Békés Megyei Népújság, 1964. március (19. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-03 / 52. szám
1M4. március 3. 4 Kedd Mire lehet következtetni a Műszaki Fejlesztési Hét sikeréből? Beszélgetés a MTESZ megyei titkárával A csodálkozás & elismerés hang- párt és a kormány az eUenforraTanfolyamot tartottak a tűzoltóknak Három tanfolyamot szervezett a közelmúltban Békéscsabán a Békés megyei Tűzoltó Osztályparancsnokság megyénk önkéntes tűzoltói részére. Szombaton fejeződött be a gépkocsivezetők tanfolyama, melyet a kismolorfecskendő-kezelők és az önkéntes tűzoltóparancsnokok egyhetes bentlakásos tanfolyama előzött meg. Képünkön a kézi működtetésű fecskendőt mutatja be és ismerteti Ballangó százados Gyenes György gádorosi. Kovács Lajos reformátuskovácsházi, Kató László gyomai, Szabó András ecsegfalvi önkéntes tűzoltópa rancsnokoknak. Megtartotta mér!egzáró közgyűlését a Mezőkovácsházi Építőipari Ktsz 43 napi keresetnek megfelelő nyereségrészesedést fizettek ján beszéltek tapasztalataikról azok a neves tudósok, kutatók, mérnökök, akik a Műszaki és Természettudományi Egyesületek Szövetsége Békés megyei intéző bizottságának felkérésére február 17 és 22 között a Műszaki Fejlesztési Héten Békéscsabán és Gyulán járva előadást tártottak. Bevallották, hogy meglepte őket a szakemberek eleven érdeklődése. odafigyelése, igényessége és a rendezés tökéletessége. A „premier” sikerének kimunkálásából tekintélyes részt vállalt magára a MTESZ megyei titkára, Hámori János, akivel egy kis beszélgetésre ültünk asztalhoz a minap. Ö volt a rendezőgárda karmestere, a vendégek egyik kalauza, reggeltől estig fáradhatatlanul tevékenykedett. A zsúfolt napok elmúltával szívesen vállalkozott arra, hogy véleményt mondjon, összegezzen. — Mielőtt a műszaki hét eredményeit méltatná, egy kis visszapillantásra kérem. Mi jellemezte korábban a szakemberek szervezettségéi, közéletét Békéscsabán és a megyében általában? — Különösebb aktivitásról aligha beszélhetünk az ötvenes évék végéig. Egyrészt azért, mert a szaktudás erkölcsi megbecsülése körül hiányosságok voltak, a vezető szervek nem nagyon igényelték a szakemberek társadalmi segítségét, másrészt nem volt olyan szerv, amelyik összefogja, továbbképzésre buzdítsa, szervezetbe tömörítse a műszakiakat. A •• •• 11 •• lorul kozok kis hibával... Akkor találkozik az ember e kifejezéssel, amikor a kereskedelem leszállított áron ad túl a rendszerint alig észrevehető gyári hibás portékáján, Am ezúttal nem erről van sző. Számos nőismerősöm panaszolta, hogy a békéscsabai női fodrászaikban a ..fejők kikészítéséhez” olyan törülközőket használnak, amelyek nélkülözik a higiénia legelemibb követelményeit Is. Az elmondottak Szerint ezek a fodrászatban nélkülözhetetlen eszközök nedvesek, piszkosak, nemegyszer csak úgy árad belőlük a közvetlenül megelőző tupl- rozásnál, haj festésnél alkalmazott vegyszerek átható ,ähata”. 3 e több irányú panasz nagyon is egybehangzó ahhoz, hogy tollhegyre kívánkozzék. Ma már természetes, hogy bármilyen szolgáltatásnál, megrendelésnél magas fokú kulturáltságot követelünk meg . S fokozottan kerül előtérbe ez a természetes igény az olyan helyeken, ahol az még egészségügyi követelményekkel, higiéniával is párosul. E vonatkozásban szót érdemei, hogy a férfifodrászatokban — az ott használatos szalvétákkal és lepedőkkel kapcsolatban — a legritkábban fordul elő efféle panasz. Miért hát éppen a szépítkezésre oly nagyon hajlamos hölgyeinket fosztják meg az elemi követelményektől? Hiszen köztudomású, hogy ők még sokkal kényesebbek az ilyen dolgokra! E könnyen megszüntethető kellemetlenséget áthidalandó, egyes hölgyek azzal próbálkoztak, hogy hazulról vittek magukkal tiszta törülközőt. Am ezért — nem tudhatni, mi okból — a .,mester” megsértődött! Semmi okom, hogy bántsam egyébként derék figaróinkat. Éppen ezért volna egy szerény javaslatom számukra: volt, ami volt. borítsanak tiszta törülközőt a múltra — és a MHgyefc lejére.., (—zár) dalom után felismerte a helyzet fonákságát, kihangsúlyozta a szaktudás igényét, a műszaki fejlesztés szorgalmazását és ezzel nagy energiák felszabadításához adott inditó erőt. A műszakiak mozgolódni, aktivizálódni kezdtek megyénkben is. Elsőnek a Textilipari Tudományos Egyesület, majd röviddel utána (1960-ban) a Gépipari Tudományos Egyesület városi csoportja alakult meg Békéscsabán. Ezeket a mezőgazdasági, élelmiszeripari, elektrotechnikai, építőipari, közlekedési, erdészeti, nyomdaipari, szilikát- pari, agrártudományi csoportok követték. Ma tíz csoport munkáját fogja össze és segíti a MTESZ megyei intéző bizottsága. Érdekességként elmondhatom, hogy Budapesten kívül csak Bprsod és Békés megyében működik megyei szinten a MTESZ. Az egyes, csoportok önállóan dolgoznak, előadásokat, találkozókat rendeznek, segítséget nyújtanak a különböző állami szerveknek. — Mi inspirálta az intéző bizottságot a Műszaki Fejlesztési Hét megrendezésére? — A műszaki fejlesztésről nagy plenum előtt nem sok szó esett eddig megyénkben. Az ipar fejlődése megköveteli, hogy elemzőén foglalkozzunk részletkérdéseivel, segítséget nyújtsunk a szakembereknek. Aztán erőpróbának is szántuk a vállalkozást: képesek vagyunk-e széles érdeklődésre számot tartó rendezvényt produkálni. A megyei intéző bizottság a múlt év februárjában alakuló ülésén határozta el a műszaki hét megrendezését. Akkor úgy döntöttünk, hogy egybekapcsoljuk a Technika Házának avatásával Békéscsabán. Az épület- átalakítás, berendezés késése miatt csak most februárban üthettük nyélbe elgondolásunkat. — Hogyan értékeli az érdek- • lődest, az előadások színvonalát, a rendezést? — Összesen harminchárom előadás hangzott él, ezeket 280 mérnök, technikus, műszaki végzettségű vezető, dolgozó hallgatta meg. Állítom, hogy a színvonalul-7* Indulás! — pillantott órájára Kámov. — Sokat időztünk itt. Sietnünk kell. És a terepjáró teljes sebességgel robogott tegnapi nyomdokán... Alig mentek pár kilométert, amikor ötven méternyire előttük hirtelen egy hatalmas vadállat ugrott ki a bokrokból az útra. Mind a ketten jól látták, hogy az állat egész testét ezüst színű bunda borítja s hogy feje hosz- szúkás, mint a krokodilé. Az állat megpillantotta a gyorsan közeledő terepjárót s egy pillanatra a „földhöz” lapult. Aztán hatalmas ugrással eltűnt a bozótban. Kámov megnyomta a jobb hernyótalp fékgombját és a terepjáró éles fordulattal a bokrok közé vágott s a bozótokat ' tiporva üldözőbe vette a vadat. — Gázálarcot fél! — kiáltotta Kámov. — Gépét tartsa kéznél! Le kell filmeznie az állatot! — S hirtelen lefékezte a terepjárót. — Ott van! A tó vizétől húsz méternyire lapult a „földön” az üldözött vad. A víz elzárta útját s megállásra kónyszerítette. Meűnyi- kov megindította a ledvevőgépet lal, az előadások magvasságával nem volt vaj. Az előadók igényesen felkészültek, közülük néhá- nyan remekeltek. Kiemelném Ma- kádi Andrást, a KGM műszaki fejlesztési főosztályvezetőjét, aki a műszaki fejlesztés időszerű kér- j déseiről, Rohrer Emil Kossuth- díjas főkonstruktőrt, aki a trak- i torgyártás fejlesztési irányairól, Kazári István főigazgatót (KPM), j aki Magyarország közúti fejlesz- 1 tési tervéről, Stiller Róbertét j (FM építési főosztály), aki a me- ! tógazdasági építkezésekről és Magas Lászlót (FM állattenyésztési i főigazgatóhelyettes), aki az állat- ! tenyésztés takarmányozási prob- lémáiról értekezett. Az emberek élvezettel hallgatták őket... Ami a rendezést illeti, akadtak apróbb hibák. Néhányan nem tudtak eljönni előadást tartani. Saját hi- j bántalak kell bevallani, hogy megfeledkeztünk az előadásokon elhangzottak -rögzítéséről. Csak néhányat sikerült megörökíteni. Ezeket tájékoztatókban közöljük. — Az ígéretes nekibuzdulás után mi következik? Hogyan akarják tartani az aktivitást? — Azt a következtetést szeretném elmondani, hogy a megye műszaki értelmisége az eddiginél még aktívabban fog dolgozni. A megyei tanács segítségével otthont kaptunk, barátságos, jól felszerelt környezetet. A segítségre tevékeny igyekezettel akarunk rászolgálni. Elsősorban a speciális műszaki problémák megoldásához szeretnénk hozzájárulni. Továbbképzést szolgáló előadásokat tartunk, március 1- től minden csütörtökön filmestet rendezünk itt, a klubban, tagjaink közül felkérjük előadásra azokat, akik önálló kutatási munkát végeztek vagy végeznek. A Műszaki Fejlesztési * Hét elsősorban az iparfejlesztést szolgálta. Az őszön a mezőgazdaság műszaki fejlesztésének gondjairól, tennivalóiról akarunk vitázni, tanácskozni, amikor is megrendezzük Szolnok—Csongrád és Békés megye mezőgazdasági szakembereinek találkozóját — mondotta befejezésül a megyei titkár. Pallag Róbert A vad pár másodpercig mozdulatlanul állít Aztán hatalmas állkapcsát szélesen és fenyegetően kitárta: láthatóvá vált néhány fogsora. Fogai háromszögletűek és hegyesek voltak. Az állat hossza — fejétől a lompos farkáig —r 3—3 és fél méter lehetett. Törzse három pár lábra támaszkodott. Az elülső két kurta, egymáshoz közelálló pár hegyes karmokban végződött. Hosszú hátsó lábai térdben megtörtek, mint a stócskelábak. Kerek, zöl- desszürke szemeit a terepjáróra szegezte. Pupillája elkeskenyedett, mint a macskának. A következő pillanatban kiegyenesítette hátsó lábait és 12 méternyi távolságból ráugrott a te- ^rep járóra. Melnyikov a váratlan támadás láttán hátradobta magát. Kámov nem vesztette el fejét. Az ugrás pillanatában bekapcsolta a sebességet: a terepjáró előrelendült, de ugyanakkor jobbra fordult, nehogy a tóba zuhanjon. A vad teste átsuhant Szombaton, február 29-én tartotta mérlegzáró közgyűlését a Metókovácsházi Építőipari Ktsz. Az ünnepségen a ktsz dolgozóin | és családtagjain kívül részt vett : Cseszkó Sándor elvtárs, á járási pártbizottság első titkára, Győri : Imre, a járási tanács elnöke, Földi János, a járási tanács elnökhelyettese, valamint Goldberger János, a KISZÖV elnöke. Hajdú József, a ktsz elnöke be- j számolójában elmondotta, hogy' eredményesen zárták az óvet. Egy dolgozónak negyvenhárom napi keresetnek megfelelő nyereségrészesedést tudtak fizetni. A kifizetett nyereségrészesedés összege fölöttük s mögöttük ért földet a homokban. De felbőszítette a balsiker, mert helyből villámgyorsan megfordult és másodszor ugrott. A terepjáró megremegett a rázuhanó testtől. Kámov kikapcsolta a motort. Az állat a tetőn volt. Hallották, amint karmaival vagy taláh fogaival a fémet marja. Az oly nagy fáradtsággal kiásott növény összetörve esett a „földre”. Melnyikov félretette a gépet és puskát fogott. A terepjáró lassan elindult. Am a vad nem ugrott le róla. Farka lecsüngött és a „földet” seperte. — Rá kell kényszeríteni a le- ugrásra! — mondta Kámov. Megnyomta a sziréna gombját. A vad megrémült és megpróbált leugrani, de karmai megcsúsztak a fémtetőn és a súlyos test lezuhant. A hátára esett a hemyótalp mellé. Melnyikov egy pillanatra egészen közelről látta az állatnak a levegőben te- heteúenüi kathmpálódzó hat 332 500 forint. A mezőkovácsháai j ktsz az elmúlt év júliuséban fúzió- \ nált a Battónyad Építőipari Ktsz- } szel, amely az első fél évet bizony nagy veszteséggel zárta. Fúzioná- láskor az OKISZ a veszteséget realizálta 189 ezer forinttal. Adósságot ugyan nem hoztak át a mezőkovácsházi szövetkezethez, de a nagyobb területhez és létszámhoz, sokkal nagyobb hitelt kellett igényelniük és ez a körülmény nagyban hozzájárult ahhoz, hogy két- hónapi kerepelnek megfelelő részesedés helyett negyvenhárom mancsát. Aztán egész testét ösz- szehúzta, átfordult és hosszú, tízméteres ugrásokkal eliramodott. Kámov rátaposott a gázra és a terepjáró hamarosan utolérte a vadat. A sziréna még mindig bő_ gött s a marsbéll vad hátra sem nézve rohant előre. Kámov kinyitotta az elülső ablakot. — Csak aztán pontosan célozz ■zon! — mondta. — A fejébe lőjön! Melnyikov követte a vad minden mozdulatát.' Gyors ugrásai miatt nem tudta jól megcélozni. — Hát ez így nem megy — mondta Kámov. — Kipróbálunk egy másik módszert — Kikapcsolta a szirénáit A hirtelen beállott csend megtorpanásra késztette a vadat. A terepjáró három lépésnyire állt tőle. Melnyikov most már nem téveszthet célt. Lőtt... Vártak pár percet, aztán óvatosan, fegyverüket kezükben tartva, közelebb mentek az ál- .lathoz. De a vad már kimúlt: a golyó pontosan a szemei közt hatolt a fejébe. — Ez azt bizonyítja — mondta Kámov —, hogy a marsban álla. tok agya ugyanott van, ahol a földi állatoké. (Folytatjuk) napnak megfelelőt fizethettek ki. U-ka GEORGIJ MARTINOV: DCaLand a ^/líai'Súu Sárközi Gyula fordítása