Békés Megyei Népújság, 1966. november (21. évfolyam, 258-282. szám)
1966-11-05 / 262. szám
1966. november 5. 6 Szombat Mii mond a tudós az érbetegségek kórtanáról alkotott új elképzelésekről CSALÁD-OTTHON Férfiaknak — a n yakkendödivatróí Őszi eső Őszi eső kipp-kopp veri az ablakot, szél sodor az utcán Az utóbbi években azt tapasztalhatjuk, hogy a férfidivat is gyakran változik, különösen az ún. kiegészítő daraboknál A múlt évben a sötét alaptőmu- sú, úgynevezett egyedi mintás nyakkendő volt a sztár. Sáma felületét csak egy apró minta díszítette. Ez volt a divat, ez volt a legelegánsabb viselet. Most viszont a csíkos nyakkendő a divat. Viselhetjük bármilyen ,alkalomra, mindenféle öltönyhöz, legyen az sima, kockás vagy csíkos szövésű. Természetesen ennek is sokféle változata van: a csíkok szabályosan vagy egyenlőtlenül helyezkednek el, keskenyebbek vagy szélesebbek. Divatszín elsősorban a fekete és a bordó, valamint a barna minden árnyalata és sötét tónusban a kék. A sokfélé csíkos’ nyakkendőből azért mégsem mindegy, hogy milyen alkalomra milyet veszünk feL Néhány jó tanács: Középszürke, zöld vagy barna utcai, nappali ruhához sötét alapszínű, világos osíkozású nyakkendőt ajánlunk, akár sima, akár mintás szövésű az öltöny. Divat a kötött nyakkendő is, leginkább fekete színben. Előnye, hogy mindkét oldalán viselhető. Bármilyen színű öltönyhöz hordhatjuk, azzal a megjegyzéssel, hogy csalk utcai ruhához, sportos öltönyhöz vagy munkába. Kivételt képez az alkalmi (ünnepi) ruha: ehhez nem illik. Munkába igen előnyös még az előre megkötött nyakkendő: a reggeli öltözködésnél értékes perceket takarítunk meg, mert nem kell megkötni. Ünnepi alkalomra, legyen az családi vagy hivatalos ünnepség, színház, vacsora vagy tánc, a férfiak általában sötét öltönyt viselnek. Itt kell megjegyeznünk, hogy most nagy divat a sötétszürke öltöny ilyen alkalmaikra. Ehhez fekete alapszínű, ezüst csíkozást! nyakkendőt ajánlunk, fiatal embereknek szintén fekete nyakkendőt két fehér csíkkal. A nyakkendők fazonja keskeny, maximum 4 cm széles és Ms csomóra kötjük. Ezt az indokolja, hogy az ingek gallérja újabban hosszú spicces. Egyébként a téli szezonban, sőt tavasszal is a fehér csíkozásai, sötét tónusú nyakkendő lesz a divat. Az előző évekhez Viszonyítva a kalapddvat is lényeges változáson ment át. Karimája keskenyebb lett, 3,5—4,8 cm, a fejforma felfelé kesikenyedik. A szalagdíszátós is igen változatos: keskenyebb vagy szélesebb, különféle mintákkal. Mint divatszín, a szürke dominál. Üjdonság a műbőr és a szö- ve tikalap, valamint a Kairó nevű, nyúlszőr—gyapjú keverésű sportkalap. Csehszlovákiából is sok ezer nyúlszőr kalap érkezik laposan szegett, divatos fazonban. Alföldi Erzsébet Tüzelés a konyhai tűzhelyben: a rostélyra rakott gyűjtés után a tüzelőszert ne a parázsra tegyük. A parazsat kotorjuk a sütő felé eső falhoz és a parázs mellé rakjuk a tüzelőszert (fát, kukoricacsutkát, rozsét vagy éppen a szenet). (1. ábra). Kisebb öntöttvas kályháikban (Jancsi-kályha, teatűzhély), dob- kályháikban, üstházakban és fürdőkályhákban a fentihez hasonló módon tüzeljünk, tehát hátra kell tolni az izzó parazsat és élébe rákni a tüzelőszert. Egyaknás vaskályhában kitűnően elégethető a pormentesített háztartási szén — ha tojásnál nem sokkal nagyobb darabos. A nagy darabokat szét kell tömd. A délnógrádi szenet nem lehet szétverni. Válogassuk M tehát a nagy darabokat és használat előtt egy nappal egy-egy vödör, lehetőleg langyos vízzel öntözzük le. Másnapra szétreped. A háztartási szenet vagy hazai brikettet berakjuk a kályhába, közéje beágyazunk 2—3 darab karvastaigságú száraz fát — majd arra tegyük a papírt vagy szalmát, rozsét, tükeralágyújtóst, vagyis a gyújtós valamelyikét. A vékony gyújtósfára tegyünk 3—í darab száraz széndarabkát. A fenti módon összeállított tüzelőt a gyújtós alatt begyújtjuik. Az alsó hamutartó addig legyen csak nyitva, ameddig a szén parázslóm kezd. Az égést lassítani lehet a légszabályozóval, ez jobb hőleadást biztosít. Amikor a szén, brikett lángolása megszűnt és vörösen izzik a parázs, lezárhatjuk a kályha ajtaját A vegyes tüzelésű cserépkályhák fűtése hasonlóképp történik, ott is berakjuk a szenet vagy brikettet, arra a gyújtósösszeál- lítást. Itt a tűztéri ajtót, ha nincs rajta légszabályozó, 2—3 mm-re elsárgult falómból. Kietlen a szép kert, sehol semmi virág, a sok piros rózsa elhullatta szirmát. Az elhullott szirmot eső összeverte, bús hideg fuvallat messzire seperte. Kis madár sincs sehol, pedig mennyi járt itt, fészkeltek, repkedtek, csiripeltek váltig. Őszi eső kipp-kopp veri az ablakot, szél sodor az utcán elsárgult falombot. Hova lett a szép nyár melege, pompája, virág és madárdal, játszótéri lárma? Esernyővel járnak a nénik és bácsik, itt-ott gyerek cuppog, kicsi és nagy fázik. Senki sem gondol már napsugárra, nyárra? Vagy fáj mindenkinek az ég zokogása? Őszi eső kipp-kopp veri az ablakot, szél sodor az utcán elsárgult falombot... Szabó Ibolya nyitva kell hagyni, a hamutér- ajtó félig vagy negyed részig legyen Mnyitva, majd leégés után, amikor vörös izzás következik, mindkét ajtót, és ha van légszabályzó, azt is le kell zárni. Fatüzelésű cserépkályháiban • a füstnyílás alatt kell a begyújtást végezni, gyorsan és füstmentesen meggyullad a tüzelő és gyorsan ég. Kétakmős vaskályháikban a rostélyra rakjuk az iplágyújtóst és arra egy Mlogrammnyi háztartási szenet vagy hazai brikettet. Kétaknás kályhában kokszot Az érbetegségek a szív betegségeivel együtt első helyen állnak a fejlett országok halálozási statisztikájában. Okai feltárása, a kór- ' folyamatok tisztázása, a megelőzés és a gyógyítás lehetőségeinek tanulmányozása világszerte foglalkoztatja a kutatókat. Dr. Jelűnek Harry docensnek, a Budapesti Orvostudományi Egyetem általános orvostani dékán helyettesének munkássága újszerű elképzelésekhez vezetett az erek kórOktaíná- ban. Jelűinek Harry és munkatársai boncolások és állatkísérletek eredményeiből arra a következtetésre jutottak, hogy az érkárosodások szempontjából fontos tényező az ér szerkezeti felépítése, amelynek megfelelően ugyanazzal a behatással s zemben a különböző szöveti felépítésű érfalak különbözőképpen viselkednek. A Mserek például azonnal elpusztulhatnak, ] míg a nagyobb erek, amelyeknek ] Száguld a gépkocsi az országúton, s a vezető ijedten lép a fékre, csikorognak a kerekek, fájdalmas vonítás hallatszik, a kocsi megáll, de sajnos, késő... Farkaskutya fekszik az út porában. Sok-sok kutya, macska esett mér áldozatul így. Csirkét, libát is gyakran gázolnak. Átkozód- nak ilyenkor a gazdasszonyok, s a gépkocsi vezetőjét okolják. AM szereti a jószágét — vigyáz (' i vagy fát nem lehet jól eltüzelni szenet vagy brikettet portala- nítani kell, csak a tojásnál jóval nagyobb szénd a rabokat kell széttörni. (2. ábra). Többféle kokszkályha , van: egyaknás, pl. Meddinger, kétaknás a Termokoksz cserépkályha. Egyaknás kokszkályhában felül is meggyújthatjuk a kokszot. Kétaknásmál ügyelni kell, hogy a töltőaknában levő koksz ne izzón fel egészen, mert a túl nagy hő deformálhatja a berendezést. Antoni Sándor falában egy rugalmas belső lemez is található, huzamosabb ideig képesek ellenállni a károsító hatá- i soknak. Talán legérdekesebb JeHinek- nek az a megállapítása, hogy az érfalak különböző akut károsodásai lényegében az érelmeszesedés egyes korai szakaszaiként foghatók fél. így maiga az érelmeszesedés is több okra visszavezethető betegség. Az esetenként jelentéktelen behatások az élet folyamán halmozódhatnak és felismerhető elváltozásokat hozhatnak létre. A különböző károsító tényezők egymást erősíthetik, így jön létre végül a jelentéktelennek tűnő, de hosszú időn át halmozódó, enyhe károsítások nyomán az arteriosclerosis. A kutatások több részletkérdést is felvetettek, amelyeknek tisztázása remélhetőleg az érbetegségek | gyógyításában is újabb lehetősóge- j két ad. is rá. Országutaink sajnos, többségükben falvakon haladnak át, ezt tudomásul kell venni. Erősítsük meg hát a kerítéseket, ügyeljünk arra, hogy a tyúkok ne az országút felé bújjanak ki az árok partjára. A nagy forgalmú balatoni, bécsi vagy miskolci országúton gépkocsi követi a gépkocsit, lehetetlenné válna a forgalom, ha a minduntalan előbukkanó állatokat kerülgetnék. A jószág — ahogy mondják — oktalan állat. Az ember köteFolttisztítás Méz: Langyos vízzel átmossuk az anyagot, óvatosan és egész szárazon vasaljuk. Jód: Szalmiákszesz-oldat vagy hid- rogénhiperoxid. Kávé: Mosható anyagok: forró szappanos víz, hideg vízzel öblögetni. Érzékeny, nehezen mosható szövetből benzinnel vegyük ki. Kakaó: Ügy vesszük ki, mint a kávétól származó foltokat. Fontos tudnivaló, hogy a foltos anyagokat ne mossuk, ne főzzük más, tiszta, folt nélküli anyaggal. Tintaceruza: Megmelegített glicerinnel bedörzsöljük az anyagot, utána bedörzsöljük citromlével. Meleg vízzel alaposan átmossuk. Másik megoldás: ecettel és spiritusz- szál felváltva be tupf óljuk az anyagot, utána meleg, szappanos vízzel átmossuk. Vigyázat, ez a megoldás nem vonatkozik gyapjúszövetekre. Gépolaj: Szalmiákszesz-oldattal kidörzsöljük a foltot, utána langyos vízzel az anyagot átmossuk. Tej: Ez a módszer minden anyagra érvényes, kivéve a selymet. Víz, szappan, esetleg szalmiák- oldat, vigyázzunk arra, hogy forró vizet ne használjunk. Selyemanyagot csak benzinnel keceljünk. Körömlakk: Mosható anyagok és szövetek (műszálas anyagot, műselymet ily módon ner^,lehet kezelni): langyos vízzel megmossuk az anyagot, majd acetonnal oldjuk a foltot. A helyes és gazdaságos tüzelés és fűtés lessóge, hogy ügyeljen rá... (SZ.) Vigyázzunk az állatokra v