Békés Megyei Népújság, 1963. november (18. évfolyam, 257-281. szám)
1963-11-12 / 265. szám
Ä63. november 12. 2 Kedd Megállapodás a Magyar Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság között A Magyar Népköztársaság és a Hidasháti kezdeményezés Német Szövetségi Köztársaság delegációi között tárgyalások fody_ tak Budapesten. A tárgyalások eredményeként a Magyar Nép- köztársaság kormánya és a Német Szövetségi Köztársaság kormánya között november 10-én hosszú lejáratú megállapodás jött létre a kereskedelmi és fizetési forgalomról, valamint kereskedelmi képviseletek felállításáról. A megállapodást a Magyar NépköztárA legu tóbbi adatok szerint az Omuta dél-japáni városban szombaton reggel bekövetkezett bányarobbanásnak 447 halálos áldozata van. A bányavároskában úgyszólván nincs is csalód, amely ne gyászolna valakit. A város vezetői szerint legalább három nap kell a temetések, gyászszertartások megrendezéséhez, s a városka temetője nem is tudja befogadni a szerencsétlenség minden áldozatát; a szomszédos települések temetőit is igénybe kell venni. Az iskolák hétfőn reggel megkezdték a tanítást, az iskolapadok azonban foghíjasak: hiányoznak a gyászoló családok gyermekei. Az üres padokat társaik fehér virággal díszítették feL Az omutai kórháznak még a folyosóira is betegágyakat helyeztek el. Az ápoló személyzet megfeszített erővel dolgozik, hogy megmentse a bányaszerencsétlenség sebesültjeit. A Kyodo hírügynökség hétfő reggeli jelentése szerint a szerencsétlenség veszteséglistája a következő: 447 halott, 219 súlyos sebesült, 713 könnyebb sérülés. Nyolc ember a bányában rekedt, sorsuk a mentési munkák sikerétől függ. A szerencsétlenség időpontjában, mint ismeretes, 1387 bányász dolgozott a föld alatt. A Yokohama és Tokió közötti fővonal egyik csomópontján ugyancsak szombaton bekövetkezett hármas vasúti összeütközés halálos áldozatainak száma százhatvannégy. A szombati katasztrófa után István nagykövet, a Német Szövetségi Köztársaság nevében Freiherr von Mirbach nagykövet írta alá. A tárgyalások a kölcsönös megértés légkörében folytak. Mindkét delegáció kormányai azon álláspontjuknak , adtak , kifejezésit, hogy a megállapodásit a két ország és a két nép közötti viszony megjavítása eszközének tekintik. A megállapodás arra hivatott, hogy a kölcsönös kereskedelem további fejlődését szolgálja. (MTI) rencsétlenség történt Japánban. Jamagucsá prefekturában ezúttal egy expressz és egy személyvonat rohant egymásba. Az összeütközés szerencsére csak két sebesüléssel járt. * A japán televízió vasárnap este beszámolt a vasúti szerencsétlenség ügyében folytatott vizsgálat eddigi eredményéről. Eszerint a katasztrófára a vasúti sín megre- pedése és egy áthaladó teherkocsi kerekének rossz állapota következtében kerülhetett sor. A teherkocsi kereke a helyesen beállított váltón áthaladva a repedt sínen kiugrott és a kocsi kisiklott, egyenesen arra a sínre, amelyen egy 12 vasúti kocsiból álló szerelvény haladt Yokohama felől Tokió irányába. A teherkocsinak ütközve a szerelvény szintén kisiklott, s a mellette lévő vágányon ellenkező irányba, Yokohama felé haladó vonat belerohant a pályájukról letért vagonokba. ♦ A bányakatasztrófa színhelyét vasárnap meglátogatta Noszaka, a Japán Kommunista Párt elnöke. „Osztom a gyászsújtotta családok felháborodását” — mondotta Noszaka és hozzáfűzte, hogy a szerencsétlenség, akárcsak a szombati vasúti összeütközés, az Ikeda-kor- mány „gyors ütemű gazdasági növekedés” jelszóval folytatott politikájának következménye. A Japán Kommunista Párt vasárnapi nyilatkozata ugyancsak a kormányt és a monopolistákat teszi felelőssé a két katasztrófáért. (MTI) MOSZKVA Orosz Adél és Róna Viktor, a Magyar Állami Operaház magántáncosai befejezték örményországi, grúziai és lettországi vendég- szereplésüket és hétfőn Moszkvába érkeztek, ahol a Nagyszínházban, a világ első balettszínpadán két estén fellépnek. A magyar művészek eddigi szereplése példátlan sikerrel járt. VARSÓ A sziléziai Kolobuok járásban a lengyel geológusok egy régi — rossz hidrológiai viszonyok miatt — bezárt vasbánya körül kutatva, Lengyelország leggazdagabb vasérclelőhelyét fedezték fel. A tervek szerint a vasérckitermelés 1972-ben már eléri a 9,6 millió tonnát, a jelenlegi lengyel vasérctermelés 60 százalékát. BELGRAD George Woodcook főtitkár vezetésével vasárnap este Belgrád- ba érkezett az Angol Szakszervezeti Kongresszus Főtanácsának küldöttsége. A delegáció egyhetes jugoszláviai tartózkodása során tanulmányozza a jugoszláv szak- szervezetek munkáját. KAIRÓ Vasárnap húsztagú kínai küldöttség érkezett Algériából Kairóba. A küldöttség, amely az algériai forradalom évfordulójával kapcsolatos ünnepségeken vett részt, két napig marad az Egyesült Arab Köztársaság fővárosában. * Az 1963. évi magyar—jugoszláv kulturális munkaterv alpján hétfőn magyar közoktatásügyi szakemberek utaztak a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaságba, ahol két hétig a szakoktatás kérdéseit tanulmányozzák. (MTI) tetornya. Egyik utcáját Szabadságnak keresztelték, melyben csinos, új családi házak sorakoznak. Nem lóg és nem nyikorog az ólak ajtaja ssm itt, mint a József Attila énekelte tanyán, „hátha betéved egy malac, s kukoricatábla szalad csövestül.” Kulich Feri a góró alját is ólnak csinálta meg. Legyen hely a malacnak, csirkének, libának, marhának. A parasztház csak úgy ér valamit, ha van jószág. Hol a libáért, hol a malacért, hol a csirkéért forint üti a markát a gazdának. így szerették volna ezt József Attila idejében, a harmincas években is, de biz’ akkor ez gyéren sikerült. Nagyon sok helyen a szél nyílkor gáttá az ól ajtaját... Feri. így szólítják ismerősei a harminc valahány éves gazdát, a szentetornyai Petőfi takarmányo- sát. Nagy gumikerekű társzekérrel vasárnap is a majorban található. Vagy éppen a majoron kívül rakodik. A jószág nem maradhat éhen. Minél több a tej, a hízó, annál jobban szaporodik a forint a közös gazdaságban. A többől bővebben jut a munkaegységre. Ügy emlékszem, a Petőfiben olyan 28 forint körül jut majd egy munkaegységre. És Feri jó néhány százat számol már eddig is. Már vagy hat éve jegyezte el magát a szövetkezettel. Azelőtt is dolgozgatott itt néha, de hat esztendeje éle. tének ritmusát a Petőfi ezer holdjai, majorja adja... Major. Nem különösebb. Mindennapi dolog. Csak akkor néz köSzombaton a Hidasháti Állami Gazdaság dolgozói, párt-, szakszervezeti és gazdasági vezetői a Politikai Könyvhetek sikeres befejezését ünnepelték. Nem mindennapi eseménye volt ez a gazdaságnak. A járási pártbizottság javaslatára a gazdaságban már októberben megkezdték a Politikai Könyvhetek keretében a pártkiadványok, politikai művek terjesztését. A dolgozók között végzett terjesztői munkának hamar megszülettek az első eredményei. Több száz forint értékű szépirodalmi könyv, s más kiadvány talált gazdára, olvasóra. A gazdaság kommunistái azonban még jobb eredményre törekedték. Jól tudták: minél több dolgozó kezébe kerülnek a kiadványok, a politikai művek, annál jobban részesévé válnak az emberek szocialista gondolkodásmódja kialakításának. Éppen ezért valami új dolgot akartak csinálni. Az október 25-i taggyűlésen az a határozat született, hogy minden kommunista két félműszakos munkát vállal, az ezért járó forintokért pártkiadványo- kat vásárolnak, s a könyveket szétosztják a dolgozók között. A párttaggyűlés után megindult a munkaszervezés, pártbizalmiak, szakszervezeti aktívák közel háromszáz dolgozót — kétharmad részben pártonkívülie- ket — mozgósítottak a szombat- vasárnapi félműszakos munkára. Az önként vállalt munka nagyszerű eredményeket hozott. A 300 munkanapnak megfelelő idő alatt 30 vagonnyi kukorica került behordásra. Négy csőtőrő ráadásul 30 normálholdról teljesen betakarította a gazdag termést. A gazdaság igazgatója* Gajdács András elvtárs állította ki a szállítási jegyeket, gondos rül jobban az ember, amikor egy kisebb épületet mutatnak, hogy csak ez volt itt valamikor. Ha jól figyeltem meg, most bognárműhely van benne. S már jobban is érteni Feri Szabadság utcai fürdőszobás új házát. Amit maga erejéből építtetett. Negyvenezer forintot költött rá. Valaki kérdezte, miért nem kétszobásra csináltatta, ha már építkezett. Először csak megbillentette a fejét, s talán jobban kivillant napégetett arcából szeme fehérje, s azután úgy rakta egymáshoz a szavakat, mint kőműves a ház falába a téglát, tudja melyiket miért teszi. — Eddig futotta az erőm. Majd ha nőnek a gyerekek, egy szobát még hozzáragasztok. Ügy is építettem, hogy az még hozzájön. A nagy gumikerekű szekér elé fogott lovak előtt áll. Nem tagbaszakadt óriás, aki egyedül mozgat hegyeket. A parasztmilliók közül egy. Otthon van az ezer holdakon, a majorban, a Szabadság utcában. Az ostor nem áll parádésan a kezében, mint régen a libériás kocsisoknak, hogy majd odahajtsanak, ahová parancsolják. Csak úgy piacra hajtó gazda módjára áll kezében az ostor, aki tudja, hogy az eladott malacból, libából, kabát vagy csizma lesz, vagy éppen rádió. Ami legjobban hiányzik. Van Ferinek is mivel számolgatnia. Tavaly a háztáji hozott vagy kilencezer forintot. S az ezer holdak, a major... Áll a lovak előtt. Vagy ötven méterrel arrébb két öreg nagy kukoricacsomókat igazgat, ha netán gazda módjára maga ügyelt a kukorica pontos átvételére, a teljesítményre. A gazdaság fő- agronómusa Kovács József elvtárs, országgyűlési képviselő, együtt dolgozott a szállításnál a többiekkel. Az „irodisták” is kitettek magukért. De ki lehet emelni Együd Imre raktárosa brigádját, a tehenészet dolgozóit, az építőket, a Szabadosbrigádot, s a traktorosokat is. Az önként vállalt munka megmutatta a pártszervezet mozgósító erjét, a gazdaság kommunista és pórtonkívüü dolgozóinak egységét. Bebizonyosodott, hogy ott, ahol a párt-, szakszervezeti és gazdasági vezetés összefog egy fontos feladat végrehajtásában, ott az eredmény sem marad el. Nem utolsósorban fontos az is, hogy a soron kívüli munka révén több száz holdról szállították be a kukoricát s ezzel szabaddá vált a terület a mélyszántásra Ezt a jó munkát ünnepelték szombat este a Hidasiháti Állami Gazdaság kultúrházában a dolgozók, akik előtt megnyitó beszédében Csapó elvtárs, a pártszervezet csúcstitkára ösz- szegezte, hogyan hajtották végre közös összefogással a taggyűlés határozatát. Elmondotta, hogy a két félműszak alatt közel tízezer forint értékű munkát végeztek. Ebből az összegből négyezer forint értékű pártkiadványt, politikai művet vásároltak, a többi pénzen pedig megvendégelik a dolgozókat, hozzátartozóikat. A vásárolt könyveket az ünnepségen osztották szét. Enyedi Lajos a Kossuth Könyvkiadó megyei kirendeltségének vezetője eső lenne és nem tudnák addig elszállítani, jól letakarják, ne ázzon be. Nem fért már a górékba. Innen 20—30 méterre gép morzsolja a kukoricát. Megint vagy ötven méterrel arrébb süldők, hízók, kocák vinnyognak. Etetés ideje van..• Sárgulnak-vörösödnek a fák levelei és mind több hull alá. A ne- ki-nekiveselkedő szól csomókban kergeti, forgatja, s föl is kap néhányat és arrébb dobja, ősz van. Nagyapám ilyenkor már azt számolgatta, meddig lesz elég a kenyér. Mire újra rügy fakad a fákon, lesz-e még. És ment minden piacra korán reggel, s ott topogott a többi társával együtt délig. Nem malacot, libát, csirkét árultak. Vártak. Hátha elszegődhetnének valahova néhány pengőért. Ezekben az években írta József Attila: „Az ól ajtaja kitárva. Lóg, nyikorog, szél babrálja...” Feri áll a lovak előtt. Körülölelik az ezer holdak, a major, a Szabadság utca. Számolgat, hogyan gyarapította otthonát az idén és mit gyarapít jövőre. Azután felül a nagy gumikerekűre, integet, meghúzza a gyeplőt, takarmányért megy..; A lovak sörényét meg- meg borzol ja a szél és sárgult faleveleket kerget, ősz van. Feri suhint egyet-egyet az ostorával, biztatja a lovakat. Nem ijeszti a közelgő tél, nem kell számolgatnia, elég lesz-e József-napig a kenyér. Takarmányért megy, növekedjen a jószág, növekedjen a gazdaság. Cserei Pál hétfőn hajnalban újabb vasúti szeBéremelési sztrájk Franciaországban Párizs: Sztrájkoló közületi alkalmazottak a Saint Denis utcáin. saság kormánya nevében Beck Háromnapos temetés (Jjabb vasúti szerencsétlenség Japánban Omuta Egy szoba még hozzájön Orosháza peremén fekszik Szén-