Békés Megyei Népújság, 1965. október (20. évfolyam, 231-257. szám)
1965-10-21 / 248. szám
1965. október 21. 5 Csütörtök Fő, hogy van betakarítanivaíónk Mi akadályozza a csabai 4. számú általános iskola bővítését? Előadó, akinek vakolatdarabok esnek a fejére Diáktól hallottam a minap, hogy az egyik állami gazdaságban, mikor kukoricatöréshez az eligazítás történt, egy túlbuzgó munkavezető, megfeledkezve arról, hogy iskolásokkal, alkalmi segédcsapatokkal van dolga, nem pedig munkakönyves dolgozókkal, összevont szemöldökkel szólott arról, hogy ha a csőtörésnél, kupacba és kocsiba rakásnál hibákat követnek el, akkor esetenként ennyi meg ennyi százalék levonással bünteti, őket. Nem volt nehéz fejből, pillanatok alatt kiszámítaniuk, miszerint, ha a felsorolt „műhibákat” elkövetnék, akkor elszámoláskor egy vasat sem kapnának. Valamelyik diáktársuk kedélyesen meg is kérdezte: — Tessék mondani, hány forintot kell fizetnünk, hogy segíthessünk a betakarításban? Efféle apró-cseprő egyéni szépséghibák a segítő szívvel és anyagi reményekkel érkezett iskolások munkába állításakor egy-két gazdaság esetében be-be- csúsztak ugyan, de nem ez, hanem egy másik eset az általánosabb, a jellemzőbb. — Egyik csabai középiskola lányai, fiai az első betakarítási nap után Október 24-én délelőtt értekezletre jönnek össze Békéscsabán a gyógyszertári központ kultúrtermében az országos haszongalamb szakosztály tagjai. Többek között megvitatják a húsgalambtenyésztés módszereit, a szükséges takarmány biztosítását. Az értekezleten elhangzottak mellett ehhez sok segítségét ad majd a jövő év január elején megrendezendő országos haszongalamb-kiállítás és gazdasági bemutató. A vasárnapi értekezletre nagy a készülődés megyénkben is, második emeletre vitte a lift. Amikor kiléptek, a felső emelet drága szőnyegekkel borított folyosójára, melynek falait is gyékényszőnyegek takarták, hozzájuk is csatlakozott egy fiatal nő. Csendes ..good evening”-el köszöntötte őket, miközben japán szokás szerint meghajolt. Selyemkimonóját három tenyérnyi széles sárga selyemöv szorította derekára, köpenyén kitátott szájú narancssárga sárkányalakok díszlettek. Az európai számára kicsit furcsán mintázott ki monokat később másokon is megfigyelhette a ház magyar vendége. Kiderült, a díszes sárkányfigurák a Matou-cég reklámjelvé- nyei. Pazar, különleges ízléssel berendezett fogadószobába vezették a magyart. Kényelmes zsámolyokkal kínálták és egyszeriben három fiatal nő sürgölődött körülötte. Matou helyettese elégedetten figyelte a sürgést a vendége körül, akinek teát, hideg limonádét, hűtött tejet, rizspálinkát és különféle égetett italokat egyszerre kínáltak a házi gésák. A magyar üzletember türelmesen várta végig, amíg sorra kínálnak angolul és japánul mindent a ' lányok, majd a jeges limonádét választva foglalt helyet egy zsámolyon, a helyiség egyetlen alacsony kerek asztalánál. Aktatáskáját most is ölében tartotta. Szeretett volna minél hamarabb túl lenni a Matouval való találkozáson, de annak helyettese néhány bocsánatkérő „I beg your pardon” elhadarásával és fejbiccentéssel magára hagyta a gésákkal. szisszenve tapogatták felhólyagzott tenyerüket, karjuk ernyedten. lógott a fáradtságtól, s a szokatlan munka izomlázat is okozott. Ám hajtotta őket a tudat, hogy a következő nyáron is megismételhetik a balatoni táborozást, ha megkeresik a hozzávalót. Néhány nap múlva teljesen hozzáedződtek a mezei munkához. Mikor a következő héten ismét visszakerültek az iskolapadokba, az egyik nevelő, visszaemlékezve a fáradt izmok és fájó tenyerek időszakára, ironikus hangon megkérdezte növendékeitől, hogy vele tartanának-e, ha megint betakarításra hívnák őket? Mindenki igennel felelt. Kissé meglepődött, majd nyomban tudakolni kezdte a nagy buzgóság okát. A sok válasz közül álljon itt a három legjellemzőbb. Egymás nélkül sántítanának, de így együtt elég találóak. 