Békés Megyei Népújság, 1963. augusztus (18. évfolyam, 179-204. szám)

1963-08-04 / 182. szám

Módszerünknek megfelelően Nálunk —■ a lenini normák helyreállítása óta — rossz lóra tesz az olyan, aki az „apák bűneiért kéret számon fiakat”, s egyének botlása miatt kollektív fe- lelősségrevonásért üvöltöz. Sejti is az ilyen, hogy ha­zárd ozás amit művel, ám abban reménykedik; hátha éppen ott nem tudnak az idők egészséges változásáról, a szocialista erkölcsi rend és törvényesség helyreállí­tásáról, ahová rágalma kopertáját címzi. Megyénk egyik neves és országosan becsült művész­együttesének igen szorgalmas tagja egy kislány — ne­vezzük Marikának. Tisztességes család tagja. Azaz a papával némi baj van, iszik. Cselekszi olyan szenve­déllyel, hogy hozzátartozói életét kibírhatatlanná tette, el kellett tőle szakadniuk. Ezután történt, hogy a to­vábbi ivászathoz büntetendő úton-módon jutott pénz­hez. Természetesen lecsukták. Ezt a momentumot ragadta meg — ki tudja milyen eredetű indulattól vezettetve — a sötét mesterkedő és álnév alatt levelet küldött a mit sem sejtő Marikának. Ebben, az együttes nevében közölte, miszerint a kol­lektíva megtudván, hogy a lány édesapja börtönben van, elhatározták, kiközösítik őt. Marika édesanyja zokogva nyitott az együttes ott­honába és kérte, ne tegyenek kislányával ilyen borzal­mat, hiszen most is ideglázban fekszik a levél hatására. Ott meglepetten hallgatták szavait és döbbenten olvas­ták a vipera indulatú sorokat. Nyomban felkeresték a kislányt és szívükhöz ölelve értették meg vele, hogy az egészhez az együttesnek semmi, de semmi köze és ha lehet, még jobban szeretik mint eddig. Az esetnek itt egyelőre vége. A tettes élvezi a maga teremtette homály kétes biztonságát. Ezúton kérdezzük őt: létezhet-e a világon olyan emberileg érthető ok, ami miatt efféle nemtelen módszerrel kell élni? Ha nincs — mert nem is lehet —, akkor hogyan jutha­tott eszébe, hogy az apa súlyos viselkedéséért a gyer­mekén is üssön? Cselekedetének egyik indítékát máris sejtjük. Nem érti világrendünket, tehát rosszul értel­mezi erkölcsét is. Módszerünknek megfelelően azt ajánljuk, próbáljon szoros ismeretségbe kerülni a szo­cialista erkölccsel, s ha ez sikerül, altkor annak hatá­saként azt fogja tapasztalni, hogy szükségét érzi egy őszinte bocsánatkérő levél megírásának. Hogy kinek kell címeznie? Tudja jóL Huszár Rezső Ja na Mikesová: az Ali AKKOR keletkeztek ná­lam a bajok, amikor fog­lyul ejtett a vásárlási láz. Szerény ember vagyok. Pénztáros és agglegény, azaz inkább legény (lega­lábbis külsőleg), mint agg, s az igényeim valóban je­lentéktelenek. A két-három barátnőm értelmes annyira, hogy nem kívánja, hogy megvendégeljem. Ök ma­guk hoznak különféle ízes falatot, melyről azt vélik, hogy szeretem, s orrút rend­szerint maguk fogyasztanak is el Így hált az én bevásárlá­som igazán csak tejre, ke­nyérre, vajra és ehhez ha­sonlóra szorítkozik, de az önkiszolgáló bolt vezetője ennek ellenére mindig üd­vözöl. Egy reggel tejért mentem, a boltvezető üdvözölt, s hozzám csatlakozva súgta: „Van kakaónk, kérem, és friss tojásunk. Engedélyié­vel önnek félretettem” — és a kosaramba nyomott két alaposan télitömött zacskót. Figyelmességétől meghatódtam, s nem volt szívem mondani, hogy sem kakaóra, sem tojásra nincs szükségem, mert nem fő­zök. MÁSNAP szintén eltett Száz éve Gárdonyi Géza íj század elején Gár- /—JT donyi Géza gyak- "—' ran vendégeske­dett Bródy