Békés Megyei Népújság, 1963. február (18. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-15 / 38. szám
1S63. február 15. 4 Péntek Levéllel szerzett barátság Ludmilla bemutatja a családot — Esküvői fénykép — Kitó kíváncsi kérdései — Helbourne-i séta Nyolcezer fiatalt vesznek fel az idén szakközépiskolákba Szakmunkás-bizonyítvány az érettségi bizonyítvány mellé A KISZ-terem asztalát beterítik a messzi országokból érkezett levelek és képeslapok. E zord télben még nézni is jó a napsütötte jamaikai tengerpartot, Kairó panorámáját, Helga, esküvői fényképről mosolygó arcát, a nápolyi nevezetességeket, . jó olvasgatni Szabó Zsuzsi levelét, melyből di- ákos szomorúsággal csendül ki, hogy Nagyváradon is tiltják a tanárok a késő esti sétát... A fel- nőttesen komoly beszámolókat derűs kérdések, vidám családi epizódok tarkítják. Ahogy a képeket nézegetjük, a sorokat bo- gozgatjuk, csaknem húsz ország diákjainak élete, álma, vágya, szenvedélye, humora bomlik ki előttünk. Pompás kaleidoszkóp! A békéscsabai út-, híd- és vízműépítési technikumban vagyunk, négyen üljük körül a terített asztalt este öt óra tájban: Kolarovszki Judit, Simon József, Tőke Péter, a IV. a) osztály tanulói és az újságíró. Az előzményekből bizonyára kiderítette már a kedves olvasó, hogy a külföldi fiatalokkal való levelezés élményeiről beszélgetünk. A technikumból szinte naponta kelnek útra levelek, képeslapok és érkeznek válaszok a szélrózsa minden irányából. A tanulók közül sokan sok barátot szereztek már leveleikkel. Kolarovszki Jutka nyolc országba küld leveleket, képeslapokat. Különben kitűnő tanuló, az iskola KISZ-szervezetének aktív tagja. .... — Négy éve levelezek oroszul és angolul. Az angolt a TIT tanfolyamán. tanulom — meséli kedvesen. — A legkedvesebb kis barátnőm a kujbisevi Ludmilla Ivanova. Csodás kislány Ludmilla. Négy éve már, hogy rendszeresen Felhívjuk a lakosság figyelmét, hogy szövetkezetünk a kerékpárok szakszerű javítását, karbantartását bevezette. Javító-szolgáltató műhelyünkben: Gyula, Szt. István u. 4. sz. alatti házban, a kerékpárjavításon kívül mindennemű vasipar körébe tartozó javítást is elfogadunk. A javítást minden esetben legrövidebb határidőben teljesítjük. Gyulai Vas- Fém- és Gépipari Ktsz 64480 beszámol a családról, s néha még azt is megírja, hogy felpofozták az öcsit, mert rossz fát tett a tűzre... A szülei is imáik az én szüleimnek a levél végén. Kérdezte már Ludmilla, hogy kik a barátaim, könyveket, filmeket ajánlunk egymásnak. Én oroszul írok, ő mindig kijavítja nyelvtani hibáimat és visszaküldi a levelemet, hogy okuljak. Eleinte csupa piros volt a levél, most már nem annyira. Ludmilla különben már elvégezte a tízosztályos iskolát és Gyógyszerészképző Főiskolára jár. Jutka másik barátja a drezdai Dieter Schiweck. Dieter nagy.fába vágta fejszéjét: magyarul tanul, mert szeretné meglátogatni hazánkat és érteni akar a lányok nyelvén... (Ezek után megérdemli, hogy kedvesek legyenek hozzá.) Levelei, színészképei, jó kívánságai mindig pontosan érkeznek. De ez nem csoda, hiszen Dieter — műszerész... Abdi nur Ahmednek Szomália a hazája. Jelenleg Berlinben tanul, tanárnak készül, szülei nem élnek. csak a testvérei. Ha hazatér — többször megírta már — minden idejét, tudását és energiáját primitív viszonyok között élő népe tanítására, felemelésére szánja majd. Helga Schneider az NDK- ból, Schleusingenbőíi egy évvel ezelőtt kedves meglepetést szolgáltatott Jutkának: elküldte frissiben készült esküvői fényképét. Helgával másfél óve ismerkedtek meg, s továbbra is leveleznek, így aztán az ifjú német házaspár fészekrakásának derűs epizódjai Békéscsabára is eljutnak... Simon Jósika szenvedélyes bélyeggyűjtő és fotós. Tagja a csabai fotóklubnak is. Újévkor saját készítésű fotómontázzsal lepte meg barátait: a berlini Giselát, a nagyváradi Szabó Zsuzsit, a lipcsei Detley Gregort, a varsói Barbara Lechet. Legsűrűbben és leghumorosabban Zsuzsi ír. Leveléből kitűnik, hogy még Nagyváradon is népszerű a mi rádiónk Szabó családja... Terebélyes baráti köre van Tőke Péternek is, pedig csak másfél éve kezdte ed angolul a levélírást. Partnerei közül a 17 éves jamaikai néger kislányra: Kay Francosra a legbüszkébb. Kay tfagy ahogy ő becézi magát: Kitó érdekes egyéniség. KözépisFeltiívás a lakossághoz! Ne várjon tovább! Tisztításra és festésre ballonját, ruháját már most adja be a Patyolathoz! Most 3 munkanap alatt elkészítjük! ÁTVÉTELI HELYEK: Békéscsabán: Szent István téren, Berényi úton és az Orosházi úton, továbbá Békésen, Gyulán, Orosházán, Kondoroson és Gyomán. 60 A Munkaügyi Minisztérium, az Országos Tervhivatal és a Művelődésügyi Minisztérium kiadásában most megjelenít Pályaválasztási Tanácsadó a többi között ismerteti a szakközépiskolákban kínálkozó továbbtanulási lehetőségeket, amelyekről a fiatalok és a szülök még kevésbé tájékozottak, tekintve, hogy új típusú iskolákról van szó. A szakközépiskola annyiban különbözik az általános ismereteket nyújtó gimnáziumtól, hogy a| diákokat a gimnáziumi anyagon I kívül valamilyen ipari vagy me-í zőgazdasági szakmára is képesíti! és a gimnáziumi érettségi bizonyít-1 ványon kívül szakmunkás-bizonyítványt is ad a kezükbe tanult mesterségükről. Ennek a bizonyítványnak a tulajdonosa érettségi után nyomban szakmunkásként helyezkedhet el vagy a szakmájának megfelelő főiskolán, egyetemen tanulhat tovább. A szakközép-* iskolában több a szakmai tárgyak elméleti és gyakorlati óraszáma, mint az általános gimnáziumban. Heti kétnapos (négy plusz kettő) üzemi gyakorlat biztosítja á szakma megfelelő elsajátítását. A tanulók a tanévhez tartozó év végi gyakorlaton is részt vesznek. A szakközépiskolák hálózata most van kialakulóban. Több mint 80 ilyen oktatási intézmény működik már az országban (Budapesten 13, a többi vidéken) és az érettségi bizonyítvány mellé géplakatos, esztergályos, autólakatos, autószerelő, villanyszerelő, elektroműszerész, rádióműszerész, elektronikai műszerész, mezőgazdasági gépszerelő, növényvédő gépész, kertész, állattenyésztő, közgazdasági, kereskedelmi, posta- forgalmi, stb. szakmunkás-bizonyítványt ad, aszerint, hogy az iskolát milyen mesterségre szakosították. Szakközépiskolába az 1963—64. tanévre országosan körülbelül nyolcezer tanulót vesznek fél. A feltétel: legalább középrendű általános iskolai bizonyítvány. Lányok felvételére valameny- nyi szakiközépiskolában van lehetőség. A jelentkezések és a szakmák jellege szerint az összes felveendőknek mintegy 30 száza~ léka lesz lány. Az általános iskolai igazgatók adnak tájékoztatást, hol, milyen mesterségre képesítő szakközépiskolák vannak. (MTI) Hír: Megkezdték a bukósisakok gyártását. MMffitr vWSBI*« 'KBfSW twrha (Kiss Béla rajzai) kólába jár, nagyon csinos, stewardess szeretne lenni és roppant érdekli őt a magyar népviselet, sőt még a magyar konyha is. A múltkorában arra kérte Pétert, hogy írja le egy napi étkezésünket. Ez nem volt teljesíthetetlen. Péter egy lakodalmi menünek beillő ételösszeállítást ,,főzött össze” Kitónak. Most várja a választ és az újabb kíváncsi kérdéseket Kingstonból. Melbourne-i (ausztráliai) barátja annyi képeslapot küldött már néki a városról, hogy aligha tévedne ed utcáin Peti, ha valamikor meglátogathatná. A képeslapok segítségévéi besétálhatjuk az egész várost a Boulevard Café- tól elindulva a pompás virágágyakkal ékeskedő Fritroy Gar- dens-ig. Hét diákkal levelez Lengyelországból. Különösen a bielskobialai és a poznani iskolában várják leveleit, képeit. Amerikai tanár barátja: Ford Jarrel saját készítésű művészi fotóival örvendezteti meg néha-néha. Sokáig lehetne sorolni a neveket, címeket, élményeket, de ehelyett búcsúzóul inkább arról faggatom őket, hogy mennyire veszik hasznát szép szenvedélyüknek, a levelezésnek. Közösen adják meg a választ: — Amellett, hogy jó barátokat szerzünk, jól megismerkedhetünk más országban élő diákok életével. törekvéseivel, a városokkal, amelyben élnek, az ottani fejlődéssel. A látókörünk szélesedik, ismereteink gyarapodnak, s ez mindenképpen jó. Segítséget ad a tanuláshoz is. A nyelvtanulás például így nagyon könnyű. Érdemes követni példájukat. Pallag Róbert 11, Kulcsár Bertalan, a vörhenyes bajuszú, puha képű gazda épp mellette állt, az imént szívott bort a hordóból, vállának támasztva tartotta a lopót. Végigmérte Danit, mint gyanús idegent, a fejét gyorsan elfordította, ment az asztalhoz. — Jó estét... — fogadta a köszönést kelletlenül, hátatfordít- va a jövevénynek. Mint aki egyáltalán nem tartja fontosnak a vendéget, elmélyültem járta körbe a nyersfedélű asztalt és telesuttyantotta az üveglopó- ból a poharakat öten ültek az asztal körül. Vastagon öltözött, csapzott parasztok voltak, valamennyien a módosabbak közül. Gyertyalángok lobogtak bizalmatlan arcuk előtt, mögöttük torz árnyékok rajzolódtak az alacsony szoba vakolatlan, mészkőből rakott falára. Valamit mormogtak, de ez ugyanúgy lehetett volna szidalom is, mint köszönés. Ifjabb Kustán Dániel úgy érezte, hogy mindjárt tüzet fog rajta a ködmön. Homlokán, ahol a sapka takarta, mintha bolhák mocorogtak volna. Így még sohasem járt és nem tudta, hogyan lépjen ki a szégyen lángoló karikájából. Lidércesen hajlongtak a gyertyafények, némán vallatták a tekintetek, s ő megértette, hogy itt ma nem ülhet asztalhoz, hiába van hely a lócán, hiába könyökölt annyiszor az asztal durva széléhez. Fölemelte a pici istállólámpát, hogy élfújja, de meggondolta magát. — Ne hallgassanak — mondta száraz hangon. — Szóljanak, ha rosszkor alkalmatlankodom. Kulcsár Bertalan úgy tett, mintha nem is hallotta volna. Gondosan ügyelt, nehogy az ajtó felé nézzen. Húsos fejét feljebb tartotta, nyíló szájából előlátszott két hatalmas, odvas fog, amelyek szögletesen dőltek meg, mint vén kilométerkövek. Asztal fölé domborodó hasa alatt fekete héjú kenyér, vastag szalonnaszeletek és néhány fej vöröshagyma hevert. Poharát a magasba emelte, duhajul kiáltotta: — Áll még Buda, él még magyar! Jól vigyázzon mindenki magára! Aki meg korpa közé keveredik, azt zabálják meg a disznók! A többiek kényszeredetten nevettek, elszántan ittak, s a gyertyák fényénél vizsgálgatni kezd. ték az üres poharakat. Dani összeszorított szájjal, keserű helyesléssel bólogatott. — Hát akkor gyorsan elmegyek, nehogy fölzabáljanak — mondta később, egy percnyi súlyos hallgatás után. Most nézett rá először Kulcsár Bertalan. De Daninak már csak a hátát látta. A jó barát fia mögött rázkódva dörrent a nehézre vasalt ajtó. Csendbe, sötétbe merült a szoba, itt kért szállást éjszakára a békesség. Óra nem virrasztóét, ember nem horkolt, csak az idő folydogált simogatóan, mint a lassú patak vize, amelyben tündöklő halak állnak és uszonyuk lágy mozdulásaival számlálják a pillanatokat. Daniról lehamvam a szégyen mire hazaért s most, hogy pihenőre bújtak, a csend örömbe részegítő sátora alatt, megbocsátón gondolt mindazokra a szegény gőgösökre, akik jó szándéka előtt fösvényen bezártál?; a kaput. Nem áhítozott többé irgalomra. Nyugodt belátással elhatározta, hogy végképp kiválik a módos parasztok sorából, ha ők így kívánják. te >