Békés Megyei Népújság, 1963. február (18. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-23 / 45. szám
1963. február 23. 5 Szombat Március 24-én kezdődik a megyei //• osztályú labdarúgó-bajnokság 1. forduló: március 24. Okány—Szeghalom Bcs. VM—Telekgerendás Bcs. Előre II.—Doboz Bcs. Közlekedés—Gyula n. Gyoma—örménykút Vésztő—Békési HSC Mezőberény—Köröstarcsa 2. forduló: március 31. Mezőberény—Okány Köröstarcsa—Bcs. VM Telekgerendás—Bcs. Hőre II. Doboz—Bcs. Közlekedés Gyula II.—Gyoma Örménykút—Vésztő Békés—Szeghalom 3. forduló: április 7. Szeghalom—örménykút Vésztő—Gyula IL Gyoma—Doboz r,e': Bcs. Közlekedés—Telekgerendás Bcs. Hőre II.—Köröstarcsa Bcs. VM—Mezőberény Okány—Békési HSC 4. forduló: április 14. Okány—Békéscsabai VM. Gyula II.—Szeghalom Doboz—Vésztő Telekgerendás—Gyoma Köröstarcsa—Bcs. Közlekedés Mezőberény—Bcs. Hőre IL Békés—örménykút 5. forduló: április 2L Bcs. Hőre II.—Bcs. VM Bcs. Közlekedés—Mezőberény Az Északi csoport sorsolása Gyoma—Köröstarcsa Vésztő—Telekgerendás Szeghalom—Doboz Békés—Gyula II. örménykút—Okány 6. forduló: április 28. Okány—Bcs. Hőre II. Bcs. VM—Bcs. Közlekedés Doboz—Békési HSC Telekgerendás—Szeghalom Köröstarcsa—Vésztő Mezőberény—Gyoma Gyula II.—örménykút 7. forduló: május 3. Bcs. Közlekedés—Bcs. Előre II. Gyoma—Békéscsabai VM. Vésztő—Mezőberény Szeghalom—Köröstarcsa Békés—Telekgerendás Örménykú t—Doboz Gyula II.—Okány 8. forduló: május 12. Okány—Bcs. Közlekedés Bcs. Vörös M.—Vésztő Bcs. Hőre II.—Gyoma Telekgerendás—örménykút Köröstarcsa—Békési HSC M ezőberény—Szeghalom Doboz—Gyula IL 9. forduló: május 19. Gyoma—Bcs. Közlekedés Vésztő—Bcs. Hőre II. Szeghalom—Bcs. VM. Békés—M ezőberény örménykút—Köröstarcsa Gyula XI.—Telekgerendás Doboz—Okány 10. forduló: május 26. Okány—Gyoma Bcs. VM.—Békési HSC Bcs. Hőre II.—Szeghalom Bcs. Közlekedés—Vésztő Köröstarcsa—Gyula II. Mezőberény—örménykút Telekgerendás—Doboz 11. forduló: június 2. Vésztő—Gyoma Szeghalom—Bcs. Közlekedés Békés—Bcs. Hőre II. örménykút—Bcs. VM. Gyula II.—Mezőberény Doboz—Köröstarcsa Telek gerendás—Okány 12. forduló: június 9. Okány—Vésztő Bcs. VM—Gyula II. Bcs. Hőre II.—örménykút Bcs. Közlekedés—Békési HSC Gyoma—Szeghalom Mezőberény—Doboz Köröstarcsa—Telekgerendás 13. forduló: június 16. Szeghalom—Vésztő Örménykút—Bcs. Közlekedés Gyula II.—Bcs. Hőre II. Doboz—Bcs. Vörös Meteor Telekgerendás—M ezőberény Köröstarcsa—Okány Békési HSC—Gyoma 1SPOHT« SPORT : s J. ! ##Oégparádé" Gyomán A Gyulai MEDOSZ Békéscsabán, a Bcs. Előre Mezőkovácsházán játszik ma előkészületi mérkőzést Egyre jobban közeledik a labdarúgó bajnoki idény nyitánya. Ez a bajnokságban szereplő csapatok számára fokozott, gondosabb felkészülést jelent. Ennek tudatában élvonalbeli csapataink ma előkészületi mérkőzést játszanak. A Gyulai MEDOSZ NB III-as csapata — amely március 17-én a Bcs. Hőre ellen játszik majd bajnoki mérkőzést, s így a csabai közönségnek módjában lesz látni az Hőre ellenfelét — Békéscsabán két csapatával a VTSK ellen lép pályára. A második csapatok délután egy órakor, az első csapatok fél 3 órakor kezdenek. A Békéscsabai Előre viszont Mezökovácsházára utazott, ahol a Petőfi csapata ellen játszik edzőmérkőzést. tt „Sportol az ország vándorkiállítás Hazánk sportéletének és az 1962. évi tömeg- és vemsemysport által elért eredményeknek ismertetésére a Magyar Testnevelési és Sport Tanács vándorkiállítást készített. A Sportol az ország című kiállítási egység 36 íény- képes-grallkus^fellrásos tablóból áll. Az ország sportéletét rögzíts képes j kiállítást az ország valamennyi me- ] gyéjében, így megyénkben is bemutat- ] Ják. A megyei székhely, Békéscsaba ! lakossága után a járások sportkedve- ! löd Is megtekinthetik majd a kiállítást ' szemérem mindig visszariasztot. ta őket Tehetetlen dühükben, kétségbeesett szerelmükben áléit, na csókolták egymást, aztán meg. értőbb holnapot remélve ván- szorogtak vissza a ricsajo®, harsány emberekkel teli szállásra. Ezen az estén sem történt más. képp. Kilenc óra is elmúlhatott már, amikor visszaérkeztek az építkezésre. Egymással törődve bandukoltak ei a portás deszkabódéja előtt, amelyen tenyérnyi ablak világított és fehér füst bokrétázott bádogkéményéből. Éppen búcsúzkodni akartak, amikor utolérte őket a portás vénségtöl hajladozó hangja. — Hé! Vad galambok!... Dani kételkedve kapta hátra a fejét — Csak nem nedvünk szól, Istók bácsi? — Pedig igen. — Nem vagyunk mi vad gálám bök. Az öreg nyugalmasan lepke, dett feléjük, földig érő subájában. — így beszél rólatok mindenki. Mert kettesben jártok, az emberektől is odébb rebbentek. Se. gítsetek ki, aranyos lelkeim. Most este jött haza a sorból a katonaunokám. Ha nem láthatom azon melegében, hát nem érem meg a reggelt. Őrizzétek egy kicsit a bódét A gyárat meg úgysem lopja el senki. Csak egy órácskára hadd szaladjak el, gyermekeim.. Kláriék szótlanul visszafordultak. Az öreg már be sem ment velük. Éneklőn hálálkodott és olyan fiatalosan cipelte a subáját, mintha valami tréfás legény öltözött volna aggastyánnak. A deszkabódét csaknem szétvetette a meleg. Törpe kályha hevült a sarokban, barnára pörkölte a falra ragasztott cementes zsákot Kék vizeskanna, hevenyészett lóca és asztal meg egy zsíros nyelű fokos népesítette be a bódét. Klári leült, fejét aléitan a falhoz támasztotta. Föl. felé nézett, bele a gyenge fényű villanykörtébe, — Vadgalambok... — mond+a boldogan és lehunyta a szemét — Emlékszel, amikor elindultunk? ...Sokáig futottak a lovak előtt. Mi meg mentünk... mentünk.. Színek lángjában fürdő erdők, ígéretes tájak felé kígