Békés Megyei Népújság, 1965. október (20. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-22 / 249. szám

1®65. október 22. 5 Péntek Tizenöt esztendős a gyulai Erkel Együttes A Gyulai Szövetkezetek Erkel Ferenc Ének-, Zene- és Tánc- együttese 1950-ben alakult. Akkor még csak tánckarból állt és Béke Együttesnek hívták. Évek sorén egészült azzá, amit ma címében hordoz. Az eltávozottak helyére újak léptek, s 'az együttes nem­hogy fogyott, de számban és ered­ményben egyre gyarapodott. Nem­csak Gyulán szerepeltek. Embe­reket szórakoztatni, kedvre derí­teni, népünk dal- és tánckultúrá­jából ízelítőt adni elmentek vol­na a világ végére is. Népszerűek­ké váltak. Tizenöt éven át eszten­dőnként 40—50 fellépésük is volt. Tájoltak” a járás minden köz­ségében s a megye, sőt az ország különböző részein is. Jártak Ro­mániában, a múlt évben pedig Lengyelországiban. A 120 tagú együttes Varsában és Lublinban lépett fél tíz nap alatt összesen nyolcszor. Az Erkel Együttes minden te­kintetben •egészségesen, vegyes közösség. Tizenhattól hatvanig minden korosztály képviselve van benne. Társadalmi rétegező- dése is változatos: ipari munká­sok, tsz-dolgozók, diákok, értel­miségiek. A táncosok száma har­mincnégy. Két ismert koreográ­fus: Bőm Miklós és Szigeti Zol­tán' keze alatt tanulnak és érnek ed sikereket. A népi zenekaruk prímása Dányi György. Az ötven­hat tagú vegyeskarnak Herbály András, a gyulai zeneiskola igazgatója az ihletett indítású és biztos kezű karnagya, úgyszintén a harminc főnyi szimfonikusok­nak is. Az egész Erkel Együttes vezetője, „csúcsminisztere” maga a járási művelődési ház igazgató­ja, Varga András, az „őstag”, aki szerényen csupán az irányítás se­gítőjeként mutatkozik be beszél­getésünkkor.. Alkalmakként le- rándul közéjük egy Pestre szár­mazott „régi tag”, Manninger György, aki az OKISZ Központi Művészegyüttesének a koreográ­fusa és aki társadalmi munká­ban adja át tapasztalatait. Lám, milyen tartósak a közösségi szá­lak! Hányszor halljuk — nemegy­szer sajnos, szólamszerűen —, hogy jé a közösségi szellem ! Az Erkel Együttes esetében ez va­lóban maradéktalanul így van. Ennek cka alapjában véve egy­szerű: sikerült a vezetőségnek klubszerű életet kialakítani. Ez pedig aranyat ér! — Szeretik Gyulán az „erkelis- tákat”? — tesszük fel a talán ba­nálisnak és az ismert eredmények alapján kissé értelmetlennek tű­nő kérdést. Varga igazgató érde­kes példával igazolja, hogy meny­nyire szeretik együttesüket. A Gyulai Szabóipari Ktsz Tyeresko- va brigádjának tagjai társadalmi munkában javítják az együttes ruhatárának darabjait. Hasonló módon a Gyulai Cipész Ktsz a tánccsizmákat, cipőket, papucso­kat. Tehát nemcsak tapsolnak az erkelistáknak, hanem időáldozat­ra, fizikai fáradozásra is hajlan­dók értük. Mi ez, ha nem az együttes iránti szeretet legőszin­tébb megnyilvánulása? A városi tanács ugyancsak nagyra becsüli kultúrtevékenysé­güket. A tánc-, zene- és énekok­tatással kapcsolatos tiszteletdíjak, összege évente ötvenezer forint, s ezt fedezi. A tanács vette vállára a felszerelés és a kosztümök utánpótlásának terhét is, nagyobb távolságok esetén pedig fizeti az útiköltségüket. Mindezt