Sándoroknál. Hatalmas kenyeret vitt ma­gával Egerből, mert nem bízott a pesti pékekben és szűzdohányt, aminek füst­jét csibukból eregette. Csi- bukozott és hallgatott, és figyelt Az írott dokumentumok Is erről a hallgató és csibu- kozó Gárdonyiról beszélnek, aki élete utolsó két évtize­dében már nemigen szóit hozzá a világ dolgaihoz. S bár e két évtized alatt, amely 1902 és 1922 közé esett, hatalmas kataklizmák esték csupán a magyar vi­lágban is, Gárdonyi ez idő­ben született néhány publi­cisztikai megnyilatkozásá­ból az derül ki, hogy nem tikár már belelátni a mé­lyebb összefüggésekbe. (Nem úgy, mint a nyolc­vanas években, amikor hír­lapi jegyzeteiben a látszó­lag kis események társadal­mi hátterét kutatta és ez­zel egyik úttörője volt az Adyban kibontakozott, for­radalmi publicisztikának). S élete utolsó szakaszában született szépirodalmi mű­vei között sem szerepelnék olyan lázító erejűek, mint a magyar tanító sorsáról írt, ,,A lámpás” vagy a hazasze­retet és a szabadságszeretet fogalmát érdekfeszítően egybekapcsoló „Egri csilla­gok”. * fjs mégis, a hallgató, fia csibukozó, az egri magány ka­zamatájából csak nagy rit­kán kitörő Gárdonyi a ma­ga módján ugyanúgy szem­ben állt az' elnyomás, a ki­zsákmányolás, a iiliszteri korlátoltság világával, mint amikor a „A lámpás”-t ír­ta. A forradalmi harctól visszariadt — sok kiváló művész-kortárásával együtt ő sem ismerte fel, hogy a sikerrel kecsegtető forrada­lom vezetője immár csak a proletariátus lehet —, de késői irodalmi műveiben is kifejezte azt, hogy „nem le­het élni abban a világban, ahol az üzlet az úr”. Az iro­dalomtörténet és a kritika most kezdi csak felmérni, hogy sokáig csak zavaros­nak tartott késői regényé­ben, „Az a hatalmas har- madik”-ban milyen pompás megfigyelésék és meglátá­sok vannak az ellentmondá­sok világa előítéletekkel terhelt, hamis házasságáról. S milyen ironikus nosztal­gia „Az öreg tekintetes” cí­mű remek kis regényében, amely különben éppen nem­régiben látott napvilágot Gárdonyi Géza műveinek új sorozatában, és bár a „Láthatatlan ember” —két­ségtelenül — tudálékos és naiv rekonstrukciója Attila és a hun birodalom korá­nak, Zéta, a főhős eleven alak. Azt példázza, hogy egy ember — ha van jellemere­je és kutató értelme és nem veszti él önmagát — meg­maradhat, sőt megedződhet a nagy megpróbáltatások súlya alatt is. Gárdonyi nem tudott forradalmi kivezető utat mutatni az embereket és a népeket sújtó megpró­báltatások elől. De azt — realista részletezéssel és erővel — mutatta meg, hogy az embernek miképpen kell felvérteznie magát a nagy nehézségek és súlyos kon­fliktusok ellen. /jz élet harcait meg- /^yr mutató, realista, y * sokszor bonyolul­tan realista Gárdonyival szembe szokták állítani „A bor” című vígjáték, a falusi iddllek és a „Göre-történe- ték” íróját. Az utóbbiakról ne beszéljünk, hiszen azo­kat megtagadta Az agárdi gépész sokat küszködő fia nem tudott másképp meg­élni, csak úgy, hogy írt ilyen, a millenáris olvasó­közönség ízlését kiszolgáló adomáikat is. „A bor” és kü­lönösen ama falusi „idillek” mélyén azonban nem a pri­mitív életviszonyok feima- gasztosítása, hanem a szép­ség és jóság áhítása. az em­berség világának sürgetése van. „Csak éppen hogy fel­villan a jóság tüze, aztán el­alszik. Mikor fog szabadon loboghatnia?” — írta 1900- ban. AHlentmondásos író f j volt a száz éve, '—^ 1863. augusztus 3- án született Gárdonyi Géza, nem lehet őt és művét egyszerűen a