Békés Megyei Népújság, 1965. október (20. évfolyam, 231-257. szám)

1965-10-16 / 244. szám

IMS. október it. 6 Szombat CSALÁD-OTTHON Vigyázz a kistestvéredre! hogy a pólyást védeni, óvni, be­bármilyen nehezen esik is — Édesanya bevásárolni siet „Vi­gyázz a kistestvéredre!” — szól vissza az ajtóból. Édesapa, édes­anya moziba, színházba megy: ..Vigyázz a kistestvéredre!” — kiáltanak vissza az ajtóból. Tár­saság van a házban, a nagyfiú vagy nagylány a másik szobában ül. „Vigyázz a kistestvéredre!” — hagyja meg a nagyobbnak, 5 megy a másik szobába, vissza a társa­sághoz. Hány, de hány 12—14 éves ka­nasznak szegte már kedvét ez a felszólító mondat! Hány és hány kamasz töprengett az élet azon fonákján, hogy vajon miért őszü- etett előbb, miért nem a testvére, hogy ne neki kellene lemondania a barátairól, a kedvenc indián könyvéről, vagy éppen kamaszos rajongásáról, mert vigyázni kell a kisebbre. Sok családban érezhetően a ki­sebbet szeretik. Természetesen ez nem így igaz, hanem inkább úgy, cézni kell, a nagyobb viszont már „igazán megértheti”, s az amúgy is zaklatott, utat kereső 13—14 évesbe töviseket ültetnek tudva, vagy tudatlanul maguk a szülők. Ezek azok az esetek, amiket soha nem lehet elégszer emlegetni, ha két olyan testvér él a családban, akik között 10—12 év korkülönb­ség van. Óvatos anyai, apai ráta- pintással a nagyobb a kisebb vé­delmezőjévé, barátjává, igazi nagytestvérévé válhat. De csak akkor, ha a vigyázás módját nem a kényszer, hanem a felelősség szabja meg. Ha megérttetik a nagyfiúval vagy nagylánnyal, hogy időnként szükség van az ő segítségére is, hogy anyuka elvé­gezhesse a bevásárlást, hogy el­menjen ruhát próbálni vagy eset­leg moziba, színházba, de akkor az okos szülő valami viszonzáson gondolkodik. Megígéri, hogy a na­gyobb gyermek is elmehet kedvé­re a barátjához vagy moziba, vagy | a kicsire majd apa, anya ügyel, míg kedvenc könyvét olvassa. Nem szabad megvárni, hogy a kamasz leikébe beférkőzzön a ki­sebb iránti féltékenység, s a ha­rag, hogy miatta nem teljesül­nek személyes kívánságai, hiszen a szülőknek fel kell mérni, mit jelent az, hogy a „nagyobb” eset­leg tiz-tizenkét vagy még ennél is több esztendeig egyedül volt, csak az ő kívánságait lesték, s most egyszerre zúdítják nyakába a terhét: „Vigyázz a kisebbre! Vi­gyázz a kistestvéredre!” Ha a segítségkérés nem késik, ha édesapa, édesanya megtalálja az utat a nagyobbhoz, ha kéri, s nem parancsolja, akkor minden bi­zonnyal komoly, lelkes, kamaszos hévvel segítő gyermekét ismerhe­ti meg, akire nyugodtan rá lehet bízni a kisebbet anélkül, hogy te­hernek érezné a nyűgös, sírós ap­rósággal való foglalkozást, (ádám) Gyerekek, figyelem! Múlt heti megfejtésünk a kö­vetkező: Az Ács utca jobb olda­lán páros számok voltak: 2, 4, 6, 3, 10, 12, 14, 16. Anci összeadta elölről a házszámok egy részét: !-f-4+6-f-8+10=30. Ezután össze­adta az utca végétől 16-1-14=30. Fanninak tehát igaza volt, a szá­mok összege ugyanannyi volt há­zuktól jobbra, mint balra, vagyis a 12. számú házban lakott. Sok helyes megfejtés érkezett, legtöbb az orosházi pajtásoktól, ahol külön meg kell dicsérni a közösen dolgozó őrsöket. Pajtások! Technikai akadályok miatt a sor­olást most Békéscsabán ejtetett- lük meg, de jövő héten Oroshá­zán, a II. számú általános iskolá­ba látogatunk, s ott sorsolunk, mert a legtöbb megfejtés innen ér­kezett be. Reméljük, továbbra is legjobb megfejtőink közé tartoz­tok! Még egyre figyeljetek: E naptól kezdve a családi oldal szombaton jelenik meg, tehát kedd estig kell beérkezni a megfejtéseknek, nem szerdáig! Nézzük, kik nyertek e héten: Gonda Mária Mezőkovácsháza, Dózsa út 40. Tokaji Ferenc Gyu­la, Szép utca 12/b és az orosházi II. számú általános iskola egyik őrse (elfelejtettétek ráírni a levél­re, hogy melyik!!!), neveik a követ­kezők: Szatmári N. Margit, Jan- tyik Katalin, Kiss Rózsa, Dávid Éva, Csöntör Katalin, Csiszár Éva és Németh Gyöngyi. Gerekek! Egy könyvet küldünk, sorsoljátok ki magatok között, s akinek nem jut, az húzza majd a következő sorso­lásnál a számokat, amit nálatok hajtunk végre! Következő rejtvényünkre jól fi­gyeljetek, s ének-zene szakos ta­náraitoktól érdeklődjetek: . Milyen alkalomra írta Verdi az Aida című operáját? A megfejtést az alábbi címre küldjétek: Népújság szerkesztő­sége, Békéscsaba, Szabadság tér 17. Írjátok rá: Gyermekrejtvény! (Székely népmese. Mesélte: özv. Palkó Józsefné, Kakasd. Gyűj­tötte és átdolgozta: Kelemen Zol­tán.) Hol volt, hol nem volt, volt egy királyi házaspár. Volt ezeknek egy nagyon szép kislányuk, aki igen szeretett labdázni. Minden délelőtt kint játszott, kacagott az erdő szélén. Történt egyszer, hogy addig-ad. dig labdázott, míg egyszer beleej­tette a szép piros labdáját a kút­ba. Ezt még a favágók ásták, hogy a nagy nyári melegben zomjukat olthassák. Hej, szomo­rú volt a kis királylány nagyon. Mit mond most ő otthon a szüléi­tek? Hol van a szép labda? Sírva nézett a kútba. De hát, csak nem udta kihozni a labdáját. Egyszer csak felszólt valaki a kútból: — Miért sírsz, szép királylány? — Hogyne sírnék, amikor be­leesett a labdám a kútba és nem tudom kivenni! — Ne búsulj — felélte az is­meretlen —, kihozom én, de csak gy feltétellel. Ha a feleségem le­sel! 1 Hát mit volt mit tenni a szép .királylánynak, beleegyezett. Mert nagyon félt, hogy kikap otthon, ha nem lesz meg a labda. Moso­lyogva várta, hogy hozzák már el a labdát. Csak akkor rémült meg, amikor észrevette, hogy a lang gazdája egy óriási béka. Amint hazaértek, azt mondja a irálylány: — Édesapám, édesanyám, itt a érjem. — Ez a nagy béka a te férjed? — álmélkodott a királyi házas­pár. — Na, akkor le is út, fel is Békakirály út! Menj a férjeddel oda, ahova akarsz! Miit volt mit tenni, a kis király­lány elindult nagy sírrxi. A béka meg követte. Hiába rugdosta, ütőt. te, követte mindenhova. Ezt mondta: — Most már én vagyok a te fér. jed, éljél velem! így vándoroltak egész nap. Napnyugtakor betértek -megpihen­ni egy csárdába. A királylány en­ni kért, a béka meg leült vele szemben. Egyszer csak, uramfia, mi tör­tént! Amikor a nap pont lebukott, a béka felállt, megrázta magát, és kibújt a békabőrből. Tudjátok mi lett belőle? Szép szál, mosoly­gó arcú királyfi, fején gyémánt­koronával! Megszólalt: — Édes kis feleségem, látod, én elátkozott királyfi vagyok. Még három napig kell hordanom ezt a gúnyát és akkor megszabadulok. De ennek az a feltétele, hogy jó­ban, rosszban kitarts velem. Még sokáig beszélgettek, de a fáradtságtól csakhamar álom ne­hezedett a királyfi szemére. El­aludt. A királylány meg csak ezt várta. Fogta a csúf békabőrt és bedobta a tűzbe. Erre a királyfi azonnal felébredt: — De rosszul cselekedtél, édes feleségem! — mondta. — így még három évig kell bujdosnom ott, ahova te nem tudsz értem jönni. Itt van ez a gyűrű. Ha ez eljut hozzám, megszabadulok. De er­re semmi remény nincs, viseld három évig, akkor megkereslek! Ezzel elment. Hej, sírt a királylány nagyon! Hol keresse most már ő a férjét?, Már két éve bujdosott a világ­ban, amikor elérkezett estére egy molnár malmához. Bekéretőzött, szállást kért. — Mi járatban vagy te, szépsé­ges királylány? — A férjemet keresem már két éve és nem tudom megtalál­ni! — felelte a molnár kérdésére. — Hát ki a te férjed? — Az én férjem egy elátkozott királyfi, aki most a békakirály. — Hát azt bizony te sohasem fogod megtalálni — mondta a molnár —, mert a te férjed olyan messze lakik, hogy azt azi utat a griff madár is csak üggyel-' bajjal járja meg. Most éppen itt van egy, aki a férjednek viszi a lisztet. De tudod mit? — ragyo-i gott fel a molnár arca. — Bújj el a zsákban és így megláthatod a férjedet! A kis királylány nem sokat té­továzott, megköszönte a szállást, és úgy cselekedett, ahogy a mol­nár tanácsolta. Hajnal felé aztán érezte, hogy mind feljebb és feljebb emel­kednek. Így utaztak napokat, he­teket, hónapokat, míg végre meg­állapodott ű griffmadár. Ekkor a királylány nagy bátran kiszállt a zsákból és így szólt a csodálkozó griffhez: — Vidd el ezt a gyűrűt a ki­rálynak. Addig itt várok. Alig telt belé egy pár perc, már rohant is a király boldogan, és ölelte magához szépséges fele­ségét, 240 éve született 240 éve, 1725. október 16-án született Gvadányi József lovas­generális, író, a XVIII. század második felében az elmaradt tár­sadalmi és gazdasági viszonyok között élő országban a magyar nyelvű irodalom művelésével és elterjesztésével a nemzeti mozga­lom ébresztésének egyik vezető költője. A nagyszombati egyete­men végzett tanulmányai után, családi hagyományaihoz híven, katonának ment. A hadban bá­tor, békében szigorú tiszt volt, de emberséges bánásmódja miatt bálványozták katonái. Élemedett korában, 38 évi katonai szolgálat után kezdett el írni. Hírnevét a „Peleskei nótárius” címen nép­szerűvé vált „Egy falusi nótárius­nak budai utazása” című művé­vel egy csapásra megalapította. „Rontó Pál” című verses útleírá­sa, több mint egy évszázadig el­terjedt olvasmány volt. Nagy ér­deme, hogy az elsők között alkal­mazta a magyar Irodalomban az élő beszédhez közel álló termé­szetes és közvetlen, népies költői stílust, ö írta az első magyar nyelvű katonai tankönyvet is. DÍVA T Ibolya ismét a fényképezőgép lencséje elé állt, hogy bemutasson néhány új konfekciót. Időnként, különösen délbsn még elég melegen süt a nap. Ha nem is alkalmas már a kabát nél­küli randevú, mégis kellemes me­leget ad, s jól kiemeli a szép vo­nalakat ez a csíkos szövetruha. Azért mégis a hűvösebb napok­ra kell már elsősorban gondolni, s a nagy választékú átmeneti ka­bátok között bőségesen lehet vá­logatni Nekünk legjobban ez a sötétkék kabát tetszett, bélése steppelt, külseje orkánra hason­lító anyag, s az egész kabát olyan könnyű, mint egy nyári pongyola. Kendővel, szélesebb táskával nagyszerű, sportos külsőt kölcsö­nöz. Az utolsó modell különlegessé" számba megy, hiszen kétezer fo­rintért bundát venni? Ki hinné'' A fekete-fehér bunda kényelme- és meleg viselet, reméljük, mé soká kerül rá a sor! Fotó: Kocziszky Reggel Szervusz, széjp akácfa, jó reggelt, jó reggelt, Kedves Napanyócska korán kelt, korán kelt! Szervusz Cinke Cini, énekelj, énekelj, Szorgalmas méhecske ne szállj el, ne szállj el. Szervusz bárányfelhő, jó neked, jó neked, Repülnék messzire teveled, teveled! Szervusz piros virág jó szagú, jó szagú, Nevess rám, sose légy szomorú, szomorú .,.

Next

/
Thumbnails
Contents