eladdig a járási művelődési ház nem va­lami tömött bukszájából kellett fedezni. Az együtt« azonban nemcsak elfogadó és fogyasztó, hiszen 140 ezer forintos költség- vetéssel dolgozik, amit magának kell „megtermelnie”. Ennek be­csülettel eleget is tesz. A kollektíva 15 esztendei te­vékenységének írásos, tárgyi és egyéb emlékeiből, dokumenyimai- ból november 1-én Gyulán ki­állítás nyílik. A legnagyobb ese­ményre azonban november 6-án este került sor, amikor is a gyu­lai művelődési ház nagytermében 12 számból álló, változatos ének-, zene- és táncműsorral lép a kö­zönség elé ez a szép és mozgal­mas múltú együttes, mely a csa­bai balassisták miellett a másik lelkes öntevékeny művészkollek­tívája a megyének, Huszár Rezső éjszakára ... — felelte választé­kos udvariassággal. Magába foj­totta kitömi készülő indulatát. Éj. szakára európaias lakosztályba ve­zették. A hangulatosan berende­zett szobákban idegesen sétált, amikor magára maradt. Fáradt volt. A Távol-Keleten töltött évek megviselték idegeit és ezután a nap után ezt fokozottan érezte. Hálószobájában ablakot nyitott. A Fudzsiyama szögletes csúcsai lilás színben látszottak lebegni a vihar­felhős égbolt hátteréből kiválva. Hirtelen fejéhez kapott. Egész tes­tében összerezzent, szinte beleszé­dült az eszébe jutó gondolatba: táskáját a tervekkel a fogadószo­bában felejtette ... Egy perc múl­va az épület zeg-zugos, függönyök­kel elválasztott folyosóin rohant. Életében először követett el meg­gondolatlanságot, szórakozottság­ból kiadta kezéből az értékes do­kumentumokat, amelyeket rábíz­tak. — Halló lady..; az irattáskám — toppant a fogadószoba előtt be- léütköző megriadt gésa élé. A kö­vetkező percek eseményei való­sággal elkábították, amelyekről maga sem tudott volna soha szá­mot adni. Óráknak tűnő percekig tartott, amíg a táskáját a gésa élő­kerítette. Addig a színes ábrákkal díszített, fényesen világított folyo­són, a függönnyel eltakart ajtó előtt járkált lázas türelmetlenség- gél. A sárkányos házi kimonót le­dobta magáról, s a selymes papu­csok helyett előkerítette cipőit is. Gyorsan felmérte kiszolgáltatott helyzetét. Amíg szobájában tartóz­kodott, bőven Volt ideje vendéglá- tóinak a tervekbe pillantani, ha nem is lopták el mindenestől, a rendelkezésükre álló 8—10 perc alatt az összes dokumentumot le­fényképezhették. Két kézzel ka­pott az aktatáska után, mikor a megszeppent gésa előkerült vele. Nyomában Kayone sietett ki a vendégszobából. A táskába vetett egyetlen pillantás elegendő volt... a gondosan csomagolt tervek dosz. sziéját felbontották ... — Mr. Kayone, azt hiszem, tud­ja mit jelent az ilyesfajta vendég­látói tapintatlanság... — tartotta a japán üzletember elé a félig nyi­tott táskát. Hangja az izgalomtól rekedt volt, de kimért maradt. — De Mr. Szabó, félreérti a gé­sáink ügyetlenségét... — hajolt meg mélyen és alattomosan moso­lyogva a kicsire görnyedő japán... — Távozzon ... Megbízóim ezek után nem tartanait igényt az önök ajánlatára... Még ma este az amerikaiaknak adjuk el a terve­ket ... A továbbiakban velük kon- kurrálhat a Matou cég... — szavai keményen pattogtak. Mereven, táskáját magához szorítva állt a japán előtt. — ön, mister félreértés áldoza­ta... De távozását nem ajánlom ... Az iménti rádiójelentés szerint egy óra múlva eléri vidékünket az ország északi részén pusztító táj­fun ... ilyenkor útrakelni: öngyil­kosság . .. — Egy óra múlva a tokiói ame­rikai követségen vagyok... — vág­ta el a japán szavát a magyar. Az idegesen nevető házigazda széttár, ta karjait, és intett a mellettük ál­ló gésának, vendégét kísérje a ki­járathoz. Wegroszta Sándor (Folytatjuk) A vonzóerőt nem adják ingyen Reflektorfényben a tótkomlósi Ifjúsági Ház Már a negyvenes évek végén; a tótkomlósi fiatalok otthona volt az a Rózsa-fürdő melletti épület,; mely homlokzatán ma is az Ifjú- ! sági Ház tábláját viseli. A mosta­ni harminc-harmincöt évesek, akik néhány évvel a felszabadu­lás után sokat jártak ide, emlé­keznek rá, hogy minden este volt előadás, műsor, szeminárium és hasonlók. A 2. számú kultúrott­hon gondnoknője meséli, hogy ő is sokszor elment a DISZ-be, és még ma is szívesen emlékezik vissza, milyen jól szórakoztak. A következő esztendőkben az Ifjúsági Ház váltakozó sikerrel fogta össze a község fiatalságát; j sajnos, éppen az utóbbi években került vonzóereje újabb hullám-1 völgybe. Annyira, hogy a KISZ megyei bizottsága augusztusban javasolta: vegye át a művelődé-, si otthon, ha pedig ezt nem látják j jónak, akkor is szorosabb kapcso- latot alakítsanak ki. Egyszóval: j Tejsi Mihályt, a művelődési ott-' hon igazgatóját kérték, segítsen többet és módszeresebben az Ifjú­sági Ház programjait szervező községi KISZ-bizottságnak. A változás kezdete Augusztus óta érezhetően vál-' tozott a helyzet, az Ifjúsági Ház-! ba egyre többen járnak és már azóta néhány nagy sikerű klub­estről is számot adhatnak. (Az egyik, amelyen egy csabai "'.tár- j zenekar vett részt, kellemetlen; epizódokat is hozott, azóta azon­ban megnyugodtak a kedélyek és! tisztázódtak a félreértések.) Nem-1 csak a művelődési otthon vezető- j je, hanem a tanács és a helyi föld.! művesszövetkezet js segítségükre: sietett, a tanács pénzt adott (10 ezer forintot!) a klub berendezésé, j re, a földszöv pedig büfét nyitott náluk. A jelek' azt mutat-! ják tehát, hogy a tótkomlósi Ifjú. I sági Ház élete lassan kikerül a j hullámvölgyből és betölti hivatá- j sát. Tejsi Mihály, a művelődési ott- j hon igazgatója az első, akivel er­ről beszélgetünk. Már az augusz-! tusi megbeszélésen megígérte,! hogy segít. „Elhatároztuk, hogy | néhány szakkörünket átvisszük/az Ifjúsági Házba —• mondja —, el-1 sősorban azokat, amelyeknek túl- nyomórészt fiatalok a tagjai. A bábcsoport már ott próbál, hama­rosan átköltözik a kézimunka.! szakkör és az irodalmi színpad együttese. Szó van a vasárnapi gyermekfoglalkozásokról is, az Ifjúsági Ház televíziós szobája er- ■ re megfelelő lenne, és ezzel az 1. számú kultúrház klubszobáját te­hermentesíthetnénk a felnőttek javára. Egy állandó képkiállítás­hoz is adunk anyagot a Képcsar­nok Vállalat nálunk levő bizomá­nyi kollekciójából. Ügy látom, hogy az a széthúzás is eltűnik Helytörténészek, muzeológusok és nyomdászok baráti találkozója Gyulán Az „Orosháza története és néprajza“ című több év óta ké­szülő mű szerkesztője, Nagy Gyula, az orosházi Szántó Ko­vács Múzeum igazgatója, vala­mint a mű szerzői: helytörténé­szek, muzeológusok a nyomdai munkák befejezése alkalmából baráti találkozót rendeznek Gyulán, szombaton este 7 óra­kor a Komló-étteremben. A ba­ráti találkozóra a nagy érdeklő­désre számot tartó mű több bu­dapesti munkatársát is meghív­ták. Az „Orosháza története és néprajza“ a közeljövőben jele­nik meg. lassan, ami eddig — véleményem szerint — főleg a tsz-fiatalok kö­zött volt tapasztalható, nem nagy­mértékben, de annyira feltétle­nül, hogy gondot okozott a kisze- seknek.” Váradi Kornél, az orosházi já­rási tanács népművelési fel­ügyelője érkezik közben a műve­lődési otthonba, s a témáról rövi­den ez a véleménye: „Nem érde­kes, mi van a táblán, a fő a kul­turális célok megvalósítása — mondja, többször is hangsúlyoz­va, hogy nagyon helyeslik a mű­velődési otthon és az Ifjúsági Ház munkakapcsolatát. — Eljut­hatnak odáig is, hogy közös prog­ramokat dolgoznak ki, erre mi már kértük Tejsi elvtársat és tu­domásom szerint, már beszélt er­ről a fiatalokkal. Az ifjúsági es­tek. Ki mit tud? vetélkedők meg­rendezésében sok jó tapasztalata van, amit gyümölcsöztethetnek.” 3ai, de nehéz volt! A községi KISZ-bizottság gazdá­sági felelőse, Sovány Anna a népkönyvtár vezetője. Délelőtt 11 órakor az előző nap behozott könyveket rendezi és szívesen, szeretettel beszél az Ifjúsági Ház­ról. ..Fél évvel ezelőtt elkerülték a fiatalok. Nem tudtuk, miért? Kétségbe voltunk esve: hol a hi­ba? Mit kellene tenni? Mindenki ment a maga alapszervezetéhez, és ha mégis eljöttek, akkor az egyik sarokban az Alkotmány, a másik sarokban a Viharsarok, a harmadikban meg a Haladás tag­jai csoportosultak. Nem volt ez széthúzás — töpreng —, a baj in­kább ott volt, hogy . nem tettük vonzóvá ezt a házat, és nem pró­bálkoztunk feloldani a befelé for­duló tendenciákat.” Kissé túlzás, az önkritika erősebb a kelleté­nél, mert tettek azért a KISZ-bi- zottság tagjai egyet-mást. Amikor megvásárolták a tanácstól kapott 10 ezer forintért a bútorokat, tár­sadalmi munkát hirdettek: ki kell festenünk az Ifjúsági Ház szobáit. Sokan festették. Aztán, hogy jobb a kapcsolat már a mű­velődési otthonnal is, ez újabb le. hetőség. „Ha valamit el kell in­tézni, és nekünk nem sikerül, me­gyünk Tejsi elvtárshoz és a do­log máris el van intézve.” A KISZ-bizottság titkára. Fran. czlszky János, szeptember 10 óta a mezőhegyesi állomáson dolgozik, átmenetileg ide helyezték Tót­komlósról az őszi csúcsforgalom miatt. Helyettese Misecska Anna, a községi takarékszövetkezetben dolgozik, egy éve érettségizett, határozott, ügyes lány. „Jaj, ren­geteg tervünk van — mondja ki­pirosodva, mert sietett, hogy hí­vásunkra mielőbb a könyvtárba érjen —, most készítjük elő ^Szó­kul a y Sándor komlósi festőművész kiállítását, aztán pedig tánceste­ket a művelődési otthon nagyter­mében, csak a villanyszámlát kell fizetnünk! Tudja, kell egy kis pénz a plakátra, hirdetőtáblára. Hiába tervezünk programokat, ha nem tudjuk propagálni. Van azért még rossz is. Szeptemberben jazz­történeti előadást szerveztünk, és harmincán vártuk hiába az elő­adót, a csabai jazzklub egyik ve­zetőjét, Molnár Tibort. Ti is szé­pen szervezitek meg — mondták a fiatalok, és md csak pirultunk. Különben a tavasszal három TIT. előadás maradt így el nálunk, mert az előadó egyszerűen nem jött ki! Lehet ezt csinálni, mond­ja?!” Később Markovics Mihály párttitkárról. Buda Pál tanácsel­nökről meg a tanácstitkárról. Jambrik Mihályról beszél. „Mar­kovics elvtárs többször benéz hozzánk. Igaz, a fia állandó klub vendég.” És a tsz-fiatalok? A „széthúzás”? Erről mi a vélemé­nye Misecska Annának? Összefogni — ez a megoldás „A Haladásból már szépen jön­nék, a Viharsarokból nem annyi­ra (a primőrtelepieket kivéve), pe­dig a KISZ-titkáruk, Hrivnák Gyurka kedveli az Ifjúsági Házat: igaza van, az a község valamennyi fiataljáé, nem a területi szerve­zeté vagy a gimnazistáké, hanein közös. Hogy mit tervezünk még” Társadalmi munkát az Ifjúsági Ház kertjének rendbe hozására, az irodalmi színpad átszervezését (Konyecsik Magdolna gimnáziumi tanárnő vállalta a vezetését) és szellemi vetélkedőket a szombat esti klubösszejöveteleken. Csak gvőz7Ük mind.” A hullámvölgyből felfelé vezet már az útjuk, ez már látszik, ez biztos, s a megoldás ezúttal is az összefogásban rejtőzött. Példáink intő és bizonvító: a fiatalok nélkül sehol sem lehet kultúnéletet te­remteni, de a fiatalok sem nélVP lözhetik a megértő, jó száodév ' segítséget az idősebbek részér"’ akik ha nem felejtik el. hogy ő’- 5s voltak fiatalok, akkor nem le­het semmi baj. Sass Ervin BÉLYEGALBUM Az október 8-án Varsóban megnyílt VI. szakszerve­zeti világkongresszus em­lékére atz „ Évfordulók— Események 1965” bélyegso- rozat keretén belül az it<t bemutatott 60 filléres bélyeg jelent meg 2 620 000 pél­dányban. A bélyeget a pos­ta vágva is kiadta. A bé­lyeg leírása a következő: a Szakszervezeti Világszövet­ség em blém áj át _ ábrázolj a kék színű háttérben, az emblémát fehér színben „VI. & Szakszervezeti Világkongresszus, Var­só” — Varsó város címere és 1965 szö­veg zárja körül. A bélyeg alsó lészén „Magyar Posta” szöveg és „60 f” ér­tékjelzés helyezkedik el kék színben. * A MABEOSZ előjegyzése szerint kö­zel kétezer magyar bélyeggyűjtő foly­tat rendszeresen cserét külföldi bé­lyeggyűjtőkkel. A legtöbbben egy-két országgal leveleznek, s egyszerre há­rom-négy országnál többel nem is ajánlatos a csere, mivel az már nagy megterhelés volna a gyűjtőnek a fo­lyamatos bonyolításra. Érdekes jelenség, hogy az utóbbi években született új afrikad államok Iránt növekszik az érdeklődés és a magyar gyűjtők igyekeznek ezeknek az államoknak a gyűjtőivel cserét kez­deni, főleg az utóbbi fél évben nőn meg az Afrikával cserét folytató gyűj­tők száma. Az is lehet, hogy Sík End­re Fekete Afrika c. könyve is hoz­zájárult az érdeklődés felkeltéséihez. Másrészt ezen új országok gyűjtés." ez Idő szerint könnyebb, mert elejétől beszerezhető az összes kiadás. A bélyeg érték nálunk, de érték kül­földön, s így bizonyos fokig valutát jelent. A Magyar Nemzeti Bank e tekintetben támogatja a gyűjtőket és engedélyezi a cserét a MABEOSZ cse­rebizottságán keresztül. Szerencsét hoz a találkozó! Szerencsés ismerősük jelentkezik jövő héten e helyen

Next

/
Thumbnails
Contents