szo­cializmus előfutárának te­kinteni, de minden ellent­mondásával — idilljével és sötét keservével — együtt is nagy, kora fölé emelke­dő alkotó volt, akinek több regényét, elbeszélését és versét a remekművek ki­fogyhatatlan energiája él­teti. az akkoriban hiánycikként jelentkező élelmiszerből két zacskót, még degeszebbre tömve, s a szemeimből ki­buggyanó könnyeket hálám jelének tekinthette, hát még mikor a pénztári blokk ősz- szegének részévé vált az áru. Délután, amikor szappan­vásárlás céljából bementem kedvéit drogériámba, az elárusítólány cinkosan rám kacsintott, s engedelmem- mél hozzácsomagolt egy adag export-pitralont és hajlakkot. Svájci sapkában voltam. Ha sapka nélkül látott volna, bizonyára nem adta volna azt a hajlakkot. Hazamentem, megszagol­tam, s megállapítottam, hogy a haj tartósításán kí­vül nem igen tudom másra használni, és odatettem az önkiszolgáló bolt csomagjai mellé. És hogy e tapasztalatok nyomán vásárláskor nagyon félénkké és rendkívül ije­dőssé váltam, készletem roppant gyorsan gyarapo­dott. Barátnőim, kik koráb­ban hébe-hóba hoztak va­lamit, teljesen érthetetlenül megváltoztak. Úgyhogy az a térség, mely szobámat al­kotta, szemmel láthatóan betelt. Lassan nem tudtam hova tenni a dolgokat, s a gazda­sági helyzetem is kritikus­sá vált. Egy nap kénytelen voltam kollégámtól köl­csönkérni 2 ezer koronát. Kartársam elcsodálkozott, figyelmesen végigmustrált, füttyentett, jelentősen hu­nyorított, megveregetett, s kedélyesen azt mondta: „Ö te kujon! A legnagyobb készséggel, a barátomat nem hagyom el szorult helyzetében, ez mindenkivel megtörténhet”. Nem értet­tem tisztán, mit értett ezen, de meg voltam szorulva, elvettem a pénzt és eldön­töttem, hogy minél előbb tennem kell valamit, hogy a kölcsönt csakhamar meg­téríthessem. IGEN, ki akartam fizet­ni, de nem ment. A legkü­lönbözőbb üzletek elárusí­tóinak rokonszenve kimerít­hetetlen volt. Sajnos, az én gazdasági állapotom nem volt ilyen helyzetben. Tegnap egy ismerősöm a Fémnagy kertől közölte, hogy volt szíves félretenni a részemre egy exportra ké­szült összerakható személy­autó-garázst. Ezt már nem bírtam ki, és felüvöltöttem: Minek nekem összerakható garázs, mikor még rollerem sincsen! Ö azonban a fe­gyelmezetlen megnyilvánu­lásom miatt nem sértődött meg, hanem elnézően ma­gyarázta meg, hogy ha ugyan nincs is autóm, ezt nem hagyhatom ki, príma anyag, rendkívül elő­nyös áru, s végül is szerzek hozzá autót. Hát ezt is megtettem, ne­hogy különcnek nézzen. DE ELJÖTT az utolsó utam. A kórházba megyek. Van ott egy ismerősöm, hátha kezembe tud csúsz­tatni valami príma export­mérget, hogy kéznél legyen arra az alkalomra, ha el­lenőrzést kapok a pénztá­ramban. Csehből fordította: Krupa András : at j»r* wrw cÁ hónap filmjei A HAZUGSÁG VAROSA Gogol Revizorának ötletét választották az olasz filme- • sek „A hazugság városa” alapjául. A film története ! 1943-ban, a fasizmus tobzódásának időszakában ját- • szódik. : : EGY NYÁR TÖRTÉNETE :---- a N DK-film, egy építészmérnök nyári élményeit meséli • el fordulatosán, tanulságosan. : A PÍÍPOS XIV. Lajos uralkodásának utolsó éveiben játszódik á franciák új filmjének meséje, melyet Paul Feval művé­ből írtak filmre. Főszereplője: Jean Marais és Sabina Selmán. BÄLVÄNY Űj magyar film, Gergely Mihály írta és Mamcserov j Frigyes rendezte. Főszereplői: Kiss Gábor, Madaras Jó- | zsef, Törőcsik Mari, Molnár Tibor és Kiss Manyi. j

Next

/
Thumbnails
Contents