Békés Megyei Népújság, 1963. november (18. évfolyam, 257-281. szám)

1963-11-07 / 262. szám

1963. november 7. 10 Csütörtök SPORTSPORTSPORT Az NB II-ben szerepel 1964-ben a Bcs. Spartakusz női tekecsapata A Békéscsabai Spartakusz nőd tekecsapata az idén részt vett a Balaton Kupa mérkőzéssorozatán, s ott negyedik helyezésit ért el. A Balaton Kupa egyben az 1964-ben induló NB Il-es országos teke­csapatbajnokság előkészítője is volt Megyénkben — de a Tiszán­túlon is — a Békéscsabai Sparta­kusz az egyedüli sportkör, amely­nek nőd tekecsapata van, s mint fiatal szakosztály, máris igen ko­moly eredményt ért el. A csapat erősségei: Barabásné, Baloghné és mérkőzésein és edzésein, akik a jövőben, állandó tagjai lehetnek az NB Il-es csapatnak. A szak­osztály tagjainak lelkiismeretes munkája mellett még arról kell megemlékezni, hogy eredményeik nem kis részben köszönhetők szakosztályuk irányítójának, a női csapat tulajdonképpeni szer­vezőjének, Kóródy Jánosnak. Gra­tulálunk a Békéscsabai Sparta- kusiznak, s reméljük a jö­vő évi NB II.-es országos csapat- bajnokságban is jól szerepelnek. A gesztiek nyerték a labdarúgó Béke Kupát a sarkadi járásban A sarkadd járásban két csoportban négy-négy csapat részvételével Béke Kupa elmen rendezték labdarúgó-mér­kőzéseket. Az egyfordulós kupa küz­delmei november 3-án véget értek. Az Északi csoportban a Geszti TSZSK, míg a Déli csoportban a Sarkadke- resztúri TSZSK labdarúgó-csapata lett az eűső. A döntőre október ín-én és november 3-án került sor. A gesztiek mindkét mérkőzésen győztek, előbb otthonukban 2k-re, majd Sarkadke- resztúron 32-re. Így egy évig a Geszti TSZSK labdarúgó-csapata lett a Béke Kupa védője, Tóthné, de rajtuk kívül több olyan fiatal vesz rész* a csaptai Példás fegyelmi ítélet az Orosházi Kinizsi Ünnepi sportműsor labdarúgó-szakosztályánál LABDARÚGÁS: NB ni.: Bcs. Honvéd—Szegedi Épí­tők, Békéscsaba, 10.30, Bcs. VTSK— Kecskeméti TE, Békéscsaba, 14.00. (Előtte VTSK ifi—Kecskeméti ifi mér­kőzés.) Mezőihegyes—Nagykőrös, Mező­hegyes, 14.00, Orosháza—Hódmezővá­sárhely, Orosháza, 14.00. Megyei L osztály: Tótkomlós—Med- gyesegyháza, Tótkomlós (Bontovics), Gyula n.—Mezőhegyes! Kinizsi, Gyu­la, 14.00 (Mairóthi), Békés—Oh. Hon­véd, Békés (Simon P.) Megyei n. osztály: Okány—Telekge­rendás, Okány (Litauszki), Kötegyán —Szeghalom, Kötegyán, 14.00 (Puskás), Doboz—örménykút, Doboz, 14.00 (Csá­ki), Kevermes—Kunágota, Kevermes (Csíki). KÉZILABDA: Orosházán délelőtt 8 órától a Tán­csics gimnázium és a H-es számú ál­talános iskola pályáján felnőtt férfi és női kézilabda-csapatok részvételével November 7 Kupa. Az Orosházi Kinizsi Sportkör fe­gyelmi bizottsága sportszerűtlen ma­gatartás miatt Dudás György, Szabó József és Kiss János labdarúgókat felelősségre vonta. Dudás Györgyöt, mint labdarúgót többször előnyben részesítették az utóbbi években. Míg katona volt, éppen sportolására való tekintettel mind a szolgálat­ban, mind pedig a szabad idejének biztosításában kivételezett előnyöket élvezett. Leszerelése után megnősült és különösebb indok nélkül cserben­hagyta játékostársait, nem vett részt a mérkőzéseken, edzéseiken, s töb­bek között olyan indokkal lépett fel, amelyet teljesíteni a sportkörnek nem állt módjában. Sportszerűtlen magatartását lakásigénye W. nem elégitésével indokolta. A fegyelmi bizottság valamennyi körülményt fi­gyelembe véve egy évre eltiltotta a labdarúgástól. Szabó József — akit éppen spor­tolásáért alkalmazta a vállalat, sőt édesapjának is mimikát biztosított — sorozatosan nem jelent meg a mér­kőzéseken, munkahelyéről elkéredzr kedett, hogy edzésre megy, ott azon­ban nem jelent meg. Tettéért fele­lősségre vonta a fegyelmi bizottság és hat hónapra eltiltotta a labdarú­gástól. Szóbeli feddésben részesítette a fegyelmi bizottság Kiss Jánost, aki általános magatartásával rossz példát mutatott. Edzője utasításait kritizál­ta, intézkedéseit kifogásolta és idő­sebb játékostársaival szemben tisz­teletlenül viselkedett. A fegyelmi bizottság csupán azért részesítette szóbeli feddésben, mert őszintének látszó ígéretet tett magatartásának megváltoztatására. * Egyetértünk az orosházi sportkör fegyelmi ítéletével. Egyszer s min­denkorra meg kellene értenie min­den sportolónak, hogy nemcsak jo­gaik vannak, hanem kötelességeik is. (Szerk.) NB Il-es női kézilabda osztályozó: Békéscsabán reggel 8 órától a Ru­hagyár-pályán férfi és női kézilabda- csapatok részvételével November 7 Kupa. A nőknél Gyoma, Bcs. Kötött, Bcs. Pamut, Bcs. Ruhagyár, Békés, Csorvás, a férfiaknál a Bcs. MÁV, Szarvas, Békés, Bcs. Vasas, Bcs. Ru­hagyár és a Bcs. Pamut együttese ját­szik. Október vége van, reggel és ragyogó napsütés. Kerékpárral indultam utam- ra. Horgászatra mentem a csodás Hár­mas-Köröshöz, a „ParglV-ba. Üticélomhoz érve felszereltem bot­jaimat. Gondosan sátrat vertem és megkezdtem a horgászatot. E napon azonban valami megbabonázott érzés vett erőt rajtam. Képtelen voltam fi­gyelmemet kizárólag a botvégre össz­pontosítani, a kapásokat nézni. Kör­nyezetem teljesen megbűvölt. Előbb csak két aranysárgára színe- ződött nyárfát láttam meg. Az egyik nagyobb volt, a másik vékonyka, szinte átlátszóan gyenge. Az erő­sebb alig engedi élni őt. A kicsi küzd, harcol életéért, akárcsak az a közeli fűzbokor, amelynek gyökereit alulról a vízmosás öblögeti, csaknem kimosva a talajt onnan. De ennek is meg a többinek is halványodnak a levelei. Mindegyik növény állja a harcot, egyelőre némán, álig susogva a halk szélben. Csak leveleik, mint egy-egy könnycsepp hullanak. A lealkonyuló nap vet mára véget filozofáló, ábrándos gyönyörködésem­nek. Kicsit haragudtam, hogy félbe­szakadt, de hajnalra kelve a párás, ködbevesző táj által nyújtott élmény kárpótolt. A víz tükörsima volt a szél­csendben. Pihentetőül horgászni kezdtem. Né­hány keszeg és törpeharcsa került horgomra és a kondérba. Közben a Bcs. Kötött — Békéscsaba, vezette: Sápi. Góldobók: Czegle (3), Virág (2), Karasz, illetve Bokor (2), Somodi. könnyű párafelhő felszállt. A szél most gyengén feltámadt, susogtatni kezdte a parti nádast. Az egyik szál­ra nádiveréb röppent, a vékonyka nádszál csaknem vízig hajlott apró sú­lya alatt. A kismadár kíváncsian forgatta fe­jét. Mozdulatlanul ültem. Csodálkozva nézett rám, óvatosan méregetett. Va­jon veszélyes vagyok-e számára? Ami biztos, biztos —* gondolhatta —i mert továbbillant. A délelőtt hamar elmúlt. Kis bog­rácsomban a halpaprikás finomra főtt. Ez egyszer nem haragudtam, hogy ebédemet egyedül kellett elfogyaszta­nom. Szükségem volt az egyedüllétre. Az „őszn-szel találkoztam. Hazafelé tartó utamon a nap halvá­nyan ugyan még kisütött, de már nem melegített. Langyos sugarait bú­csúzóul küldte a földre. Viszontlátásra! Márciusban, a Purg- liban. R. L. Röviden: A december közepére jelzett közgyű­lésig — mely tisztújító jellegű is lesz — az egyesületek választmányi ülé­seket tartanak. A felmerült problémá­kat az ib-ülés is megvitatja decem­ber 1-én. SZEAC 6:3 (4:1) Az egyetemisták a szokatlan 3+3-as felállásos védekezéssel kezdtek. A textilesek percek alatt megtalálták ennek ellenszerét, s az első félidőben nagy fölényt harcoltak ki. Szünet után, elsősor­ban a könnyelműen „eladott” labdákkal feljött a Szeged, a ha­zai győzelem azonban biztos volt. Jók: Kazár, Czegle, Kovács, Vi­rág, illetve Bokor, Lázi. SZEAC — Bcs. Kötött 10:6 (4:2) Szeged, vezette: Baán. Góldobók: Bokor (6), Somodi (2), Lázi (2), illetve: Bordás (3), Czegle (2), Virág. A békéscsabai csapat autóbu­szának Szeged előtt 8 kilométerre elfogyott az üzemanyaga, s így csak a mérkőzés megkezdése előtt 12 perccel érkezett meg a pályára. Ez a tény döntő módon befolyá­solta a végeredmény kialakulását. A kötöttös lányok fáradtan, ólom­lábakon mozogtak. A nagy lelke­sedéssel játszó hazaiak ezen a mérkőzésen elsősorban gyorsaság­ban és a helyzetek kihasználásá­ban múlták felül ellenfelüket. Jók: Soós (a mezőny legjobbja), Bokor, Tóth, Lázi, illetve: Koczi- ha, Bordás. Az osztályozó állása: 1. SZEAC 6 3 1 2 37:35 7 2. Kiskunhalas 5 2 1 2 36:31 5 3. Bcs. Kötött 4 2­2 26:25 4 4. Martfű 3 1­2 17:25 2 A hátralévő mérkőzések: No­vember 7-én Martfű—Kiskunha­lasi MÁV, november 9-én 14 óra­kor Békéscsabán, a Ruhagyár­pályán: Bcs. Kötött—Martfű, no­vember 10-én 12 órakor Martfűn: Martfű—Bcs. Kötöttárugyár. Őszi nap a Körös-parton (Naplórészletül) 4J~UVU .VI U W »h.M. JTJI wwnrwm9 m w**w**MI A döntés joga >-'. $ „, 'f ' i r ■ *■ . A békéscsabai Brigád mozi mutaitja be ezt a nagy sikerű len­gyel filmdrámát 1963. november 7-től 8-ig. A film a repülők életének gazdag, drámai fordulatokban bővelkedő hétköznapjait mutatja be megragadó művészi erővel. VHWiHHUUHWUiHHUUHWUlUUUUUHiiHHUiUW A József Attila általános iskola fiú* és a nagyszénási általános iskola leánycsapata nyerte a November 7 Kupát az orosházi járásban Október 29-én és 30-án játszották le Orosházán a városi és járási általános iskolák November 7 Kupa hagyomá­nyos kézilabda-tornáját, amelyen négy fiú- és négy leánycsapat vett részt. Köles Margit tanuló volt a legjobb lövő a csapatbajnokság első fordulójában Békéscsabán ismét megkezdődött az általános iskolák 1963/64. tanítási évé­ben az MHS által rendezett 20 lövéses, légpuskás serdülőbajnokság. Az első fordulóban a lányok közül a II. szá­mú iskola lett az első 168 kóregység­gel. Második a VIII., harmadik az V., míg negyedik a VII. számú általá­nos iskola, bár ők nem jelentek meg e versenyen. A fiúk közül a IX. számú iskola bizonyult a legjobbnak 215-ös köregységgel. Az ezt követő sorrend a következő: HI., IV., VL, L, VIII. számú iskolák. Az első fordulóban legjobb eredményt Köles Margit, a n. számú iskola tanulója érte el, aki megelőzte fiú társait is 89-es köregységével. A fiúk közül a IX-es számú iskola ta­nulója, Tóth János volt az első for­duló legjobb lövője, öt követte He­rényi László, a IV. számú iskola ta­nulója. Az előbbi 88, míg az utóbbi 80 köregységet ért el. Az első forduló egyik nagy meglepetése, hogy a múlt évi első helyezett vm. számú iskola fiúcsapata csak hatodik lett. NB Il-es női kosárlabda osztályozó: Kiskunfélegyházi RVSE — Gyulai Kinizsi 55:35 (16:24) Gyula, vezette: Pásztói és Ha­vel. Gyulai Kinizsi: Marton, Kliszek — Máthé — Deák, Pécs. Csere: Gróh, Dávid, Tasnádi, Krasznai. A mérkőzés úgy kezdődött, hogy a gyulai lányok megszerzik első győzelmüket. Az első félidő­ben jó játékkal, több gyors indí­tással szerzett kosarakkal már 12 ponttal is vezettek. A félidő vége felé engedtek az iramból, előnyük 8 pontra csökkent. A második fél­idő közepéig azonban a feleslege­sen szerzett személyi hibák miatt négy játékos kipontozódott és a cserék nem tudták megakadályoz­ni az ellenfél győzelmét. Kosárdobók: Máthé (13), Pécs (10), Deák (5), Tasnádi (4), Gróh (2), Kliszek. A leánycsapatok közül a nagyszénási általános iskola lett az első veretlenül. Bár ugyancsak veretlenül .végzett az orosházi n. számú iskola is, azonban a nagyszénásiak jobb gólarányukkal egy évig a kupa védői lettek. Hasonló helyzet alakult ki a fiúk tornáján is. Itt az I. számú általános iskola és a Hl. számú iskola között alakult ki nagy harc, mig végül is nehezen, egy ponttal az I. számú iskola bizonyult a legjobbnak. NOVEMBER 7. Békési Bástya: Fel a fejjel. Békés­csabai Brigád: A döntés joga. Békés­csabai Szabadság: Az orosz csoda I— n. Békéscsabai Terv: Ravasz Péter. Gyomai Szabadság: Monte Christo gróf­ja I—n. rész. Gyulai Erkel: öt nap, öt éjjel. Gyulai Petőfi: A forrongó város. Mezőkovácsházi Vörös Október: Iste­nek tanácsa. Orosházi Béke: A prágai tréfacsináló. Orosházi Partizán: Kéz kezet mos. Sarkadi Petőfi: Szélvihar. Szarvasi Táncsics: Üresjárat. Szeg­halmi Ady: Ej féli mise. A tv műsora november 7-én, csütörtökön 7.50 Közvetítés Moszkvából a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 46. évfordulója alkalmából rendezett ka­tonai díszszemléről. Kb. 9.00 A nagy start előtt. Magyarul beszélő szovjet játékfilm az űrhajózásról (ism.) Kb. 10.30 Zenekedvelő gyerekek klubja. 13.40 MTK—Bp. Vasas bajnoki labda­rúgó-mérkőzés. Közvetítés a Hungária úti pályáról. Riporter: Zalka András és Vitray Tamás. A közvetítés szüneté­ben: a Magyar Hirdető műsora. 15.30 Nagy siker volt... Csapajev. Magyarul beszélő szovjet film. 17.00 Szerződés — képekben. Kisfilm a magyar—szovjet alumíniumegyezményről. 17.20 Térzene a Halászbástyán. 18.20 A ,,repülő aka­démikus”. Tupoljev akadémikus 75. születésnapján. 18.35 A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 46. évfordulója. Ünnepi beszédet mond: G. A. Gyenyi- szov, a Szovjet Szocialista Köztársasá­gok Szövetségének rendkívüli és meg­hatalmazott nagykövete. 18.45 Ének a vasról (kisfilm). 18.55 Szép álmokat, gyerekek! 19.05 Közvetítés a Madách Színház Kamaraszínházából. Változ­nak az idők. Vígjáték 3 felvonásban. (Csak 14 éven felülieknek!) Az I. szü­netben: Tv-híradó. A II. szünetben a jövő hét műsora. Kb. 21.35 Hírek. Tv- híradó (ism.) (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents