkával igyekezzenek pótolni. De ha a tanuló eredménytelensége kitartó szorgalma ellenére is megmutatko zik, akkor az a szülő jár el helyesen, aki minden segítséget megadva a tanulóval együtt keresi az eredménytelenség okát. A közelgő ünnepek azt is .szükségessé teszik, hogy néhány gondolatban ttr ajándékozás nevelési kérdéseiről beszéljünk. Annál is inkább, mert a pedagógusok- tapasztalata szerint végletes nevelési hibáikkal találkozhatunk ezen a területen. Sok szülő saját (történelmileg sokszor tragikus körülménye) gyermekkorának viszonyaira visszaemlékezve úgy igyekszik gyermekét szinte önmaga helyett is „kárpótolni”, hogy ajándékok özönével árasztja el. Az ajándékozásnak ez az öncélú ‘ módszere igen káros nevelési , problémákat eredményezhet. Önzővé, követelőzővé válhat a gyermek, s ez magatartásában előbb-utóbb megmutatkozik. Vigyázzunk hát mindenekelőtt arra, hogy az ajándékok gyermekeink életkorához méretezettek legyenek’ Azt tartsuk hát szem előtt, hogy minden kornak megvan a maga vóman- tikus játékigénye, s ez áz örömteli skála a játékjfatonától a filmfelvevő gépi g rendkívül széles. Nem mindegy azonban, hogy ezekhez mikor, milyen körülmények között jut hozzá a gyerztVek. Ne a saját, hanem az ö szempontjából mérlegeljük, hogy mire van szüksége, tfiinek todna igazan örülni. És ebben az összefüggésben nem a mennyiség, nem is a minőség, hanem az ajándék helyes megválasztása a legdöntőbb nevelési tényező. És végül legyen szabad még egy fontos nevelési problémára ráirányítani a figyelmet. Érjünk rá ebben a szünidőben együtt játszani, , szórakozni gyermekeinkkel! Kerüljünk sokszor kicsinyesnek látszó, de őszintén emberi problémáikhoz minél közelebb! Csak így képzelhető el, hogy később velük együtt tanulni is fogunk. S azt sem szabad elfelejteni, hogy felnövekedve munkatársaink lesznek. Takács László Szociális vívmányok tekintetében mindig szívesen és büszkén hivatkoznak északi rokonaink arra, hogy Finnország elsők között volt a világon, ahol bevezették a nyolcórás munkanapot, s a nők itt vívták ki leghamarabb politikai egyenjogúságukat. Finn nyelven nyomtatott első könyveik is napvilágot láttak már a XVI. században, s Turku volt az a város, ahol 1640-ben megnj'ito-.ta kapuit az első finn egyetem. Ősi és tiszteletét parancsoló vallásai ezek a finn társadalmi életnek, s olyan hagyományok, melyek megmagyarázzák, miként léphetett a modernebb köztársasági államforma keretei közé e század elején Finnország népe. Egyébként a skandináv államok közül itt legerősebbek a baloldali pártok is! A kommunistáknak a 200 fős, s hetenként kétszer ülésező parlamentben 41 képviselőjük van. Valamivel kevesebb csak, mint a kormányon levő szociáldemokratáknak (55!) és egy másik erős tömörülésnek, a Centrum pártnak, amely — a földművelő parasztsággal a háta mögött — 49 képviselőt küldött legutóbb az ülésterembe. S ha már ennél tartunk, érdemes megemlítenünk, hogy Finnország lakosságának közel 8 százaléka svéd anyanyelvű. Ezek külön politikai pártba tömörültek, 12 képviselőjük ül a parlamentben, aminek következtében rendszerint minden kormánybeszámoló vagy felszólalás két nyelven hangzik el az üléseken. Kétnyelvű utcanevekkel is találkozik az ember, s megjelenik a 87 napilap és 140 időszaki folyóirat mellett 17 svéd nyelvű újság is Finnországban. Példányszámuk naponta kétmillióra rúg, s legnépszerűbb a Helsingin Sanomat, a kormánypárt lapja, mely mindennap 275 000 példányban kerül az utcára. Hangja mind bel-, mind pedig külpolitikai kérdésekben meglehetősen objektív. Feltétlenül szolgálója a népek közötti barátság, a gyarmatosítók elleni küzdelem, a Szovjetunióval való jó szomszédság gondolatának. Amennyire érdekesek ezek a számadatok, törekvések, legalább oly visszatetsző legtöbb finn könyvkereskedés kirakata! A politikai érdeklődésen ugyan túllépő, de művészi igénytelenséget feltételező betűéhségről vallanak ezek az üzletek! Három ilyen helyen megfordultam Helsinkiben, s összesen három oly művet találtam — Dürrenmatt, Caldwell, Green Havannai emberünk-je'. —, amit szívesen könyves polcomra tennék. Diadalát üli viszont, itt éppen úgy, mint Stockholmban, a pornográfia és Fleming! Egyetlen kiaraikatban hét James Bond-könyvcl lattana tőle. Életre szóié, üdítő, kedves emlék marad azonban Olavi Metsistö! Szelíd, fanyar mosolya Németh Lászlót idézi, hozzánk, magyarokhoz való vonzódása pedig Kodolányit juttatja eszembe, aki épp ily szenvedéllyel szereti őket, finn rokonainkat, és Suomiról írt könyve diákéveim kedvelt olvasmányai közé tartozott. A „Puistohotelli" már csendes, megvacsoráztak a szálló későn hazatért lakói is. Az éttereimben ketten üldögélünk csak, előttünk a terített finn asztalok elmaradhatatlan kelléke: egy köcsög tej, s a halkan szitáló beszélgetésből a múlt, jelen, jövendő képe rajzolódik ki. Metsistö élete! Egy olyan ember lázgörbéje, ki jó néhány buktatón átvergődött, míg igazi, mai énjére lelt, s határozott célt lát maga előtt. f Különböző hivatalokban kezdte, majd közgazdaságtant tanult. Az 1950-es évek elején magyar egyetemen, Budapesten szélesítette ilyen irányú ismereteit. Akkor sajátította el tökéletesen nyelvünket is, hogy pár évvel később idegenvezetőként kapjon kenyeret, most pedig mint a magyar könyvek finn fordítójával ülhessünk egy asztalnál. — S megnyugodott valóban? — Tökéletesen. Nincs feleme- iőbb, izgalmasabb és szebb érzés, mint egy-egy kiváló alkotó szellemében elmerülni, s ezeket a mélységeket új és új emberi közösségeik előtt feltárni.. / — Közgazdász volt. Hogyan került kapcsolatba az irodalommal? És éppen a magj'arral? — Pesti éveimből ismerem klasszikusaikat! Utána itthon, Finnországban Németh László, majd Szabó Magda németből MÉG TÖBB JÖVEDELME LESZ, HA toliértékesítési ' és libahizlal ási SZERZŐDÉST KÖT A FÖLDMÜVESSZÖVETKEZETTEL*! Kedvező feltételek, magas átvételi ár, előleg. * 5431