Békés Megyei Népújság, 1963. szeptember (18. évfolyam, 205-229. szám)

1963-09-28 / 228. szám

BÉKÉS Mim Világ proletárjai, egyesüljetekI A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TAN ÁCS LAPJA NÉPÚJSÁG 1963. SZEPTEMBER 2«., SZOMBAT Ara 50 fillér XVIII. ÉVFOLYAM, 228. SZÁM A rézkereszt bu^o dalma | A karbantartás lelke \ ft Nevelési Terv ereje | Sportműsor | Felhős idő Vasárnapokon is II szállítás nagy feladata kerüljön a gazdasági vezetők, párt- és társadalmi szervek munkájának előterébe Szállítási aktívaértekezlet Békéscsabán Fáradságos a hét minden nap­ján kora reggeltől sötétedésig ku­koricát törni, szárat vágni, répát szedni, traktorán, vontatón, sze­kéren ülni. Jólesik vasárnap hosszasan elheverészni, olvasni, a gyerekekkel játszogatni vagy a munkaruhát felcserélni, s egy kis sétára, beszélgetésre, sörözésre, vagy kártyacsatára leülni az egész héten nem látott ismerő­sökkel, barátokkal. Jólesne mindez, de nincs rá idő. Ha kissé sántít is a ha­sonlat, mégis találó: mezőgaz­daságunk olyan időponthoz érke­zett, mint a döntő ütközet győ­zelmét kivívni akaró hadsereg, amely kénytelen minden pillana­tot kihasználni, minden tartalékot mozgósítani a siker érdekében. S döntő ütközetben nincs sem éjjel, sem vasárnap, csak egy cél van: győzni! A munka természetesen más mint a háború. Munka közben sokkal kényesebbek az emberek, s azt mondják „nem hajt a ta­tár” meg, hogy „holnap is nap lesz”. Ez igaz. Csakhogy ezt mondták tavaly is sók helyütt, s szövetkezeteink némelyikében zsákban maradt a búzavetőmag egy része, varjak „törték le” a kukoricatermés bizonyos hánya­dát, elrohadt, tüzelőnek sem volt alkalmas a kint maradt szár, föld­be fagyott tetemes mennyiségű cukorrépa. Az igaz, hogy hirtelen köszöntött be tavaly a tél, de ha őszinték vagyunk, akkor beismer­jük: egy kicsivel nagyobb szorga­lommal, nyújtottaibb munkaidővel, a gépek jobb kihasználásával, a vasárnapi pihenő feláldozásával be lehetett volna takarítani min­dent, s el lehetett volna vetni a kenyérellátás biztosításához szük­séges búzát. Október 31-ig még 33 nap, s ezen belül öt vasárnap van. Ennyi idő alatt — bár nagyon sok a tennivaló — el lehet végezni min­den hátralévő munkát, ha senki sem kényelmeskedik, ha mindenki akarja, s csinálja, akinek egészsé­ge és ereje van hozzá. Ismételjük: tudjuk, hogy fárasztó egész heti munka után vasárnap is korán kelni, s folytatni ott, ahol szom­baton este abbamaradt. Dobozon legalább hatszáz embert lehet most vasárnap is a határban ta­lálni vetés, a kukoricatörés, a ter­més beszállítása közben, pedig a betakarításnak csaknem a felénél tartanak már. A doboziak elhatározása, szor­galmú, hogy vasárnapokon is dol­goznak nem egyedülálló, de a szö­vetkezetek többségében legfeljebb csak a gépek dolgoznak vasárnap. A vésztői Magvető Tsz-ben a hét közepén még a vetőmagszállítás­hoz sem akadtak emberek. Tudjuk, hogy aránylag kevés a munkaerő, sok helyen csak idős emberek vannak szövetkezeteink­ben, de annyi csak akad, kell, hogy akadjon, mert az idei termés betakarításának, s a jövő évi ter­més biztosításának követelése ez, amennyi a gépekhez szükséges hétköznap és vasárnap. S termé­szetesen, ha akarják, akkor nem­csak Dobozon, hanem máshol is jut ember kukoricatörésre, répa- szedésre vasárnap is. K. L A megyei párt- végrehajtóbi­zottság határozata alapján pénte­ken délelőtt szállítási aktíva- értekezletet tartottak Békéscsa­bán. A megbeszélésen jelen vol­tak a szállító és szállíttató szer­vek, vállalatok, párt-, gazdasági és szakszervezeti vezetői, valamint a városi pártbizottságok iparral foglalkozó felelősei. Az értekez­letet Szabó Sándor elvtárs, a me­gyei pártbizottság titkára nyitot­ta meg. Utána Benkó Pál elvtárs, az mb ipari osztályának munka­társa tartott tájékoztatót a megye szállítási helyzetéről. Benkó elvtárs többek között hangsúlyozta, hogy a szállítás nö­vekvő feladatai szükségessé teszik a pártellenőrzés színvonalának emelését. A mozgalmi szerveknek, párt- és szakszervezeti bizottsá­goknak az eddigieknél behatóbban szükséges foglalkozni a szállítási feladatok segítésével, a szállító és szállíttató vállalatok jobb együttműködésével, mert ezen a téren még sok a tennivaló. A jobb együttműködés nagymér­tékben elősegítené, hogy a jelen­legi szállítókapacitást lényegesen jobban kihasználjuk. A következőkben Benkó elvtárs arról szólt, hogy noha a MÁV és az AKCV törekszik a fokozódó szállítási igények kielégítésére, azonban e törekvésüket akadá­lyozza a szállítás egyenetlensége. A megyében még mindig nem tudjuk elérni azt, hogy a hét vala. mennyi napján lehetőleg azonos kocsimennyiséget rakjanak meg. A gyakorlat azt mutatja, hogy a hét első napjaiban történik a fel­adások zöme, míg a hét utolsó napjaiban, különösen szombaton és vasárnap, alig folynak rakodá­si munkák. Ennek következménye a hét elejei árutorlódás, s a hét végi kihasználatlanul álló kocsi­park. Különösen ünnepnapokon, amikor is kiterhéLtetlenül közle­kednék a tehervonatok. Néhány példát sorolt fel a rakodási egye­netlenségek bizonyítására. A bé­késcsabai téglagyár például csak a délelőtti órákban leadott kocsi­kat rakja meg, a délutáni órák­ban beállított kocsikat nem. Ugyanez a vállalat nagyon jól megoldja a vasárnapi rakodást, amikor is 38—42 tele vagont to­vábbít, de szombatonként már csak tízet-húszat rák meg. A ma­lomipari és terményforgalmi vál­lalat vasárnap egyáltalán nem használja ki az időt a rakodásra, de sok hasonló vállalatot lehetne felsorolni. Ha tehát azt kívánjuk a vasúttól, hogy az igényelt kocsi­kat rendelkezésünkre bocsájts a, akkor ehhez a fuvaroztatóknak is hozzá kell járulniuk a kocsik gyors kiürítésével, továbbításával, az éjjeli és munkaszüneti napi rakodási kötelezettség késedelem nélküli teljesítésével. Bírálta a beszámoló azokat a vállalatokat, amelyek szombat déltől hétfő reggelig egyáltalán nem fogadnak árut, mint például a textilnagykereskedelmi,.^a sör­ipari, a cipőnagykereskedelmi vál­lalatok, az ÜVEGÉRT. Közlekedé­sünk — hangsúlyozta — jelenleg nincs abban a helyzetben, hogy a szállítási igényeket a vállalatok­nak legkedvezőbb időpontban elé. gítse ki. Ezért ezek a szállíttatók is készüljenek fel arra, hogy ün­nepnapokon vagy, ha úgy hozza a helyzet, éjjel is fogadjanak, il­letve szállítassanak árut. A nehézségeket növeli, hogy a megyében jelentős mennyiségű cukorrépát és más mezőgazdasá­gi terméket kell elszállítani, mely szintén sok vasúti kocsit és köz­úti járművet köt le. A Sarkadi Cukorgyárba például 27 151, a Mezőhegyesi Cukorgyárba pedig 24 749 súly-vagon cukorrépát kell szállítani. Ugyanakkor jelentős annak a tüzelőanyagnak is a to­vábbítása, amelj' a megye TÜZÉP. telepei között kerül elosztásra. Moszkva A Pravda pénteki számának vezércikke méltatja a részleges atomcsend-egyezmény moszkvai ratifikálásának jelentőségét. A vezércikk megállapítja: abban, hogy a Legfelső Tanács Elnöksé­ge ratifikálta az egyezményt, a szovjet nép egységes akarata ju­tott kifejezésre. Senki előtt sem titok, — álla­pítja meg a Pravda —, hogy bi­zonyos imperialista kormányok kénytelenek voltak akaratuk elle­nére és népük közvetlen nyomá­sára — amivel korábban bizony nem törődtek — aláírni az egyez­ményt. Benkó elvtárs hangsúlyozta, hogy mindezeknek a megoldására a kormányhatározat értelmében igénybe lehet venni állományon kívüli béralapot. Ez lehetővé te­szi, hogy béralapgazdálkodásí megfontolások miatt sehol se ke­letkezzék zökkenő a vasúti kocsik kiürítésében, a közhasználatú te­hergépkocsik forgalmában és az áru kirakásában. Sajnos sok vál­lalat nem él ezzel a lehetőséggel. A statisztika pedig azt mutatja, hogy a késedelmeskedő kocsiknak körülbelül 80 százaléka a kirakás elhúzódása miatt nem tud bekap­(Folytatás a 4. oldalon.) Arra a kérdésre, vajon a moszk­vai egyezmény nem ad-e bizonyos egyoldalú előnyöket a Nyugat­nak, különösen az Egyesült Álla­moknak, a Pravda a következő­ket válaszolja: „Az egyezmény valamennyi aláírója számára tel­jes egészében és minden viszony­latban egyenjogúságot biztosít s azonos helyzetet teremt. Vala­mennyien egyforma kötelezettsé­gekkel és jogokkal rendelkeznek.” Nincs semmi különös abban, hogy a részleges atomcsend- egyezmény eléréséhez a Szovjet­unió és más szocialista államok kormányainak, minden békesze­rető erőnek sok éves állhatatos harcára és lankadatlan erőfeszí­tésére volt szükség. Az sem cso­dálatos, hogy az egyezmény meg­kötése az imperialista államok hosszan tartó és elszánt ellenállá­sába ütközött, s még ma is dü­hödt támadások érik a világimpe­rializmus legagresszívabb elemed részéről is. Más az, ami csodálatos — írja a. lap. — A kínai vezetők, akik álláspontjuk révén egy csoportba kerültek a béke számára legve­szélyesebb ultrákkal és revansis- tákkal, mindenképpen megpróbál­ják rágalmazni az egyezményt és egészében a békés együttélés po­litikáját. Csak a szocialista tábor­ral, a kommunista világmozga­lommal és minden békeszerető néppel szemben hitszegéinek te­kinthetjük azt, hogy igyekeznek meghiúsítani az atomháború fe­nyegetése ellen folytatott népi harcot. Meggyőződéssel kijelenthetjük — hangsúlyozza a vezércikk —, hogy a kínai vezetők álláspontja nem akadályozhatja meg a béke­harc további sikereit. A békés együttélés politikája mellett szi­lárdan kitartó marxista-leninisták lankadatlan harcukban győzelmet fognak aratni. (MTI) Szántásmélység-ellenőrzés éjjel Hornok Mátyás és Gellai Lajos az aratás befejezése óta dolgoznak két műszakban a hunyai Hu nyadi Tsz új DT-traktorával. Amíg be nem járatták, leginkább tarlót hántottak vele. Augusz­tus közepe óta ketten mintegy 260—280 hold, 45—50 centiméteres mélyszántást készítettek. Ké­pünk egy szeptemberi késő este készült, amikor a Hunyadi Tsz föagronómusa, Radovics Géza ellenőrizte, hogy Hornok Mátyás a kívánt mélységben szántott-e. A Pravda vezércikke az atomcsend-szerződés ratifikálásáról

Next

/
Thumbnails
Contents