Békés Megyei Népújság, 1964. november (19. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-22 / 274. szám
KÖRÖS TÁJ _________KULTURÁLIS MELLÉKLET___________ „ A tanár egyénisége, világnézete az iskola fundamentuma” Egy éve halt meg dr. Melich János, a szarvasi születésű nyelvtudós M eleg szeretettel függi a hon nyelvén! Mert haza, nemzet és nyelv három egymástól válhatatlan dolog; s ki ez utolsóért nem buzog, a hét elsőért áldozatokat kész lenni nehezen fog. Tiszteld s tanuld más müveit népek nyelvét is...'* Talán Kölcsey Paralnesisé- nek ezek a sorai álltak az ötödikes gimnazista, Melich János előtt, amikor elindult a kis Körös-parti városhői tehetségének tudatában, hogy kitartó, küzdelmes munka után győztesen befusson a tudományos világhírnév „nagy óceánjába”. Anyai ági őse a Nógrád megyei Málnapatakról Jött Tesse- dik Sámuel udvarosaként Szarvasra, ö 1872. szeptember 16-án született. A Jó eszű parasztgyerekre tanítói — Szi- ráczky János és Benka Pál — figyeltek fel, közben Járásukra íratják be a gyermek Jánost a szarvasi gimnáziumba. Környezete Jó hatással van rá. Kedvenc tanára, Zsilinszki Endre, a magyar nyelv és irodalom nagy mestere volt, neki is köszönheti, hogy később a magyar nyelvtudományt választja szaktárgyául. 1891 őszén kezdte egyetemi tanulmányait Kolozsvárott, Szinnyei József professzor tanítványaként. 1893-ban Írja első tanulmányát Besztercei szójegyzék címen, melyben számos, eddig fel nem ismert szónak mutatja ki jelentését. 1895- ben dolgozatban foglalja össze nyelvünk német jövevényszavait. 1896-ban felszólítják, hogy a bécsi udvari könyvtárban vagy a Magyar Nemzeti Múzeum könyvtárában vállaljon állást. O Budapestet választotta. „Én gyűlöltem Bécset — írja —, minthogy előzőleg két és fél éven át való ottani tanulmányaim alatt hazám lránt ellenséges légkört tapasztaltam, s ezért a budapesti múzeumot választottam.” E könyvtárnak később igazgatója lett. 1897-ben négy hónapot Oroszországban, főleg Kazányban töltött a szláv és osztyák nyelvi tanulmányai miatt. Ez alkalommal egy társaságban Gorkijjal is találkozott. Idehaza két nyáron át a kolostori könyvtárakban kutatott, melynek eredményeként a „Gyöngyösi Glosszák”-at adta ki. Népnyelvi adatok gyűjtése céljából megfordult Kalotasze- gen Is. 1900-ban egyetemi magántanári képesítést kér. Képessége, szorgalma és eddigi eredményei biztosítékot nyújtottak magántanári működéséhez. A vele tartott kollokvium után 1900 novemberében — 2* éves korában — egyetemi magántanárrá nyilvánították. A Magyar Tudományos Akadémia 1904-ben pályázatot hirdet Magyar Etimológiai Szótár megírására, 6 és Gombocz Zoltán közösen pályáznak. A szótár sorozatban 1911-ben indult meg, melynek első 12 kötete közös munkájuk. Aktív tagja volt annak a fiatal gárdának, mely 1904-ben csoportosult a Magyar Nyelv- tudományi Társaság köré. Közben a társaság választmányi tagja, titkára, majd alelnöke lesz. Kezdettől fogva lelkes munkatársa • Magyar Nyelvnek. 1921—41-ig a budapesti egyetemen a szláv filológia professzora. Az Ifjúságot a munka szeretetére neveli, minden erejével igyekszik tudatosítani saját meggyőződését, azt, hogy a munka társadalmi kötelesség. Évtizedeken keresztül a tanárképzést irányítja. Hangoztatta, hogy az egyetemi oktatás elsődleges feladata nem a tudós-, hanem a tanárképzés. 1928 júniusában Iktatják be volt iskolája, a szarvasi gimnázium felügyelő bizottsági elnöki tisztjébe, melyet 22 éven keresztül igen nagy buzgalommal és hozzáértéssel látott el. A beiktatás alkalmával beszédet mondott, kifejtette nézetét arról, hogy az ifjúság nevelésében, jellemének alakulásában igen nagy jelentősége van a tanár egyéniségének. Erről a következőket mondotta: „Szükséges, hogy maga a tanár is ne csak szaktudós, hanem jellem la legyen, akit a serdülő ifjú példaképül vesz... a tanár egyénisége tehát az iskola fundamentuma. Elsőrendű fontosságú tehát, ml a tanár szaktudása, ml a jelleme, milyen az életfelfogása, ml az életideálja, világnézete”. Egymásután jelentek meg művei. Tanulmányt írt nyelvünk szláv jövevényszavairól és a tárgyas igeragozásról. Napról napra elismertebb tudós. A magyar nyelv és magyar etnográfia terén elért eredményei miatt, valamint a szláv nyelvnek széles körű Ismeretével nemcsak hazánkban, hanem külföldön is nagy tekintélynek örvend. A Magyar Tudományos Akadémia Igazgatói Tanácsának tagságával tisztelik meg; több külföldi értekezleten képviseli hazánkat. A Lengyel Tudományos Akadémia, a finn és észt Tudós Társaság, a bolgár és a Berlini Tdományos Akadémia tagjává választják. Itthon és külföldön az elismerések és kitüntetések sokaságát kapja. 1942-ben a 70 éves tudós tisztelői emlékkönyvet adnak ki, melyben 41 tisztelő és barát tanulmánya jelenik meg. Köztük Bárczl Géza, Csefkó Gyula, Klemm Antal, Kniezsa István, Mészöly Gedeon, Pais Dezső és Zsirai Miklós Írásai. É vtizedeken keresztül a nyelvészek Jelentős része a Melich János által felvetett kérdéseken az ö Irányításával dolgozott. O volt kezdeményezője a magyar és szláv helyesírási történeti kutatásnak. Ennek a munkásságának a Honfoglaláskori Magyarország a koronája, melynek anyagát a nyelvtudományban még ma sem használták fel teljesen. Elsőnek kezdte a nyelvtudományban a szóföldrajz alkalmazását. Üj alapokra helyezte a magyar nyelv szókincsének etimológiai boncolgatását, a magyar—szláv nyelvi érintkezés sokoldalú kutatását. Felismeri, hogy a módszeres helynévkutatás feltételezi a személynév kutatását is, hiszen a helynevek nagy százaléka személynevekből származik. Elgondolása alapján e kutatási terület szinte külön iskola kialakításához vezetett hazánkban és külföldön. A magyar szókincs történetének kutatása mindig kedves munkaterülete maradt. Terve volt, hogy megírja a magyar hangtan történetét. Sok élő és holt nyelv anyagát dolgozta fel, hasonlította össze műveiben, felfedezve a bennük levő hasonlatosságot. Eredménnyel veti ösz- sze a magyar nyelv történeti anyagát egész sereg indoger- mán és török nyelvű nép megmaradt vagy emlékszerű szókincsével. Már másodikos egyetemista korában biztos tudással mutat rá számos szavunk német, de főleg szláv eredetére. Bebizonyítja, hogy szláv jövevényszavaink különböző szláv nyelvekből és különböző Időkben kerültek be nyelvünkbe. A magyar nyelv szláv Jövevényszavainak sokat vitatott kérdését az 1903-ban megjelent Szláv Jövevényszavaink című művében tisztázza. Üj Irányt szabott a magyar nyelv- tudományban az 1907-ben megjelent Magyar Szótárirodalom című műve is, mely ma Is használható alkotás. Említésre méltó kiadói tevékenysége is, melynek során számos szójegyzéket, szótárt és magyar nyelvemléket adott ki. A Régi Magyar Könyvtár sorozatban nyelvészeti és irodalomtörténeti szempontból rendkívüli sok becses forrás Jelent meg közreműködésével. A hazai folyóiratokon kívül számtalan tanulmánya jelent meg külföldön is. A tudományt megostromló falusi parasztgyerek soha nem felejtette el, hogy honnan került az ismert tudósok közé. Gyakran látogatott haza, Szarvasra. Amikor jött, valóságos családi ünnep volt. A nagy család valamennyi tagja készü. lődött a tanár bácsi fogadására. Körülvették és beszélt nekik életéről, a nagyvilágról. Mindig szeretettel emlékezett vissza ifjúságára, amikor libapásztor- kodott vagy a nyári szünidőben a faluszéli kiskocsmában a kuglibábukat állítgatta. Szeretettel emlékezett vissza a gimnáziumra, ahol diáktársaival együtt részt vett azokba a diákcsínyekben, melyeket Ifjú korában tagad az ember, de minél idősebb, annál nagyobb szeretettel emlékezik rájuk visz- sza. Bár később, minden kapcsolata megszakadt régi iskolájával, akkor is azt tervezte, hogy több ezer kötetes könyvtárát a szarvasi gimnáziumnak adományozza, de arról értesülve, hogy az kisebb épületbe költözött, s meglévő könyvtárát sem tudja elhelyezni, az eladás mellett döntött. Amikor 1959 őszén lakása előtt az utolsó könyvet teherautóra tették, összecsuklott, csak gyors orvosi beavatkozás hozta vissza az életnek. Ezután már nem dolgozott, mert hiányoztak forrásmunkái, részben mert a tollat reszkető kezével már alig tudta irányítani. Olvasgatott még, átböngészte az akadémia valamennyi kiadványát, közben mind több barát, ismerős haláláról érkezett gyászjelentés. Ilyenkor elővette a Pázmány Péter Tudományegyetem Almanachját és ceruzával kihúzta az elhaltak nevét. Az 54. oldalon már csak az ő neve nem volt áthúzva, de a környezetében lévők azt Is áthúzták, amikor 1963. november 20-án 13 órakor a nagy tudós szíve utolsót dobbant. A z utókor feladata, hogy méltó emléket állítson annak az embernek, aki nélkül a magyar nyelvtudomány sokkal szegényebb lenne, aki a több mint 1100 művével, cikkével felbecsülhetetlen értéket hagyott az emberiség számára. Dr. Gábris József Vajnai László: Né, emberiség Bennünk a békesség delfinéi lengetik uszonyaikat. Egymáshoz bizakodó szavakat szólunk. Űzzük az árnyfoltokat a szemekből, Bőrünkről a háborúk csalánkiütéseit és figyelünk egy táguló kör közepéről, a mindegyre ismerősebb csillagpikkelycs ég felé, míg valahol a bonyolult élet sugárfertőzött őrültjei a halál fekete fúmagvalt, vérrögös földbe szórják: Bennünk a békesség delfinéi lengetik uszonyaikat. Pazaroljuk hát szét egyszerűségünket, hogy a legnagyobb messzeségek is egymáshoz közeledjenek. Találjuk össze a szétrobbantott szeretetet, s emeljük a pusztítás íegyverfalain át, egészen mihozzánk. És a túlpart elénktűnik a ködből, és a túlparton is emberek állnak. Az én ablakom szem, az én szemem ablak, amelyen keresztül újra meg újra rácsodálkozhatok az 6-zre. A régi kert a szántás után fénytelen, barna kelme. A két nagy diófa terít rá tenyérnyi sárga rongyokat, jó illatú faleveleket. A meggyfák vidám kirakatrendezői kedvükben olyan harsánypiros és citromszínű leveleket produkálnak, hogy szinte várom: egy hűvös kéz ráfirkantja mindegyikre a téli holmik árait. Csak a füvek és némely ifjú akácbokor nem engedett a nyári kedvből. Zöldülnek és katicabogarakat dédelgetnek az ingatag szárak, a puha levelek. Végy tenyeredbe egy ilyen kerek, piros kis félgömböt! Holtnak tetteti magát, hogy ne legyen holt — pedig kíméli őt az ember, a madór és a gyermek. A nagy almafa már csupasz, ha alá állok nem borul rám a nyári levélsátor. Kopár ágak, szénrajz-vázlat az őszi, szürke égen. Az ágak hegyén ottfelejtett téli almák pirosodnak. A varjak megnézegetik, csőrükkel megvagdossák — kár-kár, hogy leszüretelték a diót — panaszkodnak. Kusza vadgalamb-fészek is órváskodik rajta. Verebek ugrándoznak benne, próbálgatjuk, jó szállás lenne-e télire? Aztán újra visszabújnak a csatorna alá, a kipróbált ősi várba. Szabályos őszi kép ez! Reggel köd, délben bágyadt napfény vagy egész napos kedvetlen eső. Hej, haj, ez a világ rendje, ősszel ilyen az idő! Es egy éjjel, amikor a november sárgaréz újholdat szegezett az égre, s a csillagok úgy ragyogtak, mintha egy szorgos háziasszony egyenként kiszidolozta volna őket, Valaki észrevétlen megérkezett. A szobák hirtelen hidegekké váltak. Az álmodok följebb húzták a paplant s a macska bekönyörögte magát a szobába. A harmat dérré vált, a kis tócsák tükörlappá. Riccs-recos, roppantak össze a hajnali munkába indulók lába alatt, és az utolsó bátor sün is összegömbölyödve aludt el a szalmakazalban. Reggelre a tarka kert fehérré vált. Szellő sem mozdította az ágakat, elkésett dongók sem dongtak a mézzé vált szilvafák fölött. Az ablak az eljövendő téli világ képét tárta az ébredők elé. — Már? — kérdezték megdöbbenve, és nem felelt nekik senki. — Már? — kérdezték halódva a kintfelejtett muskátlik és krizantémok és lehorgasztották bámulni kezdő virágfejüket. — Már? — csiripelték a verebek és a jószág elől igyekeztek szemet lopni, mint a legnagyobb tél idején. A varjak azonban bölcsebbek voltak. Habár csak károgni tudnak, mégis jelezték azt, hogy Valaki még nem vette át a birodalmát! Menetrendszerű pontossággal érkeztek a kiserdő felől és nem lepték el a tanyaudvarokat. — Van még eleség elég! — mondogat iák és öreges léptekkel eltotyogtak a frissen szántott föld barázdáiba. A nap felkelt, s a munka is megújult a földön. Mire újra az ablakhoz álltam^ a meglepetés eltűnt. Megint az őszi kert nézett rám vissza, még harsányabb színekkel és finomabb illatokat küldött felém. Alom valt-e a téli kert, csak reggeli látomás? Senki sem gondolt rá többé, csak a gazda méregette bíráló szemmel a legkisebb hízót: — Ha Erzsébetkor leesik a hó, levághatnánk egyet — gondolta — és szájában a friss kolbász ízével vidáman vakargatni kezdte a hízócska gömbölyű hátát. Huszár Istvánná /WVWVSA/VWWVWWWWWWWWW A vörös téglás ház Az apám pénteken korábban vacsorázott meg, mint más napokon. Fél hét tájt vette a kabátját, köszönt és elment. Ha valaki ilyenkor átjött hozzánk szomszédol- ni és róla is érdeklődött, az anyám kicsit beletörődötten ezt válaszolta; — Oda van a pártban. Csak későn jön meg... Ez máskor is előfordult. Bérházban laktunk. Onnan sok tagja volt a kommunista pártnak. Egy körzeti szervezethez tartoztak. Különös szokásuk volt. Cinkosan összetartottak az asszonyok perlekedése ellen. Este egyiküknek eszébe jutott, elindult és bekopogott a másikhoz a konyhaablakon. Aztán a lépcsőházban várakozott. Az első emeleten volt a mi lakásunk. Jól lehetett látni a kaput. A kopogtatások után öten-hatan mentek ki. Mindig csak a férfiak. Véletlenül tudtam meg, hová igyekeztek. Egyszer a Sárkány utcán az apám megállított egy vörös téglás ház előtt. — Na, gyere, beviszlek a pártba. Aztán ne járjon mindenbe bele a szád. Érted?! Itt politizálnak. Beléptünk a nagyterembe. Már ott voltak a há- zunkbeli kopogósok. Az utcánkból még mások is. Leültem egy lócára, kaptam egy pogácsát. Néhány perc múlva láttam, az apám in-