1. Jó levegőn vagyunk és fizetnek is érte. 2. Nem kell izgulni a foci (földrajz) meg a matek (matematika) órákon. 3. Az idén a szárazság miatt a világon any- nyifelé volt rossz termés, örüljünk, hogy nekünk van mit betakarítanunk! Űj Rezső j sokan akarnak hasznos táiékoz- j tatást, ismeretet szerezni a jó mellékjövedelmet jelentő hús- I galamb-tenyészethez. Többen panaszkodnak arról, hogy hiába van gáztűzhelyük, mégsem használhatják, mert nem Nem illik sietnem, még kevésbé kérdezősködni — gondolta. Türelmetlenségét leküzdve kortyolgatta limonádéját, miközben megpróbált fesztelen nevetésekkel válaszolni a zsámolyokra köré telepedő három gésa kacérkodó kérdéseire. A lányok alig lehettek 20—22 évesek. Fekete hajukat az utolsó divat szerint rövidre vágva hordták. Ez kissé elütött lenge öltözetüktől, amihez az ősi, magas, japános haj korona jobban illett volna. Legfeltűnőbb a szemük volt. Nagy, kerekre nyílt sötét szemeik meghazudtolták japános arcvonásaikat. ■ Az új tokiói divat szerint szemhéjaikat „álszabatták”, eltüntetve a mandulavágású barázdált szemívüket, ami oly jellegzetessé teszi az itteniek arcát. A magyar üzletember sokszor találkozott már ilyen, az ősi japán viseletét és szokásokat az európaias és amerikai divattal keverő nőkkel Tokióban. A szórakozóhelyeken, a legfényesebb és legeldugottabb éjszakai mulatókban sok ezer ilyen gésát foglalkoztatnak a mai Japánban is, mint az itteni házi szolgálatokat ellátók. Feladataik a vendégek „minden igényt kielégítő” szórakoztatása, gyakran nem sokban különbözik a régi örömházak gésáinak feladataitól... — ön Mister, bizonyára igen kitűnő családból származik... — mondta kedvesksdően közelhajolva vendégéhez a legközelebb ülő lány. Barátságos, udvariaskodó fejhajtással elvette a férfi öléből az aktatáskát, de az utánanyúlt. Wegroszta Sándor (Folytatjuk) Szakköri ügyben szeretnék beszélni valakivel a 4. számú általános iskolában. A keresett távol van, de Vilnius Imréné, az igazgató, hellyel kínál; pihenjek kicsit, ha már idefáradtam. Az illendőség kedvéért letelepszem, nem sejtve, hogy az alkalmi he- lyetfcglalá-sból egyórás beszélgetés kerekedik. Szóba kerül ugyanis iskoláink fájdalmas pontja, a zsúfoltság és az emiatti „kétmű- szakosság”. — A miénk talán egyedüli általános iskolája a városnak, ahol nincs délutáni tanítás — mondja az igazgatónő, azonban nem érződik a hangján, hogy ez milyen örvendetes dolog. De miként váltak „műszaktalanná”? Ügy, hogy a 10. számú iskola létesítésekor egy osztályra, pedagógus szaknyelven egy „tanulócsoportra” való kisdiák került oda át, éppen annyi, amennyi a délutáni tanítás megszüntetéséhez kellett. A borongás azonban érthető. Az 1904- ben emelt központi épület nyolc tanterméből hármat csak szükségből használnak, mivel kicsik, zsúfoltak, nincs meg a kívánt légköbméterük. Ezenkívül kihelyezett tanulócsoportjaik is vannak; a Hajnal utcában négy, a Síp utcában pedig egy tanteremben. A rendelkezésre álló 13 helyiség közül hat mindössze 24 tanuló befogadására alkalmas. Ráadásul a kapnak hozzá gázt. Erről érdeklődtünk a Békés megyei Iparcikk Kiskereskedelmi Vállalatnál. — Valóban már hosszabb ideje nem zavartalan a gázellátás — mondották. — Jelenleg sem lehet kapni gázt a békéscsabai telepen. Ezt részben az okozza, hogy a szőnyi gázfinomítóban javítási munkákat végeznek, részben pedig az, hogy a hajdúszoboszlói most épült gázbontó állomás még nem dolgozik teljes kapacitással. — Vállalatunk azt a tájékoztatást kapta, hogy már minden intézkedést megtettek az átmeneti gázellátási zavarok , megszüntetésére. Előreláthatólag tíz napon belül teljes kapacitással dolgozik majd a hajdúszoboszlói új gázbontó állomás, s így ki tudja elégíteni a lakosság igényeit. A pontos dátumról, arról, hogy mikor kapható ismét gáz, az iparcikk kiskereskedelmi vállalat megfelelően tájékoztatja majd a fogyasztókat. A gyomai Viharsarok Halászati Szövetkezet tagjai tíz nappal ezelőtt kezdték meg a Körösökön az őszi nagy halászatot. Az eddigi eredmény nagyon kecsegtető: tíz nap alatt 14U mázsa vegyes halat fogtak ki. Ennek egy részét a megye községeiben, városaiban értékesítik piaci napokon, más részét Szolnok megyébe és Budapestre szállítják. A héten bein dúl a keszegsütő Békéscsabán is a piactéren. Hajnal utcai részleg vályog falú, sötét, öreg földszintes épület, n.eiynek udvar felé eső termében nappal is csak villanyfény mellett lehet tanítani és tanulni. Nagyobb ablakot nem vághatnak rajta, mert összedőlne a , fal. A helyiség olyan szűk, hogy a padsor és a kályha közt — mely szerencsére cserépkályha — mindössze 20 centiméter a távolság. A szűk hely miatt az elöl ülőknek rossz a rálátásuk a táblára. Azzal próbálja vigasztalni magát az igazgatónő, hogy zsúfoltság dolgában a nem messze levő 8. számú általános iskola sincs a maga kihelyezett osztályaival előnyösebb helyzetben. Ezzel szemben a négyes számúnak volna egy lehetősége, hogy javíthasson nehéz körülményén, mégsem teheti. Egy évtizedig húzódott az iskola tőszomszédságában levő telek és ház iskolarészleg céljára való tanácsi kisajátítása. Három évvel ezelőtt végre sikerült. Azonban akadályozza a birtokbavételt az a tény, hogy a benne lakó családot a tanács mindmáig nem tudta másik lakásba költöztetni, meri nincs másik. A tantestület azzal próbálkozik, amivel lehet. Az egyik üres lakrészt úttörőszobává és egyúttal iskolatelevíziós helyiséggé alakíttatja. Jelenleg ugyanis a készülék a tanári szobában van s az adáson részt vevő osztályok tanulói s a nevelők a szűk helyen kölcsönösen zavarják egymást. A készülő 1 „új” tv-terem azonban máris kicsinek bizonyul. Az egyik kamirarészből háztar- tásoktatés céljára konyhát alakítanak. Ez is kényszermegoldásos. Maga az egész kisajátított épület vályog falú, vizes. Az iskolavezetőség arra kérte a tanácsot, hogy bontássá le és a felszabadult telken egy tornateremmel és afölött két tanteremmel bővítse inkább a központi épületet. Ezáltal négy tantereimhez juthatnának, mivel a központi épületben van tornaterem, de az emeleten. A testedzéssel járó dobaj, ugrálás, lárma állandóan zavarja az alatta 1 levő osztályokban a tanítást. Baleset- veszélyes iá. Nemrég például ök- lömnyi vakolatdarab hullt az egyik előadó fejére, amitől elájult. A tornateremből két tantermet lehetne kialakítani. Az épület és a telek legjobb kihasználása csak így lenne biztosítható. Vónfas Imréné már kilencedik éve igazgatója az iskolának. Jól ismeri tantestületét, tanulóit és a szülőket. Határozottan állítja, hogy jelentős társadalmi munkával tudnának hozzájárulni az elképzelés megvalósításához. A 6. számú iskola példáját említi. Hat évig volt az igazgatója. A szülők alapot ástak, minden