Békés Megyei Népújság, 1963. december (18. évfolyam, 282-304. szám)

1963-12-06 / 286. szám

IMS. december 6. 3 Péntek A több éves szerződéskötések rendszerének A termelőszövetkezetek poJitá- ” kai és gazdasági fejlődése ma már lehetővé és egyben szük­ségessé teszi, hogy a jói bevált tér. meüési és értékesítési rendszerün­ket továbbfejlesszük. Az elmúlt évben néhány fon­tosabb cikkre (zöldségek, dohány, fűszerpaprika, burgonya) kísér­letképpen bevezetett több éves szerződéskötések rendszerével megteremtettük a fejlesztés egyik legfontosabb feltétélét: biztosí­tottuk azon termelvények értéke­sítését, amelyeknek termelése nagy beruházásokkal jár. Ugyan­akkor ez a rendszer lehetővé te­szi a termelés szakosítását, ösz­tönzőleg hat egyes népgazdasá- gilag értékes kultúrák vetéste­rületének növelésére és fejleszti a biztonságos termelésit A bevezetett új szerződéses for­ma az eddigi tapasztalatok alap­ján eredményesen vizsgázott és népszerűségét bizonyítja, hogy 1963-ban, a már említett növényi cikkekből a szerződéses terület egyharmadára, mintegy 100 000 katasztrális holdra történt több. éves szerződéskötés. A fejlődésre és a termelés szakosítására utal, hogy 1965-re ez a terület már 112 ezer katasztrális holdra növekszik. A z élért eredmények, valamint ” a termelésre és az értékesí­tésre gyakorolt pozitív hatás alapján ebben az évben tovább­fejlesztik a többéves szerződéskö­tések rendszerét. A már bevezetett mezőgazdasági termékeken túlme­nően, a termelőszövetkezetek szer­ződést köthetnek: cukorrépára, cikóriára, rizsre, borra (borszőlő­re és mustra), valamint egyes gyümölcsökre (téli almára, étke­zési szőlőre, meggyre, cseresznyé­re és málnára), továbbá levendu­lára és borsimentára. Továbbá a mezőgazdasági termékek körének bővülésén kívül néhány növény, nél az állam biztosítja a felvásár­lási árat is. |'«j vonása a több éves szerző­di déskötések rendszerének, hogy azt kiterjesztik a háztáji és egyéb gazdaságok egyes jelen­tősebb termékeire is (mint a bor- júszaporulatra, süldőre, valamint a baromfira — elsősorban a vízi- szárnyasokra — továbbá a tojás­ra). A háztáji és egyéb gazdasá­gok jelenlegi termelési nehézsé­gei a gyenge takarmányelátott­ság mellett, jórészt az aülatérté- kesítésd (borjú, üsző) lehetőségek bizonytalanságából adódtak. Szá­mos esetben előfordult, hogy ép­pen az amúgy is nehéz takar- mányhelyzet következtében, az értékesítés bizonytalansága miatt nem igyekeztek szaporítani a bor. júállományt. A szerződéskötések­nek a háztájira való kiterjesztése megoldja ezt a problémát, mert hosszaibb időszakra alátámasztja a háztáji gazdaságok termelési biztonságát Ugyanakkor előnyös a népgazdaság számára is, mert távolabbi perspektívában számol­hat a háztáji és egyéb gazdasá­gok árutermelésével. Természete­sen ezek az előnyök csak abban az esetben realizálódhatnak, ha a szerződéskötéseket a gyakorlatban is széles körben alkalmazzák. A több éves szerződéseket ez év­ben a termelők három évre, az 1964, 1965 és az 1966. évekre köt­hetik, illetve a már megkötött szerződések hatályát 1966. évre is kiterjesztik. * termelőszövetkezetek által ” ily módon vállalt termelési és értékesítési feladatokat az ille­tékes szervek mind az üzemter­vek megfelelő kialakításával, mind pedig a megvalósításhoz szükséges beruházásokkal és anya­gi jellegű támogatásokkal is se­gítik. Emellett a szerződések biz­tosítják a jelenleg érvényben le­vő felvásárlási árak kifizetését. A háztáji gazdaságok esetében szin­tén biztosítják a jelenlegi növen- dókmarha. és süldőárakat', a to­jásnál az ún. védőárat, más rész­ről pedig a jelenleg érvényben levő takarmánytámogatás rend­szerét. A több éves szerződéskötések " rendszere tehát megteremti a mezőgazdasági termelés fejlődé­sének és anyagi megalapozottsá­gának a korábbinál nagyobb biz­tonságát. Egyben elősegíti a la­kosság zavartalan ellátásához szükséges állami ételmiszeralapoik hosszabb időszakra szóló biztosí­tását. A fő feladat ma az, hogy a termelőszövetkezetek, de a háztá­ji gazdaságok is éljenek a rende­let adta lehetőségekkel és nagyobb számban kapcsolódjanak be a termelési szerződések új rendsze­rébe. Danmovits László rf)iuztai kiráíiflánifok Köröslkörül, amerre a szem el- Ionosén nehéz. Naponta 100—120­lát, sík a vidék, kihaltnak tűnik a táj. A távolban díszüktől meg­fosztott fákkal sötétlik egy kis erdő. Oda tartunk. A szürkeség­ből kivillan néha egy fehér folt, s hogy közeledünk, úgy változik, nő. Fehér falú tanya áll az erdő fái között, s amint gépkocsink megáll, óriási, dobhártyát repesz- tő kurrogás fogad. Fényes, fekete tollú, jól megtermett pulykák ezernyi csapata fogadja így az idegent. A tanya földes padlójú szobá­jában két mestergerenda. Mind­kettőn egy-egy név: Ladányi Eszter és Babecz Erzsébet s ez el­árulja, hogy kinek a birodalma e kis oázis a nagy pusztaságban. Ahogyan a két mestergerenda ott fenn megfér egymással, névadóik úgy élnek itt egymást segítve, ba­rátságban. A csöppnyi vaskályha ontja a meleget, ám a csípős szél befúj a szétesni készülő ajtó hasadékain s fagyos lehelteiével megpaskolja a bennlévöket. A hangulat mégis meleg, már az első perctől kezd­ve, ahogy belépünk. Remeteélet, mégsem unalmas Fiatalok, kedvesek, barátságo­sak vendéglátóink. Húszévesek. Lányok, akik annyira szeretik munkájukat, a baromfitenyész­tést, hogy vállalják a remeteséget. Minden évben kinn a tanyán, tá­szor kell felhúzni a vödröt a kút- ból, hogy a pulykák ne szomjaz­zanak. Ilyenkor felváltva dolgoz­nak, . ha pedig jut idő egy kis pi­henésre, előkerül a könyv és a ké­zimunka. Reggel héttől sötét estig kinn vannak, míg jön Somogyi Imre bácsi, az éjjeliőr. Aztán indulás haza, a távoli faluba. A szabad idejüket itt sem töltik haszonta­lanul. Vár az otthoni munka, a tánc és a szórakozás is. Gál Sándor, aki eddig csendben hallgatta a lányok beszélgetését, most megszólalt: — Jól dolgoznák mindketten, és így meg is érdemlik a dicséretet meg a jutalom-színházjegyet. — Aztán Erzsire néz és így folytat­ja: — A büntetés nem marad el, amiért nem vigyáztatok eléggé és kár lett a vetésben. No, de azért ez nem olyan nagy dolog, nem kell elkeseredni. Aztán felénk for­dul. — Tavaly dicsérő levelet kap­tunk a baromfifeldolgozótól, mivel igen jó minőségű állatokat adtunk át. Az idén pedig kevés volt az el­hullás, s ez is a lányok érdeme. Ezen a telepen 2500 pulykára ügyel Ladányi Eszti és Babecz Erzsi, s bár sok a munka, szívesen vállalják. Nem csoda, havonta 50 runk — meséli Eszti, áki a tsz KlSZ-titlkára. — Csak az a baj, hogy a huszonkilenc tagból alig jön össze néhány. A múltkor is nagyon bántott, hogy a politikai körre harmadszori meghívásra sem jöttek el. Nem tudom, mi­ért? — A színházi előadásokra is el­járunk — vág közbe Erzsi. — A tsz-nek van bérlete és mi már többször megkaptuk jutalmul a színházjegyet. Láttuk a Csárdás­királynőt, a Leányvásárt és mozi­ba is sűrűn megyünk. nek, s ez 1300 forint, átlagjövedel­met jelent. Telik a fizetésből hát ruhára, cipőre, szórakozásra és még kelengyére is. A pulykákat tizenkettedikén le­szállítják és december 22-én hoz­zák a naposcsibét. Bár fájlalják, hogy éppen a karácsonyi bálra nem mehetnek el — a kiscsirkék­re ugyanis éjjel-nappal felváltva kell ügyelni t—, mégis vállalják, megéri. A nap bíborvörös korongja már a látóhatár szélén van, amikor bú­csúzunk a pusztai királylányok­tól, kis birodalmuktól. Az úton hazafelé még sokáig kísér moso­lyuk, s fülünkben tovább dobol a pulykák erőteljes kurrogása. Kasnyik Judit élnek, ám unatkozásról szó sincs. — A legtöbbet a KISZ-be já­A jó munka gyümölcse a jó jövedelem —60 munkaegységet is megkeres­— Kényes állat a pulyka — mondja a szőke, pirospozsgás ar- í cú Eszti. — Sok baj van vele, j különösen kicsi korában. Ha hű- j vösebb van, megfázik, ha sóikat j kap enni, beteg lesz, ha kevés a i vize, megint csak baja esik. Most i már könnyebb, de néha a tilosba i mennek a rakoncátlanok, ha nem j vigyázunk. — Itt van a Pajtás, az segít ne- • künk — szól Erzsi. — Igaz, kárt | már azért csináltak így is a ve- i tésben és most félünk a bünte­téstől — s várakozva néz kísé­rőnkre, Gál Sándor főáliatte- nyésztőre. A Pajtás négylábú jó barát s a lányok biztatására éles csaho- lással tereli vissza, ha elkószál az eleven pulykacsapat. A körösla- dányi Dózsa Tsz lányai így hát nem unatkoznak. Akad munka bőven az etetéssel, itatással, az ál­latok őrzésével. A vízhordás kü­lap az adóreform. A gazdasági szakértők szerint a jövedelemadó csökkentése megnövekedett vá­sárlóerő formájában jelentkeznék, s ez, valamint a vállalati jövede­lemadó leszállítása a vállalkozók­nak nagyobb kedvet csinálna a be­ruházásokhoz, azaz új munkaal­kalmak teremtődnének. AI tör­vényjavaslat azonban elakadt a törvényhozás útvesztőiben. Rá­adásul a Rockefeller-csoport és jó néhány nagy monopólium óriási lármát csapott, hogy a kormány az államháztartás egyensúlyának felborításával lehetetlen helyzetbe hozza az amerikai tőkét a nemzet­közi pénzpiacokon. De, ha el is tekintünk ettől a nyüt ellenállás­tól, valamint a törvényhozók csendes szabotálásától, a kormány elképzelésének gyengesége abból is kiderül, hogy soha olyan maga­sak a profitok nem voltak, mint az idei évben (a harmadik negyed­évben 15,2 százalékkal haladták meg a tavalyi esztendő azonos idő­szakának profitjait). Ennek ellené­re a tőke egyáltalán nem sietett újabb munkaalkalmak létesítésé­vel felszívni a munkanélküliek se­regét. Sőt, a kikötői munkák autó. matizálása folytán ötezer dokk­munkás, a vasutak dieselesítése mi. att hetvenezer vasutas veszítette el kenyerét. Mutassunk rá az amerikai mun­kanélküliség három nagyon lé­nyeges sajátosságára: 1. Állandó­sulására (hetven hónapja nem esett öt százalék alá!) 2. A ciklus­tól való függetlenedésére (noha az ipari termelés 1963 első felé­ben negyven százalékkal emelke­dett, mégis körülbelül háromszáz- ezer fővel megnőtt a számuk!) 3. Végül arra, hogy a — négereket leszámítva — legérzékenyebben az idősebb generációt és a fiatalsá­got sújtja. A kormányzatot főként választási meggondolásokból ag­gasztotta ez a helyzet, no meg a növekvő munkanélküliség nyomá­ban járó szociális feszültség miatt. De a „tűzoltással” egyenértékű közmunka-programnak is az tett volna a feltétele, hogy a közpén­zeket erre, ne pedig fegyverrende- lésre fordítsák, márpedig ilyen messzire a Kennedy-kormányzat nem ment el. Amivel viszont pénz­ügyi síkon próbálkozott, az a nagytőke ellenállásán futott zá­tonyra. Voltaképpen tehát két ellentétes felfogás ütközött össze egymással „az Egyesült Államok első számú problémájának” megközelítésében. Az egyik, amelyiket az elnök és a kormány képviselt, az automati­zálás társadalmi következményeit ldvánta csökkenteni, s bizonyos ál­dozatok árán is szerette vona meg­akadályozni a munkanélküliség mértéktelen felduzzadását. A leg­nagyobb tőkés monopóliumok ve­zetői ezzel szemben azt a felfogást vallják, hogy miután a profit szempontjából kifejezetten jó, ha a növekvő munkanélküliség nyo­mást gyakorol a munkavállalókra és lehetővé teszi a bérek leszorí­tását, szó sem tehet semmiféle „áldozatról”. Hiba volna persze egyedül ebben a konfliktusban ke­resni a nagytőke Kennedyvel szembeni ellenszenvének okát, de kétségtelen, hogy a profitért min­denre képes ultrák és a Kennedy- féle politika ellentéte is ott van az elnökgyilkosság indítékai kö­zött. —at—

Next

/
Thumbnails
Contents