Békés Megyei Népújság, 1966. november (21. évfolyam, 258-282. szám)

1966-11-05 / 262. szám

1966. november 5. 6 Szombat Mii mond a tudós az érbetegségek kórtanáról alkotott új elképzelésekről CSALÁD-OTTHON Férfiaknak — a n yakkendödivatróí Őszi eső Őszi eső kipp-kopp veri az ablakot, szél sodor az utcán Az utóbbi években azt tapasz­talhatjuk, hogy a férfidivat is gyakran változik, különösen az ún. kiegészítő daraboknál A múlt évben a sötét alaptőmu- sú, úgynevezett egyedi mintás nyakkendő volt a sztár. Sáma fe­lületét csak egy apró minta díszí­tette. Ez volt a divat, ez volt a legelegánsabb viselet. Most vi­szont a csíkos nyakkendő a divat. Viselhetjük bármilyen ,alkalomra, mindenféle öltönyhöz, legyen az sima, kockás vagy csíkos szövésű. Természetesen ennek is sokféle változata van: a csíkok szabályo­san vagy egyenlőtlenül helyezked­nek el, keskenyebbek vagy széle­sebbek. Divatszín elsősorban a fe­kete és a bordó, valamint a barna minden árnyalata és sötét tónus­ban a kék. A sokfélé csíkos’ nyakkendőből azért mégsem mindegy, hogy mi­lyen alkalomra milyet veszünk feL Néhány jó tanács: Középszür­ke, zöld vagy barna utcai, nappali ruhához sötét alapszínű, világos osíkozású nyakkendőt ajánlunk, akár sima, akár mintás szövésű az öltöny. Divat a kötött nyakkendő is, leginkább fekete színben. Előnye, hogy mindkét oldalán viselhető. Bármilyen színű öltönyhöz hord­hatjuk, azzal a megjegyzéssel, hogy csalk utcai ruhához, sportos öltönyhöz vagy munkába. Kivé­telt képez az alkalmi (ünnepi) ru­ha: ehhez nem illik. Munkába igen előnyös még az előre megkötött nyakkendő: a reg­geli öltözködésnél értékes perce­ket takarítunk meg, mert nem kell megkötni. Ünnepi alkalomra, legyen az családi vagy hivatalos ünnepség, színház, vacsora vagy tánc, a férfiak általában sötét öl­tönyt viselnek. Itt kell megjegyez­nünk, hogy most nagy divat a sö­tétszürke öltöny ilyen alkalmaikra. Ehhez fekete alapszínű, ezüst csí­kozást! nyakkendőt ajánlunk, fia­tal embereknek szintén fekete nyakkendőt két fehér csíkkal. A nyakkendők fazonja keskeny, maximum 4 cm széles és Ms cso­móra kötjük. Ezt az indokolja, hogy az ingek gallérja újabban hosszú spicces. Egyébként a téli szezonban, sőt tavasszal is a fehér csíkozásai, sötét tónusú nyakkendő lesz a divat. Az előző évekhez Viszonyítva a kalapddvat is lényeges változáson ment át. Karimája keskenyebb lett, 3,5—4,8 cm, a fejforma fel­felé kesikenyedik. A szalagdíszátós is igen változatos: keskenyebb vagy szélesebb, különféle minták­kal. Mint divatszín, a szürke do­minál. Üjdonság a műbőr és a szö- ve tikalap, valamint a Kairó ne­vű, nyúlszőr—gyapjú keverésű sportkalap. Csehszlovákiából is sok ezer nyúlszőr kalap érkezik laposan szegett, divatos fazonban. Alföldi Erzsébet Tüzelés a konyhai tűzhelyben: a rostélyra rakott gyűjtés után a tüzelőszert ne a parázsra te­gyük. A parazsat kotorjuk a sütő felé eső falhoz és a parázs mellé rakjuk a tüzelőszert (fát, kuko­ricacsutkát, rozsét vagy éppen a szenet). (1. ábra). Kisebb öntöttvas kályháikban (Jancsi-kályha, teatűzhély), dob- kályháikban, üstházakban és für­dőkályhákban a fentihez hasonló módon tüzeljünk, tehát hátra kell tolni az izzó parazsat és élé­be rákni a tüzelőszert. Egyaknás vaskályhában kitű­nően elégethető a pormentesített háztartási szén — ha tojásnál nem sokkal nagyobb darabos. A nagy darabokat szét kell tömd. A délnógrádi szenet nem lehet szétverni. Válogassuk M tehát a nagy darabokat és használat előtt egy nappal egy-egy vödör, lehetőleg langyos vízzel öntöz­zük le. Másnapra szétreped. A háztartási szenet vagy hazai bri­kettet berakjuk a kályhába, kö­zéje beágyazunk 2—3 darab karvastaigságú száraz fát — majd arra tegyük a papírt vagy szal­mát, rozsét, tükeralágyújtóst, vagyis a gyújtós valamelyikét. A vékony gyújtósfára tegyünk 3—í darab száraz széndarabkát. A fenti módon összeállított tüzelőt a gyújtós alatt begyújtjuik. Az alsó hamutartó addig legyen csak nyitva, ameddig a szén parázs­lóm kezd. Az égést lassítani le­het a légszabályozóval, ez jobb hőleadást biztosít. Amikor a szén, brikett lángolása megszűnt és vörösen izzik a parázs, lezár­hatjuk a kályha ajtaját A vegyes tüzelésű cserépkály­hák fűtése hasonlóképp történik, ott is berakjuk a szenet vagy brikettet, arra a gyújtósösszeál- lítást. Itt a tűztéri ajtót, ha nincs rajta légszabályozó, 2—3 mm-re elsárgult falómból. Kietlen a szép kert, sehol semmi virág, a sok piros rózsa elhullatta szirmát. Az elhullott szirmot eső összeverte, bús hideg fuvallat messzire seperte. Kis madár sincs sehol, pedig mennyi járt itt, fészkeltek, repkedtek, csiripeltek váltig. Őszi eső kipp-kopp veri az ablakot, szél sodor az utcán elsárgult falombot. Hova lett a szép nyár melege, pompája, virág és madárdal, játszótéri lárma? Esernyővel járnak a nénik és bácsik, itt-ott gyerek cuppog, kicsi és nagy fázik. Senki sem gondol már napsugárra, nyárra? Vagy fáj mindenkinek az ég zokogása? Őszi eső kipp-kopp veri az ablakot, szél sodor az utcán elsárgult falombot... Szabó Ibolya nyitva kell hagyni, a hamutér- ajtó félig vagy negyed részig le­gyen Mnyitva, majd leégés után, amikor vörös izzás következik, mindkét ajtót, és ha van légsza­bályzó, azt is le kell zárni. Fatüzelésű cserépkályháiban • a füstnyílás alatt kell a begyújtást végezni, gyorsan és füstmentesen meggyullad a tüzelő és gyorsan ég. Kétakmős vaskályháikban a rostélyra rakjuk az iplágyújtóst és arra egy Mlogrammnyi ház­tartási szenet vagy hazai briket­tet. Kétaknás kályhában kokszot Az érbetegségek a szív betegsé­geivel együtt első helyen állnak a fejlett országok halálozási statisz­tikájában. Okai feltárása, a kór- ' folyamatok tisztázása, a megelő­zés és a gyógyítás lehetőségeinek tanulmányozása világszerte foglal­koztatja a kutatókat. Dr. Jelű­nek Harry docensnek, a Budapesti Orvostudományi Egyetem általá­nos orvostani dékán helyettesének munkássága újszerű elképzelések­hez vezetett az erek kórOktaíná- ban. Jelűinek Harry és munkatársai boncolások és állatkísérletek ered­ményeiből arra a következtetésre jutottak, hogy az érkárosodások szempontjából fontos tényező az ér szerkezeti felépítése, amelynek megfelelően ugyanazzal a beha­tással s zemben a különböző szö­veti felépítésű érfalak különböző­képpen viselkednek. A Mserek például azonnal elpusztulhatnak, ] míg a nagyobb erek, amelyeknek ] Száguld a gépkocsi az ország­úton, s a vezető ijedten lép a fékre, csikorognak a kerekek, fájdalmas vonítás hallatszik, a kocsi megáll, de sajnos, késő... Farkaskutya fekszik az út porá­ban. Sok-sok kutya, macska esett mér áldozatul így. Csirkét, libát is gyakran gázolnak. Átkozód- nak ilyenkor a gazdasszonyok, s a gépkocsi vezetőjét okolják. AM szereti a jószágét — vigyáz (' i vagy fát nem lehet jól eltüzelni szenet vagy brikettet portala- nítani kell, csak a tojásnál jóval nagyobb szénd a rabokat kell szét­törni. (2. ábra). Többféle kokszkályha , van: egyaknás, pl. Meddinger, kétak­nás a Termokoksz cserépkályha. Egyaknás kokszkályhában felül is meggyújthatjuk a kokszot. Kétaknásmál ügyelni kell, hogy a töltőaknában levő koksz ne izzón fel egészen, mert a túl nagy hő deformálhatja a beren­dezést. Antoni Sándor falában egy rugalmas belső lemez is található, huzamosabb ideig ké­pesek ellenállni a károsító hatá- i soknak. Talán legérdekesebb JeHinek- nek az a megállapítása, hogy az érfalak különböző akut károso­dásai lényegében az érelmeszese­dés egyes korai szakaszaiként fog­hatók fél. így maiga az érelmesze­sedés is több okra visszavezethető betegség. Az esetenként jelenték­telen behatások az élet folyamán halmozódhatnak és felismerhető elváltozásokat hozhatnak létre. A különböző károsító tényezők egy­mást erősíthetik, így jön létre vé­gül a jelentéktelennek tűnő, de hosszú időn át halmozódó, enyhe károsítások nyomán az arte­riosclerosis. A kutatások több részletkérdést is felvetettek, amelyeknek tisztá­zása remélhetőleg az érbetegségek | gyógyításában is újabb lehetősóge- j két ad. is rá. Országutaink sajnos, több­ségükben falvakon haladnak át, ezt tudomásul kell venni. Erő­sítsük meg hát a kerítéseket, ügyeljünk arra, hogy a tyúkok ne az országút felé bújjanak ki az árok partjára. A nagy forgal­mú balatoni, bécsi vagy miskolci országúton gépkocsi követi a gépkocsit, lehetetlenné válna a forgalom, ha a minduntalan elő­bukkanó állatokat kerülgetnék. A jószág — ahogy mondják — oktalan állat. Az ember köte­Folttisztítás Méz: Langyos vízzel átmossuk az anyagot, óvatosan és egész szára­zon vasaljuk. Jód: Szalmiákszesz-oldat vagy hid- rogénhiperoxid. Kávé: Mosható anyagok: forró szap­panos víz, hideg vízzel öblöget­ni. Érzékeny, nehezen mosható szövetből benzinnel vegyük ki. Kakaó: Ügy vesszük ki, mint a kávé­tól származó foltokat. Fontos tudnivaló, hogy a foltos anya­gokat ne mossuk, ne főzzük más, tiszta, folt nélküli anyag­gal. Tintaceruza: Megmelegített glicerinnel be­dörzsöljük az anyagot, utána be­dörzsöljük citromlével. Meleg vízzel alaposan átmossuk. Másik megoldás: ecettel és spiritusz- szál felváltva be tupf óljuk az anyagot, utána meleg, szappanos vízzel átmossuk. Vigyázat, ez a megoldás nem vonatkozik gyap­júszövetekre. Gépolaj: Szalmiákszesz-oldattal kidör­zsöljük a foltot, utána langyos vízzel az anyagot átmossuk. Tej: Ez a módszer minden anyag­ra érvényes, kivéve a selymet. Víz, szappan, esetleg szalmiák- oldat, vigyázzunk arra, hogy for­ró vizet ne használjunk. Se­lyemanyagot csak benzinnel ke­celjünk. Körömlakk: Mosható anyagok és szövetek (műszálas anyagot, műselymet ily módon ner^,lehet kezelni): langyos vízzel megmossuk az anyagot, majd acetonnal oldjuk a foltot. A helyes és gazdaságos tüzelés és fűtés lessóge, hogy ügyeljen rá... (SZ.) Vigyázzunk az állatokra v

Next

/
Thumbnails
Contents