földmunkát Az őszi nagy halászattal egy- időben megkezdték az ivadék kihelyezését. Az idén mintegy 150 mázsa ponty- és harcsaivadékot helyeznek ki az élővizekbe és a holtágakba. Tavaly kísérletkén kihelyeztek néhány a Szovjetunióból és Kínából származó növényevő halivadékot is. Az akkor alig másfél-két centiméter hosszúságú ivadékok mostanáig 12—14 centi- | méter hosszúra s 90—95 dekás 1 súlyúra fejlődtek. (elvégeztek, falat emeltek, még a cserepet is felrakták a tetőre. Társadalmi munkában átalakították az egész épületet. — Itt is beszélt már összevont szülői értekezleten iskolabővítésről. Az elképzelés mindenkinek tetszett és egy emberként ajánlották fel segítségüket. Édesapák vállalták, hogy ingyenes szakmunkával is közreműködnek. Még közelebbi példát említ. Kimutat az udvarra, ahol hatalmas fúrótorony terpeszkedik: — A kutunk rossz vizet adói:, most 'majd jobb lesz. A legjobb azonban az utcai vízvezetékhálózatról való bevezetés lenne. Egyik szülő, aki mérnök, ezt hallván nyomban ajánlotta, hogy társadalmi munkában elkészíti a tervet is, meg a műszaki leírást is. E«v leheíyezeít tanulócsoportokkal is megterhelt, korszerűtlen beosztású iskola felújítása elsősorban nem jószándék, hanem pénz és kapacitás kérdése. Ha azonban olyasmin is múlna a korszerűsítése — amin nem —. hogy hal tart nevelési eredmények dolgában ez az általám s iskola, jelentős súllyal esne a megvalósítás serpenyőjébe. Másutt hallottam, hogy itt a tantestület annyira az iskolájának él. hogy tagjai nem kötelezik el szabad idejüket máshová még tiszteletdíj ellenében sem. Az odaad i nevelőmunkának be is érik a gyümölcse. Az innen elkerült tanulók, akár a családhoz hazalátogató gyermek, vissza-vissza térnek. Olyan is akad köztük, mint Ada- mik Erika, aki már harmadik gimnazista ugyan, de ifivezeto- ként minden szabad idejét az itteni pajtásoknak szenteli. Hasonlóképpen ragaszkodik volt iskolájához a technikumos Nyerlicz Sándor is, akit egykor általános iskolájának a tantestülete mentett ki lejtő felé csúsztató nehéz családi és szociális helyzetéből és gyúrt értékes, szorgalmas fiatallá. Az előző tanévben itt végzett Kovács Jancsi, aki a városinak azok közé a kevés általános iskolásai közé tartozik, akik nyolc éven át mindvégig kitűnő bizonyítvánnyal fejezték be osztályaikat. Ugyancsak a 4. számú iskola neveltje Kulcsár Gabi is, aki a megyei iskolaközi sportvetélkedőn talajtornában az első helyen végzett. De ide jártak az ismert „atlétacsn- lád” tagjai, a Such-gyerekek. köztük Such Ida, neves olimpiai rövidtávfutóak is. — Nem hinném, hogy tantestületünk téves érzés áldozata lenne, mikor úgy érzi, hogy szeretik iskolánkat a gyerekek és a szülők — emlékszem vissza az igazgatónő búcsúszavaira, én plédig azt kívántam, hogy a 4. számú általános iskola korszerűsítése mielőbb megkezdődjék. Huszár Rezső Közületek munkaerőigénye Az EH! 44. sz. építőipari Vállalat azonnal felvesz —■ budapesti munkahelyekre — ács szakmunkásokat, építőipari vizsgával rendelkező könnyűgépkezelőket, vasbetonszerelőket, férfi és női segédmunkásokat, valamint kubikosokat. Munkásszállást és napi kétszeri étkezést biztosítunk. Tanácsi igazolás és munkaruha szükséges Jelentkezés: Budapest, V., Kossuth Lajos tér 13—15, földszint. §05 Az Országos Sertéshizlaló Vállalat I. számú (Kétegyházi úti) telepe vizsgázott stabil kazánfűtőt vesz feL Országos értekezletei- tartanak a galambtenyésztők Békéscsabán Megkérdeztük: Miért nem zavartalan a gázellátás? Megkezdődött az őszi nagy halászat 17« M M a Korosokon