Békés Megyei Népújság, 1965. szeptember (20. évfolyam, 205-230. szám)

1965-09-03 / 207. szám

1965. szeptember 3. 5 Péntek Gyula vára ostromának 400, évfordulója elé Szeptember 3-án, 1566-ban, ^ hatvankét napon át folyt ke. meny ostrom után kitűzték a hó­dító félhold zászlaját Vég-Gyula várának tornyára. Szigetvárral együtt elesett a törökellenes harc délkelet-magyarországi erődje. Egy év választ el a 400. évfor­dulótól. Időszerűvé vált tehát né­hány gondolat a ma is álló belső vár palotájához fűződő történetről. Az 1526-ban Mohács mezején le. játszódott tragikus kimenetelű csa­ta után az ozmán birodalom had­serege hazánk területét is harcme­zévé avatta. A két király — a nyu­gat-magyarországi erőkre támasz, kodó Habsbusg Ferdinand és az ország keleti felében ténylegesen uralmat gyakorló Szapolyai János — között dúlt küzdelem következ­ményeképpen 1541-ben befészkelte magát a török a budai várba. A két királyi fél további áldatlan küzdelmének eredménye lett 1552. ben többek között Temes és Szol­nok-várának eleste. így került az első vonalba a már századok óta állt gyulai erősség, és ekkor kapta új nevét a város: Vég-Gyula. A vidék népét már 1557-ben ” felírták a török adórovök az adókönyvbe, a defterbe. Az aradi katonai körlethez (szandzsákhoz) tartozó békési adókörzet (náhije) török defteréből tudjuk, hogy ak­kor Békés városában 200, Tarcsa faluban 24, Kondoroson 42, Széná­son 50, Gerendáson 35, Gyúrón 22, Halászteleken 15, Ajtóson 35, Csa. bán 29, stb. ház állott, amelyek családfőjére kivetették a fejadót, a nyelvemlékeinkben ma is élő ..ha- rács” (kharadzs)-ot. A községek neve többségében — lévén a def­ter török kéz műve — eltörökösít- ve került az adókönyvbe. így ta­lálkozunk ott „Áros ház” (Oroshá­za), „Kaszaberek” (Kaszaper), „Abadica” (Csanádapáca), „Szent Torna” (Szentetornya), „Mezőkén Söbrön” (Mező Kétsoprony), „Do- nvokok” (Dánfok), „Vese” (Vészé) stb. egykor virágzó alföldi falvak nevével. Tehát Gyula vára török kézre kerülése előtt egy évtizeddel a tö­rök fegyveresek már rendszeresen bekísérték adószedőiket a határos községekbe, holott a magyar or­szággyűlés végzései szerint Makó, Szentes. Hódmezővásárhely vidéke népének is csak a gyulai várőrség részére kellett volna adóznia, s a király évek múltán is adományoz, ta a gyulai vár hadnagyainak bir­tokul a Csanád és Csongrád me­gyei falvak telkeit. Nem csoda hát, ha a Heves me­gyéből származott Bornemissza Be. nedek, a vár kapitánya. 1559 jú­niusában így panaszkodott a ná­dorhoz írt folyamodványában: „Ha Nagyságod látná, mely igen sem­mivel van ez ház, (Vég-Gyula vá­ra), soha végház rosszabbul nem lehet, mint ez van. Harmadnapig- lan való golyóbis sincsen, sem ta­rack. Kegyelmes uram, nincs hiá­nyom katonában, csak volna mit nekik fizetni.” A várba szorított kopott őrség helyzete 1561-ben megváltozott. Az új kapitány — a Szigetvárban szol. gált Kerecsényi László — a hadi­tanács és a kincstár számottevő támogatásával megerősítette a vár katonai helyzetét, majd erre tá maszkodva lecsökkentette a töröl« csapatoktól kísért adószedők moz. gáskörletét a Békéssel szomszédos megyékben. Közben a nagyobb te. rület népének közvetlen közmun­kájával — a szigeti várban Zrínyi Miklós oldalán szerzett tapasztala­tokat gyümölcsöztetve — igazi erődrendszerré, vizes árkokkal övezett, hármas tagoltságú várrá építette ki Gyulát. jjzzel szemben a törökök sem tétlenkedtek. Nagyobb — a várostromot is magában foglaló — hadjáratra egyelőre nem került sor, de a Gyulával szemközti vá­rakból egyre nagyobb erők jelent­keztek a Körös—Maros közben. Egymást érték a véres csaták adó­szedés közben, hiszen az érintett községeknek már megvolt a kije­lölt török és magyar tulajdonosa. 1561-töl kezdve igazi vitézlő „os­kola” a vidék egészen a Tiszáig. Olykor magyar győzelemmel értek véget, de gyakran írták be a gyu­laiak zsoldjegyzékébe: „lefejezték a törökök”, „elfogták”. 1564. au­gusztus 7-én értesítette a gyulai vár udvarbírója Kassa város ta­nácsát, hogy a napokban lezajlott összecsapáskor Gyula és a Maros között 13 török foglyot ejtettek és 9 török fejet hoztak magukkal a vár katonái, ezzel szemben 3 em­berük veszett oda. De nemcsak a Tiszán innen sze­rezték karddal kenyerüket a gyu­lai vitézek, hanem kedvelt terüle­tük volt a Bugac vidékén áthaladó buda—belgrádi útvonal is. 1565 májusában egy Véli nevű janicsár arra kérte II. Szulejmán szultánt, hogy szaba<lítsa ki a gyulai várban raboskodó feleségét és Fatma nevű lányát, akiket Belgrádiból Buda felé útközben fogtak el a „Gyula nevű hadi várból kijött hitetle­nek”. Egy ilyen hadi vállalkozás eredménye a későközépkori ma­gyar irodalom egyik jelessége, a névtelen szerző tollából született Szép ének a katonákról (Cantio de militibus pulchra). ^ gyulai tornyos vár minden téglája súlyos harcokról be­szél, ezért vette gondozásba a há­lás utókor. Az 1954-ben kezdett restaurálás visszaadta a régi for­máját — a magyar Alföld egyetlen ilyen műemléke lett —, s a nagy jubileumra kapott új. köntösben várja az 1966. évi látogatókat. Dr. Virágh Ferenc Akkor jó, ha kikapcsoljuk a „direktst“ Előfordul, hogy az emberek nevelik a kultúrost Zúg, dübörög az egész hatalmas épület. Ahogy ülök benn Léman Béla szb-titkár szobájában, foly­ton az az érzésem, hogy az egész harisnyagyár azonnal leszakad. — Csák meg kell szokni — ne­vet a titkár — én már meg se len. nék nélküle! Az a jó, ha dübörög, akkor nincs semmi baj! 150 ember dolgozik itt, akiknek csaknem nyolcvan százaléka nő. Van is baj elég! — Bocsánat, hogy zavarok! — lép be egy izgatott fiatalasszony. — Léman elvtárs! Nem tudok el­menni üdülni. Családi problémám van. — Majd megnézzük, elvtársnő, hiszen szeptember 9 itt van a szomszédban, ki megy most már el? Maga meg kérte. Majd meg­próbálunk segíteni azon a problé­mán. Jó? — Hát... — nem tudni mire ér­tette a fiatalasszony, de ezek után már nem mondta biztosra, hogy nem mennek el. — Szóval, sok a probléma. Há­rom műszakban dolgoznak, akár­mit akarunk rendezni, mindig szá. mításba kell venni, hogy minden­ki, de még a fele sem lehet egy­szerre ott. — Béla, bocsánat egy pillanat­ra! — ismét egy asszonyka. — Azt ígérte, hogy felveszi a gyermeke­met szeptember 1-től a bölcsődé, be. — Nem tudom. Másfél éves, a ti­pegőben nincs hely, az ágyba, a legkisebbekhez nem tehetem. — De azt ígérte! Mit csináljak vele? — Nem ígértem, csak azt mond­tam, ha lesz, akit kivesznek, a he­lyére betesszük. Megszüntetni a hármasságot — Húsz férőhelyes bölcsődénk van, legalább ötven férőhelyes kel­lene. Nap mint nap előadódnak ilyen esetek. De talán most már I hagynak bennünket beszélgetni. Szóval, a kulturális élet nem spon- | tán zajlik, ez igaz. Azért is igaz, „Valahol“ zsargon „Ennek a problémának vala­hol gyökere van ..„Ezt az elvtársak valahol nem jól lát­ják ...” „A munkásoknak ez esetben valahol igaza van .. És még ki tudná megmondani, hogy egy-egy tanácskozáson hányféle formában és hányszor hangzik el ez az új kifejezés­mód „valahol". Valahol. De hol? Ki találta ki ezt a homályosan általánosító kifejezést ilyen ösz- szetételben? Mert mi az, hogy „a problémának valahol gyöke­re van”. Persze, hogy van, s éppen azért a tanácskozás, a megbeszélés, hogy megtalálja, „Az elvtársak valahol nem jól látják.” De hol? Éppen azt cé­lozza egy értékelés, egy termelé­si tanácskozás vagy egy szak- szervezeti gyűlés, hogy tisztáz­zák — hol nincs igaza vagy hol van igaza, jobban mondva mi­ben van igaza egyeseknek. Hajlamosak vagyunk arra, hogy egy új kombinációban hal­lott kifejezést általánossá te­gyünk és unos-untalan használ­junk. Zsargon lesz belőle, s ar­ra készteti az embert, hogy ha beül az értekezletre, strigulázza ezt az új kifejezést — vajon hányszor hangzott el? Aztán van még egy új össze­tétel. Soha nem volt a le — kö­tőszónak olyan haszonkulcsa. mint manapság. Mert ma min­denki lerendez, lebeszél (vala­mit) lemegy (a községbe), le­ügyeli (amit rábíztak), egyszóval, nem a helyén használja a kife­jezéseket. Mert sokkal különle­gesebb valamit lerendezni, mint elintézni, lebeszélni telefonon, mint megbeszélni, lemenni egy községbe (ami talán még maga­sabban fekszik földrajzilag, mint ahonnan elindult valaki), mint elmenni, s leügyelni valamit, amit ellenőrizni kellett volna. A zsargonnak megvan az az átka, hogy a jó mondanivalót is sablonossá teszi, mert olyan ér­zése támad a hallgatóságnak, mintha valahol már hallotta volna ugyanezeket a szavakat. S a valahol most a helyén van. Mert a felkapott kifejezések sablonossá teszik a mondaniva­lót, kicsit unottá a tartalmat. A tanácskozások előadóinak, a nagy tömeg előtt beszélő embe­reknek, s a saját munkásaik, be­osztottaik előtt problémákat fej­tegető vezetőknek maradjon meg az egyéni kifejezéstáruk, közelebb lesznek azokhoz, akik hallgatják, s mindig tudnak újat mondani, ha úgy használ­ják a magyar nyelvet, ahogyan azt a mondanivaló megkívánja. Á. É. mert a gyár kultúroktatásának igazgatója egyben a szakszervezeti bizottság kultúrfelelőse, de tagja ő jó néhány társadalmi kulturális bi­zottságnak is, így mindig a legfrissebb, a legelevenebb az el­képzelése. A hármasságot akartuk megszüntetni azzal, hogy a kultúr, otthont, a szakszervezetet és az üzemet egy cél érdekében egyfor­mán érdekeltté tettük abban, hogy a kulturális nevelő munka haté­kony legyen. — Béla, legyen olyan kedves ak_ korhadja ide, ami szükséges, hol­nap két kocsival indulunk. — Számlát hozzanak a vásárolt ajándékról, és majd, ha megjöt. tek, számoljanak bp nekem is! — A két asszony kimegy. — Holnap reggel két autóval indulnak Sze­gedre, a korházba, beteg a brigád, juk egyik nőtagja, a szemét ope­rálták, s most meglátogatják. Ez kedves dolog, s nyilván előz­ménye van. Előzménye olyan szempontból, hogy ha egy brigád már ennyire jut, hogy száz kilo­méterre is elmegy meglátogatni a beteg tagját, akkor nyilván egyéb megnyilvánulásuk is maga­sabb rendű közösségről tanúskodik — szocialista brigád szellemről. Úgy neveljünk, hogy ne neveljünk — Nehéz ám itt beszélgetni, mert folyton van valami elintéznivaló. Szóval, sokat gondolkodtunk azon, hogy melyik forma felel meg leg­jobban a dolgozóiknak ahhoz, hogy szívesen is jöjjenek, hasznos, érde­kes is legyen, s a mi célkitűzése­ink is megvalósuljanak. Valahogy úgy vagyunk vele mindannyian, nem szeretjük, ha mások nevelnek bennünket. Ügy akartuk mi ezt az egész kulturális vonalat meghúzni, hogy úgy neveljünk, hogy ne ne­veljünk. Ügy foglalkozzunk az em­berekkel, hogy kapcsoljuk ki a „di- rektet”. Ne azt érezzék, hogy, ne­künk fontos, amit adni akarunk, hanem hogy nekik! — Ezért szerveztünk meg egy sereg különböző akadémiát, de ezért szerveztük a klubjainkat is. Az akadémia szervezett forma, tudja a hallgató, amikor megkez­di, hogy mire ül be. A klubban vi­szont nemcsak helyet, de progra­mot is kap, s kedvére szórakozhat kulturált környezetben. Mi minden van ebben a gyár­ban! Ahogy hallgatom, úgy ér­zem, sokat markoltak, de a fej­tegetés meggyőz. Mert a gyár dol­gozóinak negyven százaléka tanul. Általános és középiskolában, tech­nikumban, és egyetemen, esti egyetemen és akadémiákon, meg a pártoktatásban vesznek részt. Mű­ködik kilenc vagy tíz szakkör, mű­szaki, ifjúsági és gyermekklub, 300 olvasója van a háromezer kö­tetes könyvtárnak. Országjáráson vesznek részt rendszeresen, közben meglátogat­ják azokat a gyárakat, amelyekkel az üzemnek anyagkapcsolata van. A könyvbizományos többet árul, mint egy könyvesbolt, s még töb­bet adhatna el, ha keresett köny­veket is kapna a könyvesbolttól. Ügy érzi az ember, hogy mind­ez sok. De nem! A legügyesebben oldották meg ezt a kérdést, senkit nem agitálnak különösebben se­hová. Annyi lehetőséget teremtet­tek, hogy mindenki megtalálja a neki legmegfelelőbbet. 10-, 20-, 30-as létszámúak a szakkörök, az akadémiák, arányosan megosz­lanak az iskolába járók, s az egész I üzem olyan, mint egy nagy óralap, I melyen mindenkinek megvan a maga helye, s időben odaér, aho­vá kell. — A TIT városi szervezetével nagyon jó a kapcsolatunk, de a városi tanács művelődésügyi osz­tályáról is <sak ezt tudom mon­dani. Volent Zoltán, a kultúrott- honunk igazgatója rendkívül moz­gékony ember, csodálom, hogy annyi bizottságtól még nem fájult meg a feje. ö azt mondja, szeret ott lenni, ahol az ég zeng, mert ott lehet megtudni vihart is, nap­sütést is. Igaza van, a kulturális munkánkban ez meg is látszik. Az asszonynak is jogos/ — Természetesen akad bőven baj is. Az asszonykák nehezen ér­nek rá, probléma, hogy hová te­gyék a gyereket, míg tart az aka­démia előadása, vagy éppen a ked­ves férj nem engedi, mert ugye ő mehet, de az asszonytárs csak tartsa rendben a háza táját, főz­ze az ebédet, a vacsorát, lássa ei a gyereket, vasaljon porcelánra ingeket, s ahogy a közmondás mondja — utána csinálhat amit akar. Mi itt főleg asszonyokkal dolgozunk meg lányokkal. A fér­jek, vőlegények „ajtón kívül” vannak, s mégis. A rendezvénye­inkre őket is meghívjuk, hadd lássák, hadd tapasztalják, hogy az asszonynak éppen úgy joga van a művelődéshez, a tájékozódáshoz, mint a férjeknek. Kétoldalú dolog ez a közművelődés. Mi adjuk és néhányan nem veszik. De azért csak elkel minden. Egyet nem szeretünk, s nem is csináljuk — egyes előadásokat nem tartunk. Meg se tudnánk rá szervezni az embereket. A sorozatos előadások­ra mindig hamarabb, kevés fárad­sággal toborozzuk a hallgatókat, de az egyes előadásokat amolyan nagygyűlésnek, szónoklatnak te­kintik. Van is valami igazuk. Könnyebb harminc emberrel vagy tízzel akadémián tanulni, mint kétszáznak valamit elmemdam úgy, hogy az mindenkit érdekel­jen. A gyárnak saját TIT-előadó gárdája van, s a várostól csak ak­kor kérnek, ha kifejezetten szak­előadó kell. — Még egy érdekes példát hadd mondjak el, milyen nagyon nem értjük még mi mindig az embere­inket. Meghívtuk Koszta Rozália festőművészt, tartson egy kis kép­zőművészeti ismertetést. Megval­lom, úgy mondtuk magunk között: legyen egy ilyen is. Micsoda? Fél órára számítottunk, s még három óra hossza múlva is együtt ültek az emberek, s kérdezgettek, vitat­koztak a festőművésszel és meg­elégedetten távoztak. Bizony, haj­lamosak vagyunk néha arra, hogy az igényes dolgoktól fáz­zunk. Ez esetben is kár volt. Mon- datlanul ilyenkor minket nevei­nek az embereink. Változatlanul dübörög az épü­let. Jól elbeszélgettük az időt, s mire a végére értünk, már nem is hallottam a gépek zaját, s mái' nem éreztem, hogy rám szakad a plafon. Léman Béla szb-titkár mondta ugyan, hogy jó lenne be­szélgetni a kultúrotthon igazgató­jával, de hát... szabadságon van. Mindegy. Olyan tájékozott min­den kulturális dologban, hogy tel­jesen kielégítő volt, amit mondott Nem csoda, hiszen ő volt az, aki kimondotta: nincs külön szakszer­vezeti rendezvény és szakszerve­zeti kultűrmunka, nincs külön gyári rendezvény, üzemi kultúr- munka, s nincs külön kultúrott- honi kultűrmunka sem. Mind a három egyet csinál, s mind a há­rom egyért — az üzem dolgozói­ért teszi, amit tesz! Adátn Éva

Next

/
Thumbnails
Contents