Békés Megyei Népújság, 1964. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-05 / 3. szám

KÖRÖSTÁJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Az eszme erejével — Gondolatok a szocialista drámáról — ^ z emberiség őskorá- ban szabad mezö- kön, erdők tisztá­sain született a színház, amelynek azonban a legmaibb mában, a gép­csodák korában is van fel­adata, mondanivalója. A mi társadalmunk különösen igényli a színházat, s annak legfontosabb elemét a drá­mát és minden jel azt mu­tatja, hogy bár a gépi mű­vészetek (a rádió, a film, a televízió) még távolról sem érték el fejlődésük (és nép­szerűségük) csúcsait, a szín­ház nevelőnk és gyönyör- ködtetőnk marad a holnap és a holnapután világában is. A színművészet a maga varázsos közvetlenségével egyszerre gyökerezik a leg­ősibb emberi cselekvésben és a legkorszerűbb gondol­kodásban. És még tartozik nekünk azzal, hogy új, való­ban modem, a meddő töp­rengéstől és kishitűségtől megszabadult, szocialista faustokai állítson elénk. A Magyar írószövetség időről időre megbeszélése­ket, vitákat rendez egy-egy műfaj elméleti és gyakor­lati kérdéseiről. Az általá­ban jól sikerült, terméke­nyítő hatású megbeszélések közül kiemelkedett a leg­utóbbi, amelyen — szovjet, lengyel, bolgár és német írók, dramaturgok, kritiku­sok bevonásával — a szo­cialista dráma időszerű kér­déseit tűzték napirendre. A kétnapos tanácskozás nem törekedett arra, hogy meg­fellebbezhetetlen fogalma­zásokat adjon a korszerű dráma szerkezetéről, a szo­cialista dráma hőseinek jel­leméről, a „játékpartner”- ré lett közönség és az elő­adás sokrétű kapcsolatáról, s egyéb, a szocialista drá­mával kapcsolatos, önma­gukban is izgalmas kérdé­sekről. Az sem volt szándé­kában, hogy pontos érték­ítéletet mondjon a legutób­bi években bemutatott, szo­cialista igényű magyar és külföldi drámákról, komé­diákról. S bár sem Mester­házi Lajos gondolatébresztő referátuma, sem a gyakran egymással vitázó hozzászó­lások nem fukarkodtak a múltból és jelenből vett példákkal, a tanácskozás résztvevői megpróbáltak ál­talános tanulságokat levon­ni és mind önmaguknak, mind a megbeszélésen részt nem vevőknek ösztönzéssel szolgálni. A nagy október világtör­ténelmi pillanata a dráma­írás számára is hatalmas, új lehetőségeket teremtett. A Brackó István: Tört sorok mindennapi életünkről Nehéz mozdulatok születnek a földtől. Kificamodott karjaival egy (a tartja lelkünk egyensúlyát. Kopott hirdetések, unt tárgy idegesítő formasága karmolja ereink falát, és megnyúlt árnyékainkon átlépni nem tudunk soha. Az indulatok szalmalángja vízhez ér. Szívünket eltakarja a füst megjelölve járunk. Napközben újságot olvasunk, és felszívódunk őszinte törvényeinken. Szenny csatornák rejtett mormogását halljuk indulókon át —, Arcunk hiába fehér, — a messzi vízre csónakjaink repülnek. Gondunk vágya nem háború. Gyerekeink mennek. Kezük egymásbaöltve. Óvatosak. Amikor szeretni tanultunk: mérni tudtuk a végtelent. Nem utak hosszával, nem betűk rendjével azonosítottuk vágyainkat. Számoltunk napokon át. Kiszáradt ajkunkon utolsó volt a szó: tovább, tovább. És múltak az évek. Égetően lelt helyei bennünk a gondolat: a végtelenség a kövekből ered, a végtelenség az anyag maga. Megálltunk, és megtörültük arcunkon a vért. Beleénekeltünk néha az éjszakába. Minden miértünk van. A föld dobogva hallja lépteinket, — hegyek nagyságával mozdulunk-. szocializmus vágyból és programból állami, társa­dalmi üggyé lett, s a megva­lósuló és megvalósult pro­letárforradalom olyan eddig nem ismert helyzeteket és konfliktusokat teremtett, mint, amiről — például — Visnyevszkij írt Ljubov Ja- rovája és Optimista tragé­dia című drámáiban. Mak- szim Gorkij „Jegor Buli- csov”-ja és „Dosztigajev”- je azt mutatja, hogy a szo­cialista realizmus klasz- szikusa a dráma műfajában is meg tudta jeleníteni azo­kat az új erőket, amelyek harcok és erőfeszítések, a legkülönbözőbb problémák­kal való, gyakran pokoli ví­vódások után Faust ihletett érdeklődésével rendelkező, de nála sokkal boldogabb, tisztább, emberibb embere­ket képesek formálni. A szo­cialista-realista drámának megvannak a maga ösztön­ző hagyományai — és nem­csak a szovjet irodalomban. Ám, de jelentheti-« az éltető hagyományok tiszte­lete azt, hogy az úttörő szo­cialista drámák leikével, buzdító szellemével együtt át kell venni a felmérhetet­len jelentőségű első lépése­ket megtevők műveinek for­mai, technikai sajátosságait is? Az írószövetségi tanács­kozás is leszögezte, hogy nem. Az emberiség törté­nete az osztályharcok törté­nete, a szocializmus új győ­zelmeinek története az el­múlt években, évtizedekben sok olyan, nemcsak 1917 előtt, hanem akár negyed- százada sem ismert társa­dalmi, gazdasági, lélektani jelenséget vetett fél, ame­lyek ábrázolása, jellemek­ben és konfliktusokban való tömörítése gyakran újszerű megoldásokat követelnek a drámaírótól. Kétségtelen ugyanakkor, hogy a film nagy befolyása, sajátos per- ' gő ritmusa is szükségessé j teszik, hogy a filmek stilá- ris eredményeit is beleszőj- jék a színpadra szánt alko­tásokba. Minden stiláris vo­natkozásnál és eredménynél döntőbb azonban, hogy mi­ről és kikhez szólnak a drá­mák? Hogy — mint Darvas József az írószövetségi vita zárszavában hangsúlyozta — meg akarják-e mozgatni az embereket, fel akarják-e rázni szívüket, értelmüket, lelkiismeretüket? Hogy nem­egyszer igen éles konfliktu­sok közegében és negatív hősök segítségével is a va­lóságnak és az igazságnak azt a parancsát kívánják-e közvetíteni: az ember fel tud emelkedni a legmélyebb szakadékokból is és le tud­ja küzdeni a legsúlyosabb­nak látszó veszélyeket is. Nem papírból kivágott ál­hősökre, nem üres pátosz- szál szónokló próbababák­ra, hanem élő, érző, vívódó, ám, saját sorsukból tanuló — vagy éppen, sorsukkal ta­nító — hősökre van szüksé­ge az új közönségnek. A szocialista dráma nem Zeus homlokából pattant ki; nagy előzményei van­nak. Ibsan, Csehov, Shaw, Hauptmann, s a kritikai realizmus többi kiválóságai ma is arra tanítják a szocia­lista meggyőződésű dráma­írókat, hogy becsüljék meg az apró gesztusokat is, ame­lyek sokszor nagy érzések­ről, mély és döntő indula­tokról tanúskodnak. Hogy új mondanivalójukat a hi­teles környezet és légkör jól megtámasztott ábrázolá­sával is segítsék. A szocia­lista drámaíróknak azonban meg kell látniuk és láttat­niuk azt is, amire nagy kri­tikai reálisták még csak vá­gyakoztak: a szebb, embe­ribb holnapot. Egy, 1962-ben Firenzében megrendezett „kerekasztal beszélgetés”-en — amelyen szovjet és olasz drámaírók, rendezők, kritikusok vettek részt — Viktor Sklovszkij leszögezte, hogy „a szocia­lista realista alkotóművé­szek ugyanúgy átélik az élet drámaiságát, — a min­dennapok félelmeit és ve­szélyeit, mint a Nyugat leg­jobb írói. De, mert hozzá­tartozik az igazsághoz, kö­telességüknek érzik, hogy a múlt és jelen drámái mel­lett megmutassák a holnap nagy távlatait, a megvalósu­lás előtt álló reményt”. Hadd tegyük ehhez hozzá, hogy a holnaphoz nem valamiféle misztikus megsejtéssel, nem­csak vágyakból szőtt re­ménnyel közeledik a szocia­lista világnézetű író. A szo­cialista társadalom — és a szocialista eszme — maga- sabbrendűsége megadja a lehetőséget minden eddigi­nél magiasabbrendű drámai művek megalkotására. Az embereket a kétségbe­eséstől, a népeket a pusztu­lástól megmentő, s az em­beriséget az igazi béke ma­gaslataira vezérlő eszmeiség új és új köntösben, s mind sugárzóbb erővel jelenik meg a legutóbbi évek szo­cialista színpadán — a ma­gyar színpadon is. Darvas József, Mesterházi Laj^s, Dobozy Imre és mások, köz­tük fiatal írók új darabjai­ban kezd megmutatkozni a törekvés, hogy a mély össze­függések között kutató, a gondokról, bajokról sem hallgató, de a végső tanul­ságokat és a remény pers­pektíváját is elénk táró szo­cialista eszmeiség szóljon hozzánk. Ez lényegileg több, mint a polgári színpad ön­csaló illuzionizmusa, amely mostanában sokszor a „tel­jes illúziótlanság” álruhá­jában jelenik meg. És ez bátor szembenézés a való­sággal, amely megveti az érzelgősséget, de hisz az emberben, mint a legneme­sebb, az értelemmel össz­hangban levő érzelmek for­rásában és hordozójában. Az illúziók elleni küzdelem néha meglehetősen száraz­zá, a cinizmus elleni harc meg túlságosan is érzelmes­sé formálta az új, igényük­ben szocialista színpadi mű­vek egyes jeleneteit. De az illúziókat és nehézségeket harcosan felmérő, s azok­kal okosan szembeszállni tudó eszmeiség mind fonto­sabb „hőse” már az emberi világnak. Több, mint re­ménység hát, hogy a „vilá­got jelentő deszkákon”, a színpadon is mind hama­rább főszereplővé vá’ik majd. Antal Gábor ■MtfllflltmmilllHlllVlIfllllitliHIBVIIMIISIlifflV s ■ Áprily Lajos: Jelentem... ■ ■ Jelentem a völgyemből, emberek: alusznak jég alatt a víz-erek. Az árva ház ma Senki otthona, elment a fák és rózsák asszonya, sötét ünneplőjébe öltözött s a túlsó hegyoldalba költözött. A nyírfán sír az őszapó-sereg. Sírjon. Ne űzd el, téli fergeteg. ■■■■■■OMMHIHIIHMHMBHái Ezüst György: Csellós Vlagyimir Alatircov: Nemcsak ma... Élünk, és nemcsak e folyó napjainkban. — Bármilyen odaadó szívvei — de összekötve múlttal, s jövővel. Nincsen kezdőt, nincsen vég és nincsen halál. Szűnetlen él a munka: gondozzuk kertjeinket, a korok rétegeiben, s bár elhull az almafa koronája, az új lomb már a jövőben susog... Fordította: Antalfy István /v>e/vwvwwvwwwws/vwvwws/\/v Régmúltak ködalakjai DCanáesüfrny&aJtL emlíkezhjtk a elvégeztetett a ka­rácsonyesti ajándé­kozás, és az asztalon már csak az édességek vára­koznak — mint kelletlen lányok a bálterem sarká­ban, üres feketéscsészék és félig telt borospoharak társaságában —, akkor megindul a beszélgetés. Az idősebbek a múltat bolyongják — a gyerekek szájtátva hallgatják és az idő „megszépítő messze­ségében” minden olyan csodássá, izgalmassá ele­venül. jy/j eséli férjem, hogy az ő nagyapja, aki 1929-ben volt vagy 90 éves, gyakran látta Rózsa Sándort és legényeit, ö is, de sok más szegényle­gény is járta akkor a pusz­tát és barátságos szán­dékkal kopogtatott a kis- földű gazdák tanyájának ablakán. A tanyákat ak­kor tarackgyökérből épí­tett, alacsony kis kerítés vette körül. Inkább csak azért, hogy az aprójószág szét ne kóboroljon, mert átugomi még gyalogosnak sem volt nehéz— akármi­lyen szépen is zöldült a holtából megelevenedett tarack a falban, — hát még a pusztai jó lovasok­nak! Jött éjféltájban Ró­zsa Sándor, a szúrós sze­mű, szúrós bajuszú, ke­vés szavú ember. Bemen­tek a tanyába, ettek- ittak, azalatt odakinn meg az őrök megetették a lo­vakat, nemegyszer egy boglya szénát is hoztak. De másnap, harmadnap egész kocsival hordták ér­te a fizetséget; oldal sza­lonnát, sonkát, mikor mit, de hogy honnan való az

Next

/
Thumbnails
Contents