Békés Megyei Népújság, 1964. november (19. évfolyam, 257-280. szám)

1964-11-14 / 267. szám

\ MM. november 14. Szombat A gazda felelősségével Megszoktuk, hogy ma, ha ál­lamigazgatásról esik szó, tanácsa­inkra gondolunk elsősorban. Az élet mindennapi gondjai ott fek­szenek aktákban, ott sűrűsödnek tanácsainknál És azt sem tagad­hatja senki, hogy tanácsaink ilyen vagy olyan munkája hat az embe­rekre, hiszen naponta érzik az apparátus munkájának jóságát, vagy esetleg visszásságát. És te­gyük ehhez hozzá azt is, hogy ta­nácsaink életének döntő tényezője tanácstagjaink munkája. Tanács­tagjaink többsége pedig ma már egyre jobban választóinak érdeké­ben jár el, és megteremtették az igazi tömegkapcsolatot a „hivatal” és az emberek között Ritkábban beszélünk azonban arról, hogy vajon a felsőbb szintű tanácsok, tehát a megyei tanács, hogy irányítja az alsóbb szintű, azaz városi, járási, községi taná­csokat Ebben az évben a megyei tanács több alkalommal, különbö­ző vizsgálatok útján foglalkozott a szarvasi, sarkadi, békési, mező­kovácsházi, orosházi, gyomai já­rások munkájával. A vizsgálat részletesen kiterjedt a tanácsok irányító tevékenységére, tömeg­kapcsolatára, gazdasági szervező munkájára. Most csupán néhány általános gondolatot szeretnénk ki. ragadni a vizsgálati anyagból, amely — úgy érezzük — vala­mennyi szinten jelentkezik és minden „ügyfél” a maga bőrén érzi hatását Az irányítás nehézségei Vajon tanácsaink mennyire vál­tak gazdájává a termelésnek? Mert nem tagadhatja senki, hogy a termelőszövetkezetek gazdálko­dása, a tervkészítés kezdetétől a betakarítás befejezéséig, jelentke­zik a tanácsok munkájában is, ha másként nem, a jelentéstételben. Egy-egy termelőszövetkezet gaz­dálkodása, termésének alakulása, nemcsak a járás ügye, hanem a megyéé is, sőt végső soron az egész népgazdaságé. Nyilvánvaló tehát, hogy a tanács irányító mun­kája döntően befolyásolhatja a termelőszövetkezetek munkáját Ma már arról kell beszélni, ki mennyit dolgozik, hol milyen gazdaságos a termelés. Bizony, ta­nácsaink ezekre a kérdésekre ma még nehezen tudnak válaszolnL Éppen a megyei tanács vizsgála­tai mutatnak rá arra, hogy sok esetben kapkodás csúszik a taná­csok munkájába, elmaradnak a várt eredmények, s nehezen bir­kóznak meg a feladatokkal. Hoz­zá kell tenni ehhez mindjárt azt is, hogy a mezőgazdasági osztá­lyok apparátusa az elmúlt évek során több helyen „vérvesztesé­get” szenvedett, több kiváló szak­ember ment el a termelőszövetke. zetekbe. Ez azért következett be, mert az anyagi dotáció bizony sok bonyolult kérdést tartogat még napjainkban is. Ezért aztán elő­fordult, hogy éppen az irányítást végző alacsonyabb képesítéssel rendelkezik, mint az irányított. Igaz, a vizsgálatok rámutatnak arra is, hogy tanácsaink appará­tusa az elmúlt évek során óriási fejlődést tett meg. Sok száz elő­adó végzett tanácsakadémiát, kö­zépiskolát vagy egyetemet. Napja­inkban továbbra is sok százan ta­nulnak az iskolákban, sokan szer­zik meg a hiányzó képesítést. hut természetesen mind hatással vannak az irányításra, végső soron befolyásolják egy-egy járás vagy város munkáját Beleszólni és az önállóság A megyei tanács vizsgálatai ar­ra is rámutattak, hogy helyi taná­csaink nem minden esetben tud­tak gazdáivá válni területüknek. Ehhez tartozik az is, hogy terüle­tük fejlesztésének ügyét sok eset­ben elszakítva a megye valóságá­tól szorgalmazzák. Erre talán a legjobb példa éppen az, hogy azokban a járásokban vagy váro­sokban, ahol a községfejlesztési terv találkozott az emberek igé­nyével, a társadalmi munka siet­tette megvalósulásukat. Az ilyen helyeken nem ritka, hogy az egy főre jutó társadalmi munka érté­ke meghaladja a húsz forintot, míg az ellenpéldákkal alig érikel a 4—5 forintot. Számtalan népgazdasági beru­házás is készül egy-egy helyi ta­nács területén. Néhány dolgot csak úgy sorolva: termelőszövet­kezeteink támogatást kapnak a szerfás istállók korszerűsítésére, lakóházak felújítására, út-, isko­laépítésre. De ezek az összegek valahol, azaz a megyei tanácsnál egy „bukszában” vannak. És ta­nácsaink „beleszólni” vagy „ön­állónak lenni” kérdése épp itt Je­lentkezik a legélesebben, mert még mindig járja az a hiedelem helyi tanácsainknál, hogy aki sű­rűn nyit rá a megyei tanács terv­osztályára, az illetékes elnökhe­lyettesre, vagy éppen a vb elnö­kére, az jobban kap ebből a buk­szából. Pedig nyilván arról kell többet beszélnünk, hogy a szűk lokálpat­riotizmus keretéből kilépve helyi tanácsaink a megye szintjéről vizsgálják saját helyzetüket és le­hetőségeiket is. A jó gazda híre azért erős, mert az nemcsak saját terméseredményeit tudta és látta, hanem szomszédjáét is. Tudott tanulni más kárából is. Helyi tanácsaink vezetőinek — erre mutatott rá a több helyen le­folytatott vizsgálat is — ezzel a szemüveggel kellene nézni járá­suk, városuk, községük dolgait. Területüknek jó gazdájává csak akkor válnak igazán, ha igényeik találkoznak választóik igényével. Bár sokszor fontos igazságokért ma még hónapokig kell talán „ve­rekedniük” míg abból valóság lesz, de éppen ők tudják legjob­ban, hogy megéri. És az is biz­tos, hogy akik tanácsainkhoz mennek ügyes-bajos dolgaikkal, egyre jobban érzik, hogy saját bá­natuk, ügyükön túl a közösség dolgát is csak a jó gazda felelősé­gével lehet sikerre vinni. És ta­nácsaink ennek szellemében vál­hatnak igazán jó gazdáivá terü­letüknek. Dóczi Imre Országos muzeológus tanácskozás Békéscsabán A Legújabbkori Történeti Múzeum és a békéscsabai Munkácsy Mihály Múzeum november 10—12-én rendezte meg a legújabb kor történetével foglalkozó muzeológusok országos tanácskozását Bé­késcsabán. résztvevők csoportjában: Bogylrka Emil és Beck Zoltán bé­késcsabai muzeológusok. Rövidesen átadják rendeltetésének az új hidat Békésen Mint már lapunkban közöltük, Békésen a tavasszal fogtak hozzá az új Körös-csatorna híd építésé­hez. Az itt dolgozók minden időt kihasználva, sokszor éjszaka is, serényen munkálkodtak azon, hogy a híd mielőbb elkészüljön. A huszonhárom méter széles és há­rommillió forintos költséggel épü­lő létesítményt még ebben a hó­napban átadják rendeltetésének. A híd már készen áll, most csak az útburkolás van még hátra. Egy a felszólalók közül: Déry László, a TIT országos történeti szakosztályának egyik vezetője. 46. — Mondja csak, az a szerelő nem írt valamit a gépen? Az asszony vállat vont. — Nekem nincs időm bá- mészkodásra. Valamit kopogott ottan, de én takarítottam, aztán átmentem a szomszéd szobába, ahol az ügyész urak üldögélnek. Ott mindig nagy a rendetlenség. Csikkek szétdobálva mindenütt, még a szekrényeken is. Amikor visszamentem a szerelőhöz, meg­kérdeztem tőle, még meddig ko­pog a gépen. Erre azt felelte: „máris bezárhatja a szobát, Ig- nasiowa asszony”. Még csodál­koztam is, hogy honnan ismer névről. De azt mondta: „az ál­landó kolléga mondta, ki takarít itten”. Aztán köszönt és elment. Fiatal volt, de nagyon udvarias. Én meg bezártam a szobát, és elmentem a folyosó másik részé, be takarítani. — Emlékszik annak az ember­nek a külsejére? — Olyan fiatalka és sovány volt, de nem magas, nem is na­gyon néztem meg közelebbről. Kék köpenyben volt. Aztán va­lahogy nem volt nagyon barna, pedig nyár van. Az arca igen­csak sápadt volt. — Azt mondja, hogy sápadt? — Igen, sápadt volt Jól mond­ja, őrnagy úr. — Nagyon köszönöm —mond­ta az őrnagy. — Csak még egyet­len kérésem van: senkinek se szóljon erről a beszélgetésünk­ről. — Isten ments! — mondta gyorsan az idős asszony. — Tu­dom én azt magamtól is. Meg­boldogult férjem, isten nyugosz­Jorzy Edigey: A csekk Fordította: Dóba Mihály tál ja, huszonhét évig dolgozott az ügyészségen. Mindig mondta nekem: ami itt történik, azt nem szabad senkinek tudni. Amikor az asszony kiment a szobából, az őrnagy csipkelődve megjegyezte: — Kiderül ügyész úr, hogy mindenki, aki alkar, bejöhet az ön szobájába, elég, ha kék mun- ( ka/köpenyt vesz magára és leve­let ír önnek a saját írógépén. Megérhetjük, hogy nemsokára, idejön néhány jól megtermett ember és a szekrényt is elviszik az aktákkal együtt. De hagyjuk a tréfál Egy bizonyos: a „sá­padt” nagyszerűen tudja, mi tör­ténik itt Az ő lépései biztos nem véletlenek. Csak egy ostoba tréfa kedvéért nem kockáztatná, hogy idejöjjön. A levelet egy másik gépen is megírhatta vol­na. Az „Express” legközelebbi, szombaiti számában megj elemit a megbeszélt apróhirdetés a a „különfélék” rovatában. Eltelt három nap. Szerdán Kur ügyész nevére ismét érke­zett egy ajánlott levél. Sem az ügyész, sem Wilska nem vette kezébe a levelet. A mindenről idejében értesített őrnagy egy daktiloszkópiai szak­értővel jött. Ez utóbbi, körülte­kintvén, megnézte a vastag, szürke papírból készült boríté­kot; kinyitotta kis táskáját és fehér porral szórta be a boríték mindkét oldalát. Néhány helyen világosan látszottak az ujjle­nyomatok. A szakértő egy speciális itatósra vette fel a nyomokat, ezeket megszámoz­ta és borítékba tette. Ezután óvatosan felvágta a boríték szélét és egy összehaj­tott papírcsomót szórt ki belőle. Amikor kibontották, az ügyész azonnal megismerte: a „fehér gengszterek” aktája volt, — ép­pen abból a kötetből, amelyet Kalinkowski magával vitt, és amelyet később, amikor megtá­madták, elraboltak tőle. A Do­naubank csekkjét és a vastag borítólapot kivéve, amelybe az eredeti dokumentumok be vol­tak varrva, természetesen sem­mi nem hiányzott. — Ezt korábban is elküldhet- te volna! — mondta Wilska el­keseredve. — Háromheti gép­írástól kímélt volna meg. Most, amikor már mindent újraír­tunk, mi az ördögnek nekünk ezek a régi papírok! — Nagyon jó, hogy elküldte — örvendezett az ügyész a visz- szakapott aktáknak —, legalább össze lehet hasonlítani a későb­bi kihallgatások jegyzőkönyvei­vel. A daktiloszkópus befejezve munkáját, eltette a borítékot az ujjlenyomatokkal. Elköszönt és távozott. — Nem értem, minek küldte el most ezeket az aktákat? — csodálkozott Wilska. — Pofon egyszerű! Ezzel bi­zonyítja, hogy a csekk birtoká­ban van. Akinek a kezében volt az akta, annál van a csekk Is, amely az aktához volt csatolva. Ravasz fickóval van dolgunk. Egyelőre úgy táncolunk, ahogy ő fütyül. Mint sakkjátékos, há­rom lépést látok előre. — ? — Nem küldte vissza, és nem Is tette tönkre az aktákat ko­rábban, mert már előre gondolt arra, hogy hirdetést adunk fel, és jutalmat tűzünk ki. Azt is előre látta, hogy elfogadjuk ajánlatát és bizonyítékot ké­rünk tőle, mely szerint valóban nála van a csekk. Félek, azt is tudja, hogy a mi beleegyezé­sünk csak látszólagos. Nos, hát mit tegyünk? Az ő füttyszavára táncoljuk továbbra is? Végül ta­lán mégiscsak mi kerekedünk felül — Mit akarsz most tenni? — Mint már mondtam, to­vább játszom, bár ellenfelünk feltételezi, hogy hamis kártyák­kal játszunk. Lehetséges, hogy sejti a következő lépésünket is. Valamilyen, számunkra még is­meretlen oknál fogva, szüksége van erre a játékra. Mivel mi is időt akarunk nyerni, tehát foly­tatjuk a játékot. Próbálunk al­kudozni a mi „sápadt Nikónk”- kal. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents