Békés Megyei Népújság, 1964. február (19. évfolyam, 26-50. szám)
1964-02-05 / 29. szám
üti február 5, 4 Szerda Enyhe ítéletet hozott-e a bíróság Sárfalvi Sándor és társa ügyében? lopásért kést és fél évi szabadságSzerttesztóségünkben az elmúlt napokban sűrűn csengett a tele- fan, a posta is egymás után hozta a leveleket, amelyben arra kértek választ tőlünk, hogy egyet- órtünk-e a Sárfalvi Sándor ügyében hozott ítélettel. A levélek közül érdemes idézni a BARNEVÁL dolgozóinak levelét: „Az ítélet kihirdetése mindany. nyiunkban megdöbbenést keltett. Véleményünk szerint a tettesek igen enyhe büntetést kaptak. A Békéscsabai Városi Bíróság ítélete nem fogja a hasonló gondolkodású egyéneket visszarettenteni a bűncselekmények elkövetésétől, hanem inkább ösztönözni fogja őket « könnyű, léha életmódra, hiszen azt az egy-két évet — úgy gondolják — könnyen kibírjak. A városi bíróság a bűncselekményt halált okozó súlyos testi sértésnek minősítette. Bár jogilag a cselekmény úgy határozható meg, s a büntetéskiszabásnak a nevelőszán. dékot kell követnie, mégis úgy gondoljuk, hogy egy emberélet kioltásáról, rablásról és lopásról van szó. Kérjük a Népújságot, hogy szíveskedjenek helyt adni gyáregységünk dolgozóinak véleményéről e Sárfalvi-ügyben. 205 aláírás.* A történet Érdemes a levélben megnyilvá- . nuló és a közvélemény előtt nem ' egészen világosán álló tények mi. aitt a történetet még egyszer elismételni: Sárfalvi Sándor és F. S. (nevét azért nem írjuk ki, mert fiatalkorú esetében a Magyar Nép- köztársaság törvényei még ilyen esetben is védik a fiatalkorúak érdekeit) egy leány társaságában 1963. november 6-án a kora dőlés az ebből következő bevérzés okozta tulajdonképpen halálát Még egy dolog tisztázódott: nem rablásról van szó az adott esetben, A bizonyítási eljárás során — de egyébként sem merült fel ugyanis olyan adat vagy bizonyíték, melyből azt lehetne megállapítani, hogy Sárfalvi rablási szándékkal ütötte volna le az útjába akadó ifjú Belicza Andrást De, ha rablásról nincs is szó, a leütés következtében, paragrafust idézve: — a bűntett elhárítására képtelen állapot kihasználásával elkövetett lopásban bűnös Sárfalvi és F. S. fiatalkorú társa. Az ellopott érték 250 forint Ez tehát azt jeleníti, hogy nem raWógyilkosság történt A felzúdulás, amely a bírósági ítélet nyomán Békéscsabán támadt, azt is kifogásolja, hogy az ítéletben a huligán magatartás nem nyert elítélést és enyhe a kiszabott büntetés. Sok esetben a huliganizmust csak a feltűnő öltözködéssel párosítják. Bitkán beszélnek arról, hogy ennek inkább a kollektív szellemmel szembehelyezkedő viselkedés, feltűnési viszketegség, botrányokozás és garázdaság a megnyilvánulásd formája. A huliganizmus, mint jelenség, idegen mindamnyiunktói. Éppen ezért a Sárfalvi-ügy kapcsán azt a magatartást, amelyet ők képviseltek, példásabb ítélettel kellett; volna I megtorolni. A minimumtól a maximumig A bíróság Sárfalvi Sándort halált okozó, súlyos testi sértésért, a bűntett elhárítására képtelen állapot kihasználásával elkövetett vesztésre ítélte. A fiatalkorú, másodrendű vádlott F. S-t: a segítségnyújtás elmulasztásáért, lopásra való felbujtásért és lopásért hóthónapi szabadságvesztéssel sújtotta. A tények és az ítélet ismertetése után kifogásolható az, hogy a bíróság az általa megállapított bűntettre, amelyre a törvény két évtől nyolc évig terjedhető szabadságvesztés büntetésit ír elő, alig a minimum feletti büntetést alkalmazta! Senki nem várta azt, hogy a maximumot fogják adni Sárfalvi Sándornak. Fiatal ember, hiszen mindössze húszéves, de büntetése nem áll arányban magatartásával és az általa elkövetett tettel. A társadalomra igen veszélyes magatartása ezzel az ítélettel nem lett elítélve és ezért tartja mindenki enyhének a bíróság ítéletiét. Beszéljünk a fiatalkorú F. S. ügyéről is. Súlyos családi tragédia okozott törést életében: egy esztendő alatt elvesztette szüleit Az elmúlt években magatartása sok ember megbotránkozáséit kihívta, mert a hozzá segítő szándékkal közeledőket „ellökte” magától, s magatartása miatt megjárta a javítóintézetet is. Igaz, a bűncselekmény súlyosabb részében nem vett részt, de a lopás az ő felbúj tására történit Ügy érezzük: Sárfalvi Sándor és fiatalkorú társa büntetése nem áll arányban azzal a társadalmi veszélyességgel, azzal a huligán magatartással, amely végül is egy ember halálához vezetett Súlyosabb ítéletet érdemelnének! Dönti Imi« Új helyiségbe költözött a TIT Békés megyei szervezete Idén már hiába keresné bárki a TIT Békés megyei szervezetét Békéscsabán az évek óta ismert, megszokott helyén, a Tanácsköztársaság útja 12 szám alatt. Az oda tévedőt tábla fogadja a felírással: Kossuth tér 8 alá költöztünk. Bejárat a Justh Gyula utca felőL Telefonon felhívtuk dr. Krupa Andrást, a szervezet titkárát és kértük, közölje lapunk olvasóival, miként érzik magukat az új helyen és a helyváltoztatás jobbá, könnyebbé teszi-e munkájukat? — Igazán kitűnően érezzük magunkat itt — hangzott a vonal túlsó végéről — ezt azonban elsősorban nem a magunk személyére vonatkoztatva értjük, hanem a megyei szervezet egész központi tevékenységére. — Milyenek az új körülmények? — Helyiségileg a mostanit a régivel szinte össze sem lehet hasonlítani. Külön termünk van kisebb zárt körű rendezvények részére, társas szórakozás, sakk, kártya, társalgás céljára. Beépített büfé is működik. Az előző állapotokhoz mérten azonban szinte főnyereménynek nevezhető előnyt az a kettéosztható nagy előadóterem nyújt, melynek a befogadóképessége csaknem száz hallgató. Csak magában február hónapban nem kevesebb, mint 18 rendezvényt bonyolít le helyben a TIT. A régi lehetőségek közepette ez szinte megoldhatatlannak látszó feladat lett volna. A terem egy része tv- klubbá alakítható. A vevőkészülék mind a magyar, mind a környező országok adóinak a vételére is alkalmas. Mozielőadások részére is megfelel a helyiség. Külön gépházból, biztonságosan lehet vetíteni. Epidiaszkóp is rendelkezésre áll. Ezenkívül magyar, német, szovjet, francia és amerikai képesmagazinok és TIT-móó- szertani füzetek, lexikonok, irodalmi és egyéb kézikönyvek várják a látogatókat. A zenebarátok és a nyelveket tanulók igénybe vehetik hanglemeztárunkat, magnetofonunkat. — A megye íróinak találkozóira, rendszeres összejöveteleire most igazán megfelelő környezetet nyújthatunk és az értelmiség egyéb közérdekű találkozóinak, vitáinak, megbeszéléseinek is remélhetőleg mind megszokottabbá váló helye lesz a TIT új otthona, annál is inkább, hiszen a Műszaki Tudományos Egyesületek Szövetségének, a METESZ-nek megyei szerve is itt tevékenykedik. — Befejezésül még annyit, hogy noha a megyei TIT új helyén már „teljes üzemmel” dolgozik, illő lenne valami avatási ünnepségféle, mintegy átadás a közönségnek, lesz-e ilyen és mikor? — Természetes hogy lesz, mégpedig február 14-én. Ez alkalommal ideutazik dr. Nagy László, a TIT országos főtitkára és A kulturális nevelés elvének alkalmazása termelőszövetkezeteinkben címmel nagyon időszerű előadással nyitja meg véglegesen a világos, korszerű színekben pompázó, modem berendezéssel ellátott új Kossuth téri helyiséget —hr— GEORGIJ MARTINOV: OCalamL a ./fiárion Sárközi Gyula fordítása indulásiig — jelezte a pin* na- sakan keresztül egyre erősödő utáni óráktól tartó italozás után a békéscsabai Rózsafa-étteremből hazafelé tartottak a Bánszid utcán, majd a Körös-parton. A Körös-partom ugyancsak hazafelé tartott ifjú Belicza András. A bírósági tárgyaláson Sárfalvi és ifjú Belicza találkozása a következőképpen rekonstruálódofct: Be- IScza vállával véletlenül hozzáért Sárfalvihoz, aki se szó, se beszéd, egyetlen ütéssel leterítette — ettől a pillanattól kezdve most már — áldozatát! A bírósági tárgyaláson bizonyítást nyert, hogy Sárfalvi Sándor a halált okozó súlyos testi sértés bűntettéit követte el. Ifjú Belicza ugyanis olyan szerencsétlenül esett, hogy koponyáján két helyen is zúzódást szenvedett Kutatják a Holt-tenger mélyét Egy amerikai régészeti expedíció, amely Szodoma és Gomorra bibliai városokat keresi, engedélyt kapott a jordániai hatóságoktól, hogy a „Holt-tenger királynője” nevű hajóról búvárokkal felkutathassa a Holt-tenger medencéjének délnyugati részét. A hajót a víz alatti kutatások legmodernebb tudományos eszközeivel szerelték fel; egy atlanti-óceáni expedíció alkalmával már kitűnően bevált. Dr. Ralph Baney, az expedíció vezetője 1960-ban végzett kutatások idején ősi városfalat vélt felfedezni a Holt-tenger mélyén. Ennek alapján végzik most az átfogó kutatásokat a bibliai települések lokalizálására. M) Elbúcsúztunk a bizottság többi tagjától. Mindnyájan nagyon felindult állapotban voltunk. Egyedül csak Kámov tűnt szenvtelemül nyugodtnak. Utolsó kézszorítások, utolsó jókívánságok s az autó elindult Nyolc perc múlva az űrhajónál voltunk. Belopolszkij a felvonóitól várt bennünket. Larin mérnök állt mellette, aki az előkészületeket irányította. A rakétapálya többi dolgozója ntór elhagyta a start színhelyét Fölöttünk tízemeletes háznyi magasságban csillogott a napon az űrhajó 27 méter hosszú, 6 méter széles fehér teste. Alakja egy óriási szivarra emlékeztetett Orrészén aranybetűs neve ragyogott: „SZSZSZR—KSZ 2”. Larin mérnök elbúcsúzott tőlünk. Háromnegyed tíz volt Távozásával megszakadt utolsó kapcsolatunk az emberekkel. — Indulás! — mondta Kámov. A felvonó gyorsan felrepített bennünket a kis előtérre. Közelről láttam, hogy a hajó nem áll szigorúan függőleges helyzetben, hanem kissé nyugatnak dől. Kerék bejárati nyílása keskeny volt és csak hasmánt lehetett rajta bekúszni. Elsőnek Belopolszkij tűnt el a hajó belsejében, majd Pajcsadze. Én következtem. Az utolsó, amit a nyílásba való bemászás előtt láttam, egy piros rakéta volt, amely a távoli látóhatáron röppent magasba. Utánam Kámov következett. Megnyomtunk egy gombot és az ajtó légmentesen bezárult Tíz percünk volt az kéta. Az űrhajó felső, vagyis elülső részébe jutottunk, ahol az obszervatórium és a parancsnoki központ helyezkedett él. A helyiséget erős villanyfény világította be. Pajcsadze nagy bőrsisakot adott nekünk. — Megkíméli fülünkéit — mondta. — Vegyék fel a sisakot, szíjazzák be magukat szorosan és feküdjenek le — A padlón fékvő széles matracra mutatott. — A felgyorsulás húsz méter. Ez nem sok, de jobb fekve átvészelni. Eltart csaknem fél óráig. Az ablakokat akkor nyitjuk majd ki, amikor a motorok leálltak. Felvette sisakját és Belopolszkij mellé feküdt. Követtem példáját Kámov sisakban a vezérlőpult előtti bőrfotelben ült Szemét nem vette le a másodperc- mérőről. Órámra pillantottam. Két perc múlva tíz. Nehéz leírni, mit éreztem ezekben a másodpercekben. Ez már nem izgalom, hanem ennél sókkal erősebb, szinte már gyötrő valami volt.. Másfél perc... Egy perc... Társaimra pillantottam. Belopolszkij szeme csukva, arca nyugodt. Pajcsadze felemelte karját s az óráját nézte... Harminc másodperc... Húsz... Tíz_. Kámov elfordította a vezérlőpult egyik fogantyúját, aztán a másikat. ▲ fülemet szorosan lezáró sizúgást hallottam. Ereje fokozódott. Éreztem, hogy megremeg az űrhajó teste... Aztán egy láthatatlan, gyengéd erő » padlóhoz szorított. Tíz óra egy perc. Tehát már repülünk. A zúgás többé nem erősödött Az űrhajó egyre gyorsabban repült, másodpercenként 20 méterrel növelve sebességét Irigyeltem Kámovot, aki két periszkópot is használhatott. Nézőkéjük előtte függött a vezérlőpulton. Olykor beléjük nézett, ellenőrizte az űrhajó repülését öt percoe! a start után elhagytuk az atmoszférát. Miután gondolatban ezt kiszámítottam, megállapítottam, hogy a duplájára nőtt nehézkedési erő ellenére agyiam egészen normálisan működik. Telt-múlt az idő. Körülbelül tizenöt perce repültünk. Mesz- sze, az atmoszféra határain túl, az üres térben szágoldottunk. Lázas türelmetlenség vett rajtam erőt. Egyre kínosabb volt a fekvés. Atomhőlégsu garas motorjaink szörnyű zúgása az idegekre ment, és a sisakon keresztül is kibírhatatlanul hangos volt. Irigyeltem azt a rendkívüli nyugalmait, amellyel Belopolszkij türelmesen várta ennék a gyötrelemnek a végét. Pajcsadze idegesebb volt, gyakran nézegette az óráját. Körülbelül húsz perccel a start után Kámov váratlanul felállt és az egyik ablakhoz memt Látszólag könnyedén mozgott. Kissé félrehúzta az ablakzáró lemezt és kinézett a keskeny nyíláson. Az utolsó percek valószínűl- lenül lassan teltek. Az óra mutatói mintha teljesen megálltak volna. Három perc volt még... Majd kettő™ Űrhajónk sebessége közeledett az iszonyatos számhoz: a másodpercenkénti 28 és fél kilométerhez. Amikor elhallgatnak a motorok, ezzel a sebességgel 74 napig repülünk majd,migél nem érjük a Venusit. Behunytam a szemem és felkészültem arra a hatalmas változásra, amelynek be kellett következnie: a dupla nehézkedési erőtől a teljes súlytalanságig Tudtam, hogy nagyon óvatosan kell majd mozognom, míg szervezetem meg nem szok- ja. A fülemben még az előbbi zúgás, de egész testem már érzi a változást. Kissé szédülök, de mindjárt él is múlt. A matrac, amelyen feküdtem, szokatlanul puha lett. Mintha vízen feküdnék. A zúgás gyorsan halkult. Körös-körül csend. A motorok leálltak. Kinyitottam a szemem és megpillantottam a vezérlőpultnál álló Kámovot. Állt... de lába nem érintette a padlót. Minden támaszték nélkül, mozdulatlanul függött a levegőben. Űrhajónk külön kis világgá változott, amelyből teljesen hiányzott a nehézkedési erő. Feküdtem. Nem tudtam rászánni magam a legkisebb mozgásra sem. (Folytatjuk)