Békés Megyei Népújság, 1964. június (19. évfolyam, 127-151. szám)

1964-06-03 / 128. szám

WB4. június 3. 5 Szerda Cikkünk nyomában Még mindig 15 beteg gyermekről és egy helyiség megszerzéséről van szó i Lapuink május 13-i számában Csak 15 beteg gyerekről vagy ■másról van-e szó? címmel a Bé­késcsabai Gyógypedagógiai Iskola problémáját tettük szóvá, megje­gyezve, hogy az iskolával szom­szédos földszöv baromfifelvásárló- helyiséget ha megkaphatnák (ezt a földszöv is csak bérli), bizonyos átalakítással megszervezhetnék abban az iskolareform által is előírt foglalkoztató iskolát. „Min­denütt azt mondták, hogy a kérés jogos — idéztük a cikkben Szanyi Antal, a gyógypedagógiai iskola igazgatójának szavait —, csak va­laki tudatosan akadályozza. A földszöv vezetői úgy nyilatkoz­tak, ha megfelelő kártalanítást kapnak, akkor a helyiséget átad­ják nekünk.” \ A cikkben közzétettek megvizs­gálását kértük a városi tanács titkárságától és a megyei tanács művelődésügyi osztályától is. A városi tanácstól a következő ér­tesítést kaptuk: „A Békéscsabai Gyógypedagó­giai Iskola nem eléggé alkalmas arra, hogy korszerű és az iskola­reformból adódó követelmények­nek megfelelő objektummá ala­kítsuk óit. Két foglalkozási terem építése és a szomszédos telekből száz négyszögöl terület megvéte­lére volna szükség, ami szakvéle­mény szerint 220 ezer forintba kerülne s csak átmeneti időre ol­Mama — papa Nemcsak filmen és regényben, ha­nem a film és a regényírók képze­letének táptalaján, az életben is ta­lálkozhatunk olyan esetekkel, ami­kor a kisgyermek anyjának, apjá­nak a személye egy és más okiból vitás, vagy rég halottnak hitt szülők előkerülnek és követelik gyermekü­ket azoktól, akik addig pártfogol­ták, nevelték. Hasonló esetek és vál­tozatok számtalanja létezik. Annak megállapítására, hogy ki a vér szerinti szülő, ma már meglehe­tősen sokféle eszköz és módszer áll daná meg a problémáit. Az iskola- reformból adódó követelmények­nek megfelelő megoldás az lenne, ha a gyógypedagógiai iskola új lé­tesítményben nyerne elhelyezést. Helyszíni megtekintés után — a városi tanács vb építési és közle­kedési osztálya szerint — az új objektum számára a legalkalma­sabb terület a Dobozi és a Gyulai út közötti térség lenne. Előterjesz­tésükben ezt javasolják. Mindkét megoldás idő és főként pénz kér­dése, amit csak a felettes szervek hathatós támogatása mellett lehet megoldani. Törekvésünk arra irá­nyul, hogy az illetékesek erkölcsi és anyagi támogatását mielőbb megkapjuk, akár az első, de még inkább a második lehetőség gyors megoldásához.” A városi tanácstól érkezett le­vél május 29-én íródott, előtte négy nappal, május 25-én kap­tunk választ a megyei tanács mű­velődésügyi osztályától, szintén a már említett cikk ügyében. A mű­velődésügyi osztály többek kö­zött ezt írja: „A Művelődésügyi Minisztérium 25.172/1964. I. szám alatt intézkedett az imbecillis (súlyosan sérült) és a debilis (eny­hén sérült) gyógypedagógiai ese­tek felmérésére. A felmérés ha­tárideje 1964. október 1. A statisz­tikai összesítés után kerül majd sor az intézményenkénti elhelye­zés megszervezésére. Ez természe­tesen csak olyan keretek között lesz lehetséges, amilyen tárgyi és személyi feltételek rendelkezésre állnak. A névtelen levélíró édes­anyát és társait előre is meg­nyugtatjuk. Nem kell aggódni, mert gyermekeik semmilyen hát­rányt nem szenvednek. Maximáli­san igyekezni fogunk olyan elhe­lyezést biztosítani, ami a gyermek szellemi helyzetének megfelel. Egyébként tájékoztatom a szer­kesztőséget arról is, hogy előzetes terveink már elkészültek a gyu- lai fiú gyógypedagógiai intézmé­nyünk kb. 200 személyessé történő fejlesztésére. A vitatott helyiség ügyében újó­lag el fogunk járni a városi ta­nács végrehajtó bizottságánál. Válóban igaz az, hogy több meg­értésre és az ügy iránti nagyobb szeretetve lenne szükség minden illetékes szerv részéről.” A biztató mindkét válaszban az, hogy mind a városi, mind pedig a megyei tanácsnál igyekeznek megoldást találni a Békéscsabai Gyógypedagógiai Iskola bővítésére, illetve az átszervezés után a fog­lalkoztató iskolába javasolt gyer­mekek elhelyezésére. Nem tudjuk azonban — még e válaszok után sem —, hogy az iskola és a szü­lők kérése, miszerint adja át a földszöv „foglalkoztató iskola” céljára az általa is csak bérelt ba- romfifelvásárló-helyiséget meg­valósulhat-e? Az említett cikk fő problémaként ezt említi, mig a városi tanácstól érkezett válasz telekvásárlásról és két terem fel­építéséről beszél. Nyilvánvaló, hogyha a szóban forgó helyiség megfelelő — természetesen csak átmenetileg —, akkor érdemes lé­péseket tenni megszerzése érdeké­ben, hiszen a földszöv vezetői — Szanyi Antal igazgató szerint — szívesen tárgyalnának a dologról. A „Csak 15 beteg gyerekről, vagy másról van-e szó?” című írásunkban vázolt, sürgősen meg­oldásra váró ügyet — a közölt vá­laszok alapján — még mindig nem zárhatjuk le. Továbbra is ar­ra kérjük az illetékeseket, hogy közöljék velünk: megszerezhető-e az említett helyiség, és (ideiglene­sen) alkalmas-e arra, hogy ott az iskolareformban előírt „foglalkoz­tató iskola” tanteremhez és mun­kateremhez jusson? A távlati ter­vek előkészítését bizonyára min­den érdekelt szülő örömmel üd­vözli, de ebben az esetben egy huzavona nélküli áthidaló megol­dásra van szükség; és ez az iskola igazgatósága szerint a szomszédos felvásárlóhelyiség átadásával, bérletének megszerzésével meg­valósítható lenne. az orvostudomány rendelkezésére és ezek együttes alkalmazásával meg­nyugtató módon tisztázható a gyer­mek hovatartozása. A bíróságok, az anyaság, apaság eme tudományos meghatározását perdöntő értelemben is elfogadják és annak alapján Íté­leteket hoznak. Ez idáig rendben is volna. A mi társadalmunkban azonban már fel­vethető egy olyan erkölcsi vonatko­zású kérdés ebben az ügyben, ami azelőtt nehezen lett volna elképzel­hető; vajon az „anya” és „apa” fo­galmának, a gyermek iránti őszinte, tiszta szülői szeretet, felelősség és nevelési készség tartalmi vonatko­zásában, megfelel-e minden esetben a „vérségi anya és apa” fogalma, illetve ténye? Nemrég végezte meg­érdemelt sorsát bitón egy vér szerin­ti édesapa, aki halálra kínozta, agyonrúgta gyermekét. A vérségi kapcsolat tehát egyáltalán nem biz­tosíték arra, hogy valaki szerető szülője, odaadó felnevelője legyen egy gyermeknek. Ennek a fordítottja is tökéletesen igaz: a legcsekélyebb vérségi kapcsolat nélkül is szerető és nagyon szeretett „anyukája”, „apukája” lehet valaki bármelyik gyermeknek, aki tiszta, mély szü­lői szeretetre vágyik. Ebben az egész mama-papa kérdésben ugyanis a gyermeknek ez a nézőpontja: — Iga­zán szeretsz engem és mindig? Ak­kor te vagy az én apukám, te vagy az én anyukám! Rosszul bánsz ve­lem és csak magaddal törődsz? Az idegennél is idegenebb vagy nekem! I e h ónik lacsony termetű, kedé- : lyes ember Bontovics : Imre, az órák mestere, Békés- ! szentandráson. ■ A helyi földművesszövetke- : zet főkönyvelőjével beszélget- i tünk. Tőle tudjuk meg, hogy tavaly októbertől már nem i kell a községbelieknek | Szarvasra vagy Békéscsabára j utazniuk, ha elnémul az öreg falióra, vagy ha elszakad a ’ kedves ajándékként kapott ■ karóra rugója, hiszen a község : központjában, egy sarki épü­letben működik a földműves­; szövetkezet órajavító részle­ge. Bontovics Imre részlegve­zető pedig kedvesen fogadja : a betérőket. A szolgáltatásnak ez az új formája a Békésszentandrási | Földművesszövetkezet segítsé­gével jött létre. Bontovics Imre még 1961-ben felkereste a helyi földművesszövetkezet ; vezetőit. Elmondta: szívesen : dolgozna lakóhelyén, Békés- S szentandráson, ha a szövetke­mestere zet segítene ebben. Tetszett ez a kezdeményezés a szövet­kezet vezetőinek. A járási ta­nácsnál azonban nem ment si­mán az órajavító részleg megnyitásának engedélyezése. Helyiség sem került máról holnapra. Végül 1963 októbe­rében minden együtt volt: a részleg megnyitásának az en­gedélye, a helyiség, s a javí­táshoz szükséges szerszámok és felszerelések, amelyeket Bontovics Imre hozott magá­val. S ezzel a Békésszentand­rási 'Földművesszövetkezet ve­zetői teljesítették a községbe­liek több éves kérését. Nyolcadik hónapja, hogy a békésszentandrásiak közsé­gükben javíttathatják óráikat. E rövid idő jól bizonyítja: a lakosság, a földművesszövet­kezet és Bontovics Imre is megtalálta számítását. És ami a legfontosabb: Békés- szentandráson jól bevált a szolgáltatásnak ez az új for­mája. (B) Martin Andersen Nexő: Menekülés az erdőből Tíz évvel ezelőtt halt meg a vi­lághírű dán író, a nemzetközi munkásmozgalom kiemelkedő alak­ja. Finsterberg környékén főleg babákat állítanak elő. Igen nagy kézügyesség kell hozzá, hogy ez­zel a munkával az ember megke­resse a mindennapi kenyerét. A férj a legkevésbé fontos személy a házban. Helyette az asszony meg a gyerekek a fő családfenn­tartók. Ezért a népes család erre­felé valóban áldás. A Gessert házaspárnak csak egy gyermeke volt, az is későn született Évekig úgy látszott, hogy a házastársak egyáltalán nem kapnak segítő kezet. De a törpe Caryldis addig foglalkozott a Gessert mamával, addig olva­sott rá és itatta titkos gyógynövé­nyek levével, míg végre szült, amikor más asszonyok már nagy­mamakorban vannak, Gesserték a Leina-völgy felső szélén laktak, ott, ahol a Leina vize lezúdul a hegyekből. Kis há­zukat minden oldalról fenyőerdő övezte. Ha a kisfiú napfényre vá­gyott/ messze el kellett barangol­nia a háztól. Így idejében megta­nulta, hogy fáradságos út vezet el az örömhöz. I Különben ritkán volt rá ideje, hogy kifusson a tisztásra és meg­csodálja a verőfényes világot, mert korán meg kellett dolgoznia a beteyő falatért. Először a for­mából kivett babatesteket rakta ki a ház tornácára, míg később már maga préselte kis ujjaival a formákba az anyagot. Édesanyja azután óvatosan kivette a babá­kat és lesimította a testük szélét, valamint érdes felületüket. Ezt az eljárást még nem lehetett a gyerekre bízni, akit az egyhangú munka szótlanná és komolykodó­vá tett. Ha az apa dolgozni ment az er­dőbe és magukra maradtak, az anya kissé felengedett. Régi tánc­melódiákat meg szerelmi dalokat énekelt fiának, vagy elmesélte a fonóban történteket és beszélt a faluban szokásos vigalmakról. Minden héten egyszer az asz- szony megrakott, nagy kosarával elindult a völgyben fekvő gyár­városba, leszállítani a félig kész babákat. Hárommérföldes utat kellett megtennie és csak késő este ért haza. Heinz ilyenkor ébren várta édesanyját, aki útjáról min­dig hozott neki valami csekély ajándékot. Ha nem érkezett meg idejében, a fiú tudta, hogy a ba­bagyárban nem kapott újabb munkát és így kénytelen volt a következő városba bandukolni. Itt álarcokat gyártottak a far­sangra. Többször megtörtént, hogy szegény asszony csak más­nap délelőtt vetődött haza. A végletekig kimerültén, mert nagy bugyor anyagot hozott magával karácsonyfadíszek készítéséhez. Ezekből az ezüstös kartonlapok­ból és a sok fényes papírból csi­nálták azokat a csillogó, tarka­barka díszeket meg karácsonyfa hegyére tűzendő csillagokat. Édesanyja sok érdekeset me­sélt a távoli városokról, s a zár­kózott fiú feszült figyelemmel hallgatta minden szavát. Az asszony néha fiát is magával vitte, amikor árut szállított. De Heinz legtöbbször otthon maradt és egyedül még jobban kellett igyekeznie a munkával. A magányos lakásban gyermeki fantáziája lázasan dolgozott és annyira megzavarta, hogy egé­szen mást rajzolt a babafejekre vagy az álarcokra. Előfordult, hogy elcserélte a babák szemöldö­két meg az álarcok szakállát és jót mulatott a dolgon, de sohasem nevetett. Ezek közül az álarcok közül egyesek nagy sikert arattak az álarcosbálon. Heinz mindig alulra dugta a tréfából elrontott álarcokat. De ha egyet kint felej­tett, azt az édesanyja rakta el, amíg ő aludt, nehogy meglássa az apja. Különben verés lenne a vé­ge, ami az anyának fájt volna legjobban. Heinz az évek múlásával egyre nehezebben kezelhető kamasszá serdült. Apja sokat panaszkodott, hogy minden áldott szombaton a kocsmában lődörög. A fiú nem szerette az örökké sötét, félelmet keltő erdőt: sehol egy ablak, ame­lyen át világosság szűrődne be. Gyűlölte ezt a farengeteget. De ugyanúgy gyűlölte a babákat és a gyerekeket, akik játszanak velük. Igen hirtelen természetű volt. A legegyszerűbb dolgok méregbe tudták hozni, és ez lett a veszte. Egy alkalommal, amikor ismét egyedül volt otthon, a babáknak készített leányfejek láttán valósá­gos dühroham fogta el. Miért is nem került legalább egyszer fiú­fej ezekre a babákra? Olyan el­lenállhatatlan vágyat érzett egy ilyen fiúfej készítésére, hogy kis zsebkésével azon nyomban neki­látott a puha téglaforma átalakí­tásához. Az eredménnyel igen meg volt elégedve, és amikor édes­anyja hazatért, már több tucat fiúfej volt száradásra készen. Legnagyobb meglepetésére anyja nem örült ötletének, hanem ke­serves sírásra fakadt. Az öntőfor­ma meg az anyag el volt rontva, és bármilyen nehezére esett, mégis szólnia kellett férjének. Az apa kegyetlenül megverte fiát, úgyhogy Heinz majd egy hétig nyomta az ágyat. Ahogy így, fájó derékkal fe­küdt, nagy elhatározásra jutott: El kell mennie, ki a nagyvilágba, oda, ahol nem nő mogyoróvessző, ahol a gyerekeket nem kényszerí­tik arra, hogy babákat készítse­nek és ráadásul még verést is kapnak. Elvágyott ebből a zord erdőből egy szebb világba, ahol öröm gyereknek lenni. Régen fog­lalkoztatta ez a boldogító gondo­lat és most valóra akarta váltani. Vasárnap reggel, amikor édes­anyja kosarával a hátán elhagyta a házat, Heinz is felkelt. Apja már kint járt az erdőben. Zsebre- vágott egy burgonyalepényt, majd kis szánkóját elővéve, futni kez­dett, mintha üldöznék. Már jó darabot ment, amikor eszébe ju­tott, hogy édesanyja nem talál ennivalót, ha megjön. így vissza­fordult és letette a lepényt a ház küszöbére. Néhány lépés után azonban arra gondolt, hátha róka talál jönni és megeszi. Ezért új­ból visszament és feltette a bur- gonyalepényt az ajtófélfára, aho­vá a kulcsot szokták tenni. Aztán elindult az erdőbe. De nem a völgybe vezető úton, hanem fel­felé. Lassan kapaszkodva haladt mindig feljebb. Verőfényes dél volt, amikor kiért a legmagasabb pontra, ahonnan gyönyörű kilátás nyílt. Itt megkereste a lefelé vivő utat, rádobta magát szánkójára és hason fekve siklott le a völgybe, maga mögött hagyva az ismerős tájat. Félelem nélkül suhant bele a bizonytalanba. Nagyszerű dolog volt ez a szö­kés. Még sohasem érezte magát ilyen jól. Boldog Balázs fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents