Békés Megyei Népújság, 1965. december (20. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-21 / 300. szám
/ 1965. december 21. Kedd II francia elnökválasztás Kádár János fogadta legfőbb tanulsága a személyi uralom ellenes tábor a Szovjetunió Legfelsőbb eggyékovácsolódása Tanácsának küldöttségét Párizs Az alkotmánytanács elnöke hétfőn hajnali három órakor kihirdette a francia elnökválasztás eredményét. Eszerint De Gaulle-t a szavazatok 54,6 százalékával újabb hét évre megválasztották a köztársaság elnökévé. Ellenfele, Francois Mitterrand a szavazatok 45,4 százalékát kapta meg. Számszerűen 12 868 661 szavazat esett De Gaulle-ra, 16 586 150 pedig Mit- terrandra. A választáson a szava- zójogosultak 84 %-a vett részt, a szavazatok 2,-5 százaléka érvénytelen volt. Az eredmény még nem végleges, mert nem tartalmazza a gyarmati területek többségének adatait, ezek azonban már csak néhány ezrelékkel módosíthatják a százalékos arányt. De Gaulle győzelme nem keltett meglepetést, az eredmény megfelel a közvéleménykutatás legutóbb közzétett adatainak. A két hét előtti első választás eredményéhez viszonyítva De Gaulle mintegy 2,3 millióval, Mitterrand pedig csaknem hárommillióval növelte szavazatai számát. A választás legfőbb tanulsága — Elutazott a kambodzsai delegáció Hétfőn délelőtt elutazott hazánkból a Son Sann minisztérel- nökhelyettes vezette kambodzsai delegáció. A küldöttség búcsúztatására a Ferihegyi repülőterén megjelent Fehér Lajos, a Minisztertanács elnökhelyettese, Szarka Károly külügyminiszterhelyettes, valamint más hivatalos személyik. A delegáció tiszteletére elutazás előtt Fehér Lajos ebéd'ri adott. A vendégek a hét végén ellátogattak a Balatonhoz, majd visszatérve Budapestre, megtekintették a KISZ Központi Művészegyüttesének előadását. (MTI) hangoztatta Waldeck Rochet, az FKP főtitkára —, hogy a baloldal közös jelöltje maga köré tudta gyűjteni a személyi uralom ellenfeleinek hatalmas táborát. A népi tömegek nem elégednek meg a jelenlegi rendszer foltozgatásával és nem akarnak más reakciós rendszert sem. A francia nép valódi demokráciát kíván és a páriámén- Kádár János, az MSZMP Közti választásokon döntő csapást ponti Bizottságának első titkára mérhet a degaullista rendszerre.1 hétfőn délelőtt fogadta a Szovjet- Énnek a győzelemnek az élőfélté- | uni° Legfelsőbb Tanácsának hatele, hogy a baloldal pártjai és i zárakban tartózkodó küldöttségét, szervezetei zárt sorokban a nemzet érdekeinek megfelelően, közös programmal induljanak harcba. (MTI) Több snint 10 ezer embert tartóztattak le Indonéziában Djakarta Itattak le a puccsban való részvé| Kádár János hosszabb, szívélyes megbeszélést folytatott a delegációt vezető P. J. Seleszttel, az SZKP Központi Bizottsága elnökségének tagjával, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkárával, a Legfelsőbb Tanács Szövetségi Tanácsa Törvényelőkészítő Bizottságának tagjával és a. többi szovjet . vendéggel. A baráti találkozásnál jelen volt Komócsin Zoltán, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, dr. Korom Mihály, a Központi Bizottság titkára. Vess Istvánná, az országgyűlés elnöke, valamint G. A. Gyenyiszov, a Szovjetunió budapesti nagykövete. (MTI) A. J. Mokoginta vezérőrnagy, Szumátra szigetének katonai parancsnoka kijelentette, hogy ,.az Indonéz Kommunista Pártot egyszer s mindenkorra fel kell számolni". Ugyancsak az Antara hírügynökség idézi A. Danamihardja őrnagyot, Jáva nyomozó és vallató csoportja vezetőjét, aki kijelentei gyanújával. Danamihardja elmondta, hogy a letartóztatottak közül 9B80-an az IKP és tagszervezeteinek tagjai, míg a többiek polgári kormánytisztviselők. Bandungbói, Nyugat-Jóva legfontosabb városából több mint száz üzletember letartóztatásáról ad hírt az Antara. A letartóztatá. sokat azzal indokolták, hogy a keEuropai kommunista pártok tanácskozása tette, hogy Jáva nyugati részén reskedők a rúpia múlt heti deval- több mint 10 500 személyt tartóz-1 vációja után bezárták üzleteiket. Ágyúval lőtték vasárnap Saigont a szabadságharcosok Vasárnapra virradó éjjel az egyik amerikai tiszti szállás ellen intézett támadás után újabb merész akciót hajtottak végre Saigonban a szabadságharcosok. Ez alkalommal ágyúkból és nehézfegyverekből tüzet zúdítottak Saigon elővárosára, C holmira. Mint az AP megjegyzi, a vietnami háborúban első ízben fordult elő, hogy a szabadságharcosok ágyúval lőtték a fővárost. Tran Van Khan, ,a DNFF szóvivője az Üj Kína hírügynökségnek adott nyilatkozatában elmondotta. hogy öt év alatt 650 ezer ellenséges katonát, köztük 20 100 amerikai tisztet tettek harcképtelenné a front erői. Ez idő alatt 2800 repülőgépet semmisítettek meg e6 1.20 ezer kiilön- léle típusú fegyvert zsákmányoltak. (MTI) Becs Az Osztrák Kommunista Párt Politikai Bizottsága közölte, hogy Bécsben tanácskoztak az európai tőkés országokban működő kommunista pártok képviselői. E tanácskozáson előkészítették a szóban forgó pártok újabb értekezletét, amelyre 1966-ban kerül sor. Ezen az értekezleten azzal a kérdéssel foglalkoznak majd, milyen Időszerű tapasztalatok és milyen lehetőségek mutatkoznak a munkásosztály és a demokratikus erők egyesítésére a monopol tőke elleni harcban. (MTI) A hangsebesség háromszorosa Versinyin főmarsall a szovjet vadászgépekről MOSZKVA: A Szovjetszkaja Rosszija vasárnapi számában Ver- sinyin repülőfőmarsall, a szovjet légihaderök főparancsnoka rámutat: a modern szovjet lökhajtásos repülőgépek sebessége a hang sebességének háromszorosa, repülési magassága pedig meghaladja a 30 kilométert. A világos égbolton egy ilyen magasan repülő gép gyors mozgásban levő csillagnak vagy szputnyiknak látszik. A re- púlőfómansail hangsúlyozza, hogy egy korszerű szovjet bombázó rakétákkal a fedélzetén eljut bármely szárazföldi vagy tengeri célpont fölé. Hajdú Henrik 75 éves 1966-ban jelenik meg életművének koronája: huszonhárom Ibsen-mű fordítása- algériai közös közlemény Moszkva Moszkvában szovjet—algériai közös közleményt adtak ki abból az alkalomból, hogy Huari Bumedien, az Algériai Forradalmi Tanács és Minisztertanács elnöke TÓTKOMLÓSI FÉRFI ÉS NŐI SZABÖ KTSZ Az új esztendőben is keresse fel női és férfi méretes és javító részlegeinket, ahol minőségi munkával és figyelmes kiszolgálással állunk alakosság rendelkezésére. Egyben kedves megrendelőinknek és valamennyi ügyfelünknek kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új esztendőt kíván a szövetkezet vezetősége 583 december 13—18 ’között látogatást tett a Szovjetunióban. A közlemény megállapítja, hogy a két ország kapcsolatai megfelelnek a két nép alapvető érdekeinek. Algériai részről hangsúlyozták, hogy a gyarmatosítás és az imperializmus ellen küzdő népek állandóan érzik a Szovjetunió testvéri támogatását. A szovjet fél megelégedéssel fogadta az algériai vezetőknek azt a kijelentését, hogy országukat a jövőben is a nemzeti függetlenség megerősítésének és a szocializmus építésének útján akarják vezetni és biztosította őket arról, hogy megérti az algériai forradalom célkitűzéseit. A két ország képviselői megállapodtak azokban az intézkedésekben. amelyekre a már eddig megkötött kétoldalú megállapodások teljesítéséhez van szükség, egyben nagy jelentőséget tulajdonítottak az együttműködés és a kölcsönösen előnyös kereskedelem további bővítésének. A közlemény hangsúlyozza, hogy a két kormány a nemzetközi helyzet megvitatott kérdéseiben azonos vagy közelálló nézeteket vall magáénak. A szovjet vezetők elfogadták Huari Bumedien meghívását, hogy látogassanak el Algériába. Harcos hagyomány, viharzó történelem, nagy művészi teljesítmény, egymást váltó korszakok osszageződnek egyéniségében. Mindezt szerényein, természetesen viseli, derűvel és jó közérzettel, mért az az út, amit Hajdú Henrik végigjárt, az az életmű, amit felépített, erőt adhat, emberi bizton. Ságot. Számunkra példát és inspiráló lendületet. Szédítő távlatok nyílnak meg előttünk, ha életére tekintünk. Szinte gyermek volt még. amikor megnyerte a Petőfi Társaság verspályázatát 1906-ban. Ambrus Zol. tán biztatására — aiki csodálta ezt a tökéletesen verselő gyerekembert — fogott hozzá Ibsen drámai költeményének, a Brand fordításához, és harcos évek, börtönök, megrázkódtatások, viharok után fejezhette be, tizennyolc év elmúltával. Ezért tanult meg norvégul fiatalon, miután a norvég főkonzul ajánlására felkeresett Angyalföldön egy Norvégiából idekerült, Sorensen nevű műszerészt, aki csak azért tanította ingyen és lelkes szívvel a norvég nyelvre, hogy elindíthasson egy műfordítói pályát, egy fiatal költőt az északi kultúrák ..nagykövetévé'’ képezhessen ki. Bár nem dédelgette az élet Haj. dú Henriket, drámákat garmadával hullajtott eléje, attól kezdve, hogy mint fiatal fővárosi tisztviselő megismerkedett a marxizmussal és egyik alapítója lett a pártnak, az irodalmi tevékenységet, az újságírást, a politikai munkát együtt végezte, harcolt a munkások jogaiért minden fórumon tollal, tettel s előadásokkal is. Amikor 1925-ben börtönibe került,, a legnehezebb körülmények I között is megőrizte munkakedvét, A 75 éves Hajdú Henrik MTI-fotó — Keleti Éva felvétele. életerejét, a Brand szövegét mor- moigatta a börtönöd varon, rnagá. nyos séta közben, mert arra is ügyeltek, hogy egyedül és a börtönigazgató külön engedélyével léphessen ki a magánzárkából. Sem a megaláztatások, sem az ígéretek nem tudták megtörni. Bethlen István pénzzel, állással édesgette, ő inkább a függetlenséget és a szegénységet vállalta. Sorra fordította a legnagyobb norvég, svéd, dán költők, írók műveit, mintegy száz kötet műfordítás áll mögötte — könyvtárnyi gyűjtemény a skandináv irodalomból. Van valami különös abban, hogy ez a szerény, tiszta kommunista művész kapta meg az északi kultúrák legnagyobb elismerését kifejező Szent Olaf-rendet, s lakásán csak a hozzá írt levelekből össze lehet állítani az északi irodalmak múzeumát, hiszen úgyszólván minden jelentős írónak barátja, levelezőtársa, vendége volt. Nexő köszöneté, Pontopiddan levelei, s a legnagyobb északi írónő, Sigrid Undset leveled és művei példázzák, mit köszönhetnek neki, aki tolmácsuk, barátjuk, értőjük tudott lenni. Rendkívül jellemző, hogy bár minden fordítását roppant elismerés kísérte (csak példaként említem, hogy a Solness építőmester szövegét Ödry Árpád a legzseniálisabb és a legjobban mond. ható színpadi szövegnek tartotta), mégis majdnem mindent újra- órdított, keresvén a jobb, költő- ibb, művészibb megoldásokat. A jövő évben jelenik meg életművének koronája, huszonhárom nagy Ibsen-mű, szinte a teljes életmű. Mintegy 2400 oldalon adja a magyar olvasó kezébe a világirodalom egyik legnagyobb drámaírójának műveit. Nem fáradtan, csak kicsit rezignáltan mondja Hajdú Henrik: „Akkor lefordítom még Andersent és aztán nézem a felhőket, mint nagyapám tette valaha.” Ezt a bölcs nyugalmat kívánjuk neki és irigyeljük tőle. Mi, fiatalok, akik úgy érezzük, valamennyien egy kicsit tanítványai is vagyunk. Illés Jenő