Békés Megyei Népújság, 1966. január (21. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-08 / 6. szám

IMS. január 8, 6 Szombat CSÄIAO-OTTHON «AA/wwwwvwwvwwwvwwvu^w./vwvwwwwvwwwvwwyw> Nagytakarítás — jól szervezetten A házimunka legfárasztóbb ten­nivalói közé tartozik a nagytaka­rítás. A dolgozó nő rendszerint rászán egy napot az évi szabad­ságából, hogy gondosan végezhes­se el ezt a munkát A nagytakarítást már előző es­te kezdjük d. A képeket leszed­ve, puha tollporlóval végigpász­tázzuk a falat, nyitott ajtó, ablak mellett ilyenkor még egy kis huzat sem árt A porcelánt és őtómlkristályt Ultrás vízben meg­mosva, puha ruhával fényesre tö­rülve zárjuk el, nehogy baja es­sék. Reggel a szőnyegek, matra­cok és kárpitozott bútorok poro­lásával, porszívózásával kezdhet­jük a munkát Utána benzines vízbe mártott kefével söpörjük le azokat A felületi piszoktól Ex­press tisztítóval könnyen megsza­badítjuk. Az ágyneműt lehúzva tegyük ki a szabadba szellőzni. Ilyenkor a könyvszekrényre is sor kerül. A könyvek porszívózá­sa egyenként a legeredményesebb. A szekrényt, fiókot előbb száraz, majd nedves ruhával kitöröljük, és tiszta papírt helyezünk bele.. A politúrozott bútorok farészei lakkfény folyadéktól vagy egysze­rű fehér cipőpasztától tiszták lesznek és visszanyerik eredeti fényüket Amikor ezzel végez­tünk, következhet az ajtók, abla­kok lemosása, amihez legjobb a langyos Ultrás víz. Tiszta és fényes lesz tőle az ablak fája, az üvege pedig a közismert Tükör vegy­szertől, de a tiszta ecetes víztől is ragyog, különösen, ha újságpapír­ral, utána puha ronggyal tforöljük át Mosás közben a vizet termé­szetesen gyakran váltani kell. A rozsdás kilincset pálcára csavart, sósavba mártott rongyocskával moshatjuk le. A sűrolóvízbe tehetünk szalmiá- kos kenőszappant vagy Trisót, de a forró Ultrás víz is felszedi a pisz­kot A padlósúrolásnál egyik edényből a súrolóvíz, a másikból az öblítővíz kerül a padlóra. A súrolás négyzetenként történik, s csak többszöri felmosástól lesz szép a padló! Száradás után Vik- tória-sárgával, enyhén színezett, jó minőségű beeresztővel, egyen­letesen kell félkenni. Amikor a beeresztő megszárad, padlókefélő­vei vagy kefélőgép segítségével lehet vikszelni. Nagytakarítás ide­jén tartós lakkal is bekenhetjük a padlót, ez azonban nem súrolást hanem — hogy egyenletes legyen — szakszerű gyalulást igényel. Ez a megoldás ugyan költséges, :de hosszú időn át megkíméli a j padló gondozásától a háziasz­I szonyt. Az éléskamra polcait mosópo- I ros forró vízzel mossuk le. Az edények langyos Ultrás vízbe ke- ■ fűljenek,5 épp úgy, mint a kony­haszekrényből kirakott szervizek. A konyhaszekrény polcait, fiók- | jait ízléses és könnyen tisztán ■ kezelhető PVC-anyaggal boríthat­juk. A konyhabútort szappanos , puha ronggyal óvatosan mossuk, nehogy lekopjon róla a festék. A kamra és a konyha kövét forró Trisós vízzel súrolhatjuk. Most már csak a fürdőszoba és a mel­lékhelyiség takarítása van hátra. Mindkét helyen a falporolással kezdjük, természetesen most mér csukott ajtó mellett. A pornak az ablakon vagy a szellőzőn hagy- ! junk utat. A kádat, mosdót, WC­! csészét legszebben FWO—O-val I tisztíthatjuk. A kőhöz itt is forró I Trisós vizet használjunk. Ha J mindezzel végeztünk, a lakásban újra rend uralkodik, friss levegő­je árasztja a tisztaság illatát. Réti Erzsébet Peti és Palkó szünidei naplója Hőgolyóztunk hétfőn, Korcsolyáztunk kedden, Szerdán pedig fürge szánra ültünk mind a ketten. Csütörtökön három Hóembert csináltunk, Pénteken meg csuda pompás Hajcihő volt nálunk. Nagy hócsatát vívtunk; Kicsinyek meg nagyok, Ám egyszer csak csörr!!! bedobtuk a konyhaablakot. Hej! lett nagy haddelhadd, Kiabálás, lárma! Mondd csak, pajtás, voltál te már A szobába zárva? Négy fal között bizony Szomorú a szombat, De sebaj! A jégvirágok Nékünk „illatoznak”... Enyedi György A jubiláló híd A budapesti Arpád-hidat 15 évvei í ezelőtt adtak át a forgalomnak. He­lyén már a rómaiak idején is híd ál­lott, amely függ. 1. vezetett át Aquin- , cumtól a függ. 40. kiépített Trans-Aquinoum erődjéhez. Az Ár- pád-híd vízsz. 2.; függ. 23. hosszúsága 982 méter. Felvezető útjaival együtt a pályahosszúság közel 2 km. Pil'éreát úgy építették, hogy szükség esetén függ. 2. szélesíthetők legyenek. VÍZSZINTES: 12. Késnek van (+’). 13. Me ömlik az Amu- és a Szir-Darja. 14. Elhamvad (—’). 15. Nem egész. 17. Mutató szó. 19. K. K. H. 20. Zárt társadalmi csoport Indiában. 22. Esz­tendő. 24. József Attila versének cí­me. („Lehunyja kék szemét az ég, le­j hunyja sok szemét a ház ...). 26. Védő. * 28. Európai nép. 30. Idős. 31. R. O. E. 32. Szemtét. 35. R. S. 36. Férfi név. 37. Három zenei hang. 38. Sivatag, a Szahara területe a Nílus és a Vörös- tenger között. 41. V. A. E. 42. Jó­zsef Attila írta a Cutrciculnm vitae- ben: ,,Az országos Gyermekvédő Li­ga ................ adott nevelőszülőkhöz. 44. A . T. A. 47. Arany- és ezüstmérték (233, 837 g). 48. Végtag, névelővel. 49. | S. P. 51. Ruhaanyag. 53. P. R. B. I 54...............Magda, színésznő. 57. Ez a l ap — árjegyzék. 5«. A német barokk zeneszerzés legnagyobb mestere (1685 —175'!). 59. A rádió egyik tánctpned műsorszáma: .................tea“. 61. Ro­bert Bums ismert.....versének címe: ............még a konty nekem”. 62. Ha­tározó rag. 63. Azonos betűk. 65. Ta­lált. 66. A rák fegyvere. 68. Átkarol. 71. Jód betűi, keverve. 72. Fém. F ÜGGŐLEGES: 3. Csukott. 4. Fel­fog. 5. Kettőzve: az egyik szülő. 6. Igekötő. 7. .... lapu," (Plantago), gyomnövény. 8. A föld műemlékek­ben leggazdagabb városa. 9. P. E. 10. Felső végtagunk egyik része. 11. Ide­gen nyelveket oktató egyetemi elő­adó. 16. Ilyen a duna—tiszai nyelvjá- 1 rás. 18. E. L. K. 21. íz, zamat. 25. | Finom szalonnaféle. 27. Tréfás. 29. j Fedd. 33. Vízinövény. 34. Motorfék- í nő, forgattyúház. 39. Szolmizációs. hang. 42. Francisco ez a „Hamlet” c. | drámában. 43. Vissza: féktelen. 4S. Pénz- és irattartó. 46. A törzshang­sor III. fokára épített hangsor, ősz, cisz, gisz, disz előjegyzéssel. 50. Hi­ányt helyettesített. 52. Mássalhangzó, kiejtve. 55. Poe ismert költeményé­nek címszereplője. 56. Kopasz. 5«. Mint a 62. sz. 60. Akta (+’). 61. Szük­séges. 64. Tor betűi, keverve. 65. Nőd név. 67. Mesebeli varázsló. 69. Szemé­lyes névmás. 79. Egymást előző betűk az ábc-bem. HWMtMWMmMWWMVmMUMWWtWMMMWtMWVWWrtMtMmWWWtWWWWVWWWVIMWWtWWWWWmM V4U444H44W*WWm*W»44»t%4 Ez a történet olyan régi, hogy még a nagyon öreg, ősz szakálla, nagyapókák is alig emlékeznek már rá. Ök is hallották, elmesélték nekem és én most tovább adom. • A csörgedező ezüst patakocska partján egy égbe nyúló hegy lábánál, közel a sűrű nagyerdőhöz volt egy kis falucska. Ennek a falucskának a lakói úgy éltek, hogy selymes, gyapjas báránykákat, tiri-tarka színű kecs­kéket legeltettek a virágos réteken meg az égbe nyúló hegy oldalán. A hegy tetejéig és onnan túlra nem mert menni senki, mert azt mondták, hogy azon túl már a farkasok hazája van. A gyerekeknek is megtiltották, hogy átmenjenek a hegyen és az erdőn. Csak az arany­halakkal tele ezüst patakocska partján és a sűrű erdő szélén játszadozhattak. De hát már akkor is akadták szófogadatlan gyerekek. Egyszer egy szép napsütéses délelőttön Peti, Tóni, Pityu és Palkó megunták a tarka szárnyú lepkék ker- getését a virágos réten. Megpróbáltak hát aranyhalacs­kát fogni az ezüst palakocslcában. De azok olyan für­gék voltak, hogy mindig kicsúsztak a kezeik közül. — Nem is kellenek nekem ilyen kis nyamvadt ha­lacskák — gerjedt haragra a hiábavaló próbálkozások után Pityu. — Gyertek, játszunk valami mást... — Csináljunk fűzfafütyülöt — indítványozta Tóni. — Én már annyit csináltam, hogy bedugult tőle a fülem — kényeskedett Pityu. — Tudjátok mit csináljunk? — kérdezte sokat sej- tetően Peti. — Talán megint bárányokat, pásztorokat, farkasokat sárga agyagból, hogy aztán kikapjunk otthon, meri össze-vissza sározzuk az ingecskéinket — hallatszott a határozott ellenvetés. — Nem találtad el. Bodzafapuskát csinálunk. — Jé, én még nem is láttam olyat — átmélkodott el Páhcó. — Én tudom, hogyan kell csinálni, a bátyám meg­tanított rá — büszkélkedett Tóni. — Nézzétek, kender - kócom is van, golyóknak. Az erdőben sok bodzafa van, gyertek, vágjunk puskánakvalót. Ezzel elkezdtek versenyt futni az erdőig. Tóni meg Pityu már nagyobbak voltak s ezért messzire lehagyták Petit is, meg Palkót is. Az erdőben sokáig keresték a két elöreszaladót, de nem találták. Egyszer csak Peti felkiáltott: Nézd, Palkó, szamócát találtam! Nézd, mi­A dinnyemag lyen piros, mint nálunk a virágoskertben a futórózsa. És milyen édes — mondta, miután bekapta. — Keressél nekem is egyet — kérlelte Palkó. Elindultak s keresgéltek, keresgéltek. Egyszer csak azon vették észre magukat, hogy véget ért a nagy erdő. Ijedten álltak meg: most hová, merre, hiszen nemsokára este lesz. Az erdő szélén indultak el bá­tortalan léptekkel, azzal a gondolattal, hogy hátha ta­lálkoznak valakivel, aki majd útbaigazítja őket. Men­tek, mendegéltek, amíg egyszer csak megpillantottak egy kis kunyhót. — Ne menjünk oda, hátha vadember lakik benne vagy valami farkas — suttogta ijedten Palkó. Ám muszáj volt odamenniük, mert a kunyhó mellett fel­ébredt álmából egy bozontos szőrű, fekete kutyus és elkezdett ugatni torkaszakadtából. Egy öreg, hófehér hajú, nagy szakállú bácsi tápászkodotí fel a kunyhó alól megnézni, hogy miért ugat annyira a kutyus. — Hát H meg hol csavarogtok itt, ahová senki em­berfiának nem szabad betennie a lábát — mordult a két gyerekre s fenyegetően felemelte a botját. — Eltévedtünk... haza akarunk menni... — zendí- tett sírásra megszeppenve Palkó. — Hol laktok? — Ott, ahol a báránypásztorok, valahol az erdő má­sik végén — szepegte Peti. — Nem bántottatok semmit sem az erdőben? — Csak két-három szem szamócát találtunk... — Akkor megmutatom, merre van az út hazafelé, csak előbb megvacsorázok — dörmögte az öreg. Ezzel becsoszogott a kunyhóba s egy darab kukoricamáié­val meg egy pirosbélű, félkör alakú, levét csurgató va­lamivel jött vissza. Leült a subájára és falatozni kez­dett. — Mi az a piros, amit a bácsi eszik? — kíváncsisko­dott Palkó, nagyokat nyelve. — Még én sem ettem olyat — szólt Peti. — Dinnye ez, fiaim. Ez csak a síkságon terem meg, ahol nagyon sokat süt a napocska és mindig meleg van. Én is nagyon messziről, a vásárból hoztam. — Es jó az? — De jó ám! Édes, mint a méz és nem szomjazik utána az ember. No, kóstoljátok meg. — Ezzel vágott egy-egy kis darabkát mindkettőjüknek. Peti csak úgy falta és messzire köpte azt a két-három magot, ami ben­ne volt. Palkó lassan, ízlelgetve harapdálta a dinnyét, s a zsebébe csúsztatta mind a három magot, amit benne talált. A hófehér szakállú bácsi csak nézte őket. — No, gyertek, megmutatom a hazafelé vezető utat, mert rögtön rátok sötétedik. — Mielőtt elindultak, még adott vagy öt szem magot Palkónak. Ütközően aztán elmesélte neki, hogy a jövő tavasszal hogyan próbáljon vele szerencsét, hova és hogyan vesse el. — De kerítsd ám körül, jól, tövises gallyal, nehogy a bárányok lelegeljék, ha kikéi — kiáltott még Palkó után, amikor elbúcsúztak. * — Palkó alig várta a tavaszt. Akkor aztán elkezdett ásni, veteményezni. Peti meg kinevette és csúfolta, s ment halászni, játszani. Palkó mindig ott volt a dinnye körül. Kigyomlálta közülük a gyomot, aztán amikor hűvös, felleges idő volt, azt énekelte: Süss fel nap, fényes nap, Kiskertemben kis dinnyéim megfagynak. Amikor meg nagyon meleg volt, vizet hordott a pata­kocskából és locsolgatta a dinnyét. Nemsokára aztán diónagyságú kis zöld gombócok nőttek az indákon. Ek­kor azt kezdte énekelni Palkó, hogy: Kicsi dinnyém nagyra nőjél. Egy kosárba el ne férjél. ' Rózsapiros belső részed Legyen méznél is édesebb. Meg is nőtt egy fél szekérre való dinnye. A belsejük sokkal pirosabb és édesebb volt, mint az erdei sza­móca. Mindenki csodájára járt a faluból s meg is kós­tolta, aki csak tehette. Sokan kértek is néhány szemet a magjából. Peti is tartotta a markát. Palkó először nem akart neki adni, amiért Peti csúfolta. De aztán megsajnálta: Itt van, Peti, de lakjál is jól dinnyével. Elég nagy büntetés az neked a meggondolatlanságodért, hogy nem rólad nevezték el a dinnyét a mi falucskánk­ban, hanem énrólam. A nagy erdő szélén, az égbe nyúló hegy lábánál ugyanis azóta mindig termelik a dinnyét és úgy hívják, hogy Palkó-dinnye. Kukk Imre

Next

/
Thumbnails
Contents