Békés Megyei Népújság, 1965. július (20. évfolyam, 153-177. szám)
1965-07-22 / 171. szám
't?'Í965. július 22, 6 Csütörtök wmúMÁm is technika ^IIÁCÁRŐL en szerszámokat használnak majd az űrhajósok? LEONOV ÉS WHITE „űrsétája” után az űrrepülési szakkörökben egyre többet beszélnek a világűrben. történő szerelömunkák végrehajtásáról. A nemrégiben végre- ' hajtott amerikai Gemini kísérlet során már arra számítottjaik, hogy a Titan típusú hordozórakéta utolsó fokozata a keringéskor az űrhajó közelében marad, az űrkabinból kilépő White a tartalékkábelen keresztül eljut a rakétáig és azt megérintheti. Ez a művelet lett volna a. bevezetése a további kísérleteknél végrehajtandó ösz- szekapcsolásnak, amely során az ember elvégezhette volna az első szerelési munkát (űrhajón kívül) a világűrben. Mint ismeretes, a Gemini kísérletnek ezt a célkitűzését nem sikerült végrehajtani, tekintettel, hogy a kiégett utolsó rakétafoko* zat annyira eltávolodott az űrhajó keringési pályájától. EGÉSZEN BIZONYOS azonban, hogy a . világűrben történő szerelőmunkák rövid időn belül megkezdődnek. Ezt a munkát természetesen megfelelő hő-, fagyálló, nyomásszabályozott, speciális üröltözékben végzik az űrhajósok. Ezeket a készülékeket mind szovjet, mind amerikai részről kipróbálták a legutóbbi űrséták alkalmával és be is váltották a hozzájuk fűzött reményeket. Az amerikaiak szerint az űrhajósok háromféle szerszámmal fognak dolgozni, egy kombinált sok célú kulccsal, amely rendeltetését illetően talán a franciakulcshoz hasonlítható, egy speciális kulcscsal, amellyel az űrhajó nehezen hozzáférhető részeit szerelik majd és egy fix méretű csavarkulccsal, amely az űrhajó csavaranyáinak meghúzására szolgál majd. Az űrszerszámok tervezésénél figyelembe kellett venni azt a körülményt, hogy az űrhajósok a súlytalanság állapotában nagy kesztyűkben lesznek kénytelenek dolgozni, ezért az „űrszerszámok”-nak a nyele hosszabb, mint a földön használatos szerszámoké. amelynek segítségével a fémlemezeket és idomokat összefogó csapszegeket és karmantyúkat „fogják meg” az űrben történő szerelési munkák folyamán. A mágnes tehát egy harmadik kéz szerepét tölti be, amikor egyrészt összefogja a csapszegekét és karmantyúkat, másrészt ráerősíti a szerelendő felületre ezeket a szerelés időtartama alatt REMÉLHETŐ, hogy a közeljövő már el fogja dönteni a tervezett „űrszerszámok” használhatóságát és gyakorlati értékét. (E. I.) Laboratórium a víz alatt Négy szovjet kutató a Krím-félszigetnél víz alatti laboratóriumot állít fel tizenöt méter mélységben. Olyan ennek a „tartálynak” az alakja, mint egy óriási vasúti olajtankkocsié. A kutatók elsősorban biológiai, hidrológiai és geológiai vizsgálatokat akarnak a víz alatti laboratóriumban végezni, másodsorban megfigyeléseket kívánnak tenni arról, miként reagál az emberi szervezet az ilyen életfeltételekre. Serdülő sporttábor a megye székhelyén Az utómp<5tí4snevelés egységes rend- j tant. Délelőtt a sportág szakmai és el- szerére hozott MTS-határozat alapján méleti oktatása folyik. TerméTelelőn — kagyló nélkül megyénkben immár harmadszor került megrendezésre a kéthetes bentlakásos, serdiilö korú sportolók részére létesített -edzőtábor. A tábor oéilja az, hogy Békés megye legtehetségesebb 13—15 éves sportolói két héten keresztül, öt sportágban — atlétika, torna, kézilabda, labdarúgás, úszás — megfelelő szakmai oktatásban részesüljenek. Az MTS Békés megyei Tanácsa, a járási szervek nagy körültekintéssel szervezték meg kora tavasszal előbb járási, később megyei szinten a kiválasztó versenyeket. A versenyeknek a szervezésében, lebonyolításában a szakszövetségek nagy segítséget nyújtottak. A megyei kiválasztó versenyen edzők, testnevelő tanárok figyelték meg a gyerekeik mozgását és a látottak alapján a száz legtehetségesebb serdülő korú fiút, leányt hívták he a kéthetes bentlakásos edzőtáborba. A békéscsabai tábor vezetője Hfa- bovszki Pál testnevelő tanár, a Szlovák Diákotthon igazigatója. A sportági foglalkozásokat szakképzett edzők, testnevelő tanárok irányítják. Az egyes csoportok oktatói: Kovács István, Lukács József, Lukács Józsefné, Dudás András, Perjés! Márton, Gáspár Ervinné, Farkas Károly. A szervezők igyekeztek változatos programot összeálflíszetesen biztosították két héten keresztül a gyerekék sokoldalú fejlődését, igénybevételét. Alkalmuk van kiegészítő sportágak űzé- sére is. A labdarúgók, a kézilabdázók, a tornászok rendszeres úe zóoktatásban részesülnek a délutáni foglalkozásokon. A szabad időben gazdag kuüturá- lis program várja a gyerekeket, esténként sor kerül a táborbajnokság küzdelmeire asztaliteniszben, sakkozásban. A versenyzők fejlődését a tábor befejezése után a szakszövetségek figyelemmel kísérik. Már az idei versenynaptár is biztosít a gyerekeknek a számára ellenőrző versenyeket, ahol számot adhatnak fejlődésükről. Ugyan- alckor a sportolók edzői, testnevelői minden hónap végén tájékoztatást küldenek majd az illetékes szakszövetségekhez, amelyben közük azt, milyen szakmai eredmények mutatkoznak a gyerekeknél. Az MTS Békés megyei Tanácsa tervbe vette, hogy a jövőben nemcsak az említett öt, hanem más sportágakban is megrendezi ezt a tábort. A táborozáson részt vett gyerekektől azt kérjük, hogy hazatérve iskolájukba, egyesületükbe, szorgalmasan járjanak edzésekre, versenyekre, hogy eredményeikkel igazolóak fejlődésüket. Útra kész a megyei ifjúsági kézilabda-válogatott Nem panaszkodhatnak az idén a fia- lést. Néhány kitűnő képességű játékos Odesszában, a Marx Károly utcában iába érzékeny mikrofont szereltek, a szabályos üvegfalú nyilvános telefon- fülke áll. A telefonautomata is a lehető legszabályosabb, csak éppen — nincs hallgatója. Az arrajárók egyike másika aki siettében nem veszi észre tál kézilabdázók, hiszen a sportág fennállása óta még nem volt példa arra, hogy annyi mérkőzésen, kiválasztó versenyen, ifjúsági tornán szerepeljenek, bizonyítsák fejlődésüket, mint az utóbbi két hónapban. A klubcsapatok mellett a hét végén alkalma nyílik a legtehetségesebb Békés megyei játékosoknak tudásuk bizonyítására a megyei ifjúsági válogatottak országos tornája D csoportjának mérkőzésein. Megyei férfiválogatottunk Makón, a lányok pedig Hódmezővásárhelyen találkoznak Báes, Szolnok, Csongrád megye legjobbjaival. A csoportgyőztesek az országos elődöntőbe kerülnek. A megyei szak- szövetség három hónappal ezelőtt Hóbei Mária és Dudás András oktatók vezetésével közös edzésekre hívta össze a férfi-, női válogatott keretet. A közös munka kezdetben meglehetősen akadozott. Sajnos, több sportköri vezető, vonal másik végéről érkező válaszo- ' játékos egyáltalán nem vette kitüntekat megafon közvetíti. A Lídó Velence [ testek a válogatottban való szereplemondta az edzéseken való részvételt — különböző okokra való hivatkozással. Ezért férfiválogatottunk korántsem a legjobb összeállításban utazik Makóra. A lányok már komolyabban vették a közös munkát, itt sikerült a legjobb erőkből álló csapatot kialakítani. Az ellenfelek játékerejét nem ismerik a szakvezetők, de enríek ellenére bíznak játékosaink becsületes helytállásában. A szombaton délelőtt kezdődő nára a következő csapat utazik. Nők: Mikó, K. Tóth (Sz. Óvónőképző), Mázán, Vaszkó I. Drienszki, Bclanka (Bcs. MÁV), Mihalik, Szabó (Békés), Szilágyi (Bcs. Pamutszövő), Lakatos (Oh. Ruhagyár), Czegle, Kovács J. (Bcs. Kötött). Férfiak: Veress, Annus, Gálik, Tobak, Árvavölgyi (Bcs. Vasas), Molcsán (Bcs. MÁV), Schwertner, Aradszki (Bcs. Pamutszövő), Csák, Pétervári I, Pétervári II, Várai (Bcs. V. Meteor). a figyelmeztető feliratot, bosszús le- J közelében, a ten- gyintéssel megy tovább, azt hívén, gerparttól nem hogy a készüléket megrongálták. Hol- j messze húzódó SZÍ- ott tévedés: a telefon működik, csak csak be kell dobni a kétkopekes pénzérmét, majd a búgó hang hallatára Érdekes szerelési segédeszköz j feltárcsázni a kívánt számot, alakú mágnes, | kezdődhet a beszélgetés. lesz egy gyűrű maris Az automaA ló ősének a védelmében A przevlaski ló — a ló ősé- latkert tudós szakembere tartja nek tekintik — a múlt század- . nyilván a világ vadlóállomában még vadon élt Ázsia hatalmas füves síkságain. Ma már csak állatkertekben található. A prágai állatkert nemzetközi tudományos összefogást kezdeményezett a még meglévő állatkerti példányok megmentése és továbbszaperítása érdekében. Ennek eredményeképpen 1959-ben és 1965-ben nemzetközi összejövetelt rendeztek a szakemberek, az elsőt Prágában, a másodikat Berlinben, és különböző döntéseket hoztak. Többek között felmerült az a javaslat is, hogy vadló-rezerványát. Beszámolójából kiderült, hogy 1964-ben 110 przevlaski ló élt a világ állatkertjeiben. getnek, a Lido di Malamocco-nak északi, homokos része, világhírű fürdőhely, aikár a Riviéra. Szarvason parányi méretekben valami hasonló születik... A főmedert elválasztó gáttól Halászteleiknél búcsúzó, majd Szarvast érintő és Bókésszentand- rás után ismét a „nagy vízhez” kanyarodó „Körös” — noha tekintélyes víztükre miatt sokan még ma is az igazinak vélik — tulajdonSéta a szarvasi Lídón zetben újfajta polisztirolt állítottak elő kőolaj alapanyagból. Megyénk városaiban, községeiben tapasztalható fürdőépítési és fejlesztési kedv állandó növekedése. Nem sok megye dicsekedhet pélépülnek a Duna vagy a Balaton dául fedett uszodával. Gyulán fürdőhelyeinek is díszére váló ilyen is létezik. Miként az előzőüdülőépületek, csónakházak. Épít ékből olvasható, Szarvas sem kí- a Vajda Péter Gimnázium, a ván lemaradni. A „Körös-partra” KISZ, az úttörők, a megyei tanács, valóságos kis Lídót varázsolnak, a ruházati ktsz s mások. A létesít- Kívánjuk, hogy» üdülőtelepüket menyek egy része már kész, más még nagyobb kedvvel építsék, része befejezés előtt áll és újab- szépítsék tovább, bak vannak tervezés alatt. Ugyan- Egy nem jelentős, de nem is csak az északi partszakaszon, ár- lényegtelen hiányosság említéséképpen holtág. Statiszta szerepe nyas fák alatt, virágágyakkal sze- vei a magunk részéről is „belese- azonban nem akadályozza abban, gélyezive terül el tarka-barka ka- gítenénk” a fejlesztésbe. Az északi hogy a partjai mentén lakóknak binsoraival a nyilvános strand is. partszakaszhoz vezető és mellette kitűnő halászati, hajókázási és für- A víz túloldaláról különböző für- húzódó út még dűlőútnak is rossz: dési lehetőséget kínáljon. dőlétesítmények élénk színei tűn- szűk, bokros, kátyús. Esős időben Élnek is vele! A városnyi köz- nek szemünkbe. Az egész táj a az agyagos talaj csúszós, járhatatnyár örömeit élvező felnőttek és lan. Akár társadalmi munkában fiatalok vidám zsivajától hangos, is, salakos — tehát esős időben is A naptól csillogó vízen kajakök, járható — gyalogos és gépkocsiút- kenuk, kilbótok siklatlak. Túl a tá változtatható addig is, míg egyKőolajvezeték — KOOlajbOl ség víziéletet kedvelő része — szá * műk egyre nő — évek óta minden A szovjet műanyagkutató intő- nyáron birtokába veszi. A strandolás és a vízisport korszerű felj tételeit biztosító körülmények vi- hídon, a déli részen is eleven élet szer pénz is lesz a bitumenezésre chanikai szilárdsága és kémiai el- j szont csak az utóbbi esztendőkben zajlik... A strandok, üdülők, csónakházak lenállása igen nagy a belőle gyár- kezdenek kialakulni. A fejlődés Bármilyen nagyságú falu vagy helybeli es az ország más részéből lőtt kőolaj szállító csövek és tar- azonban — különösen a bal part- város rangosságának egyik nem ott nyaralók százai mindenkeppen tályok jól ellenállnak a korrózió- nak az öntözési és Rizstermesztési is utolsó fémjelzője fürdőkultúrá- megérdemlik, hogy ne kerülgesse nak. Ugyanakkor azonban köny- Kutató Intézettől északra terülő .iának foka. Tisztasági és strand- őket bokaficam veszélye, szaraz nyen megmunkálhatok és hegeszt- részén — maris szembeötlő. Kü- füraők, valamint uszodák létesítő- idohon no leevp-nek nor tumot létesítenek. A przevlaski hetők Az 0htai vegyipari kom- lönböző — helyi, járási, megyei — se, számuk növelése a higiénikus lovak törzskönyvét szintén Prá- binátban megkezdték a különböző anyagi erőforrásból és sok-sok tár- éle módnak közösségi aiányú tükgában vezetik: Jiri Volf, az ál- átmérőjű csövek gyártását. 1 sadalmi munkával egymás után re. Ezért örvendetes annyit a a meidőben ne legyenek porosak, eső után sárosak, miire a víz mellől hr.7p' ’nak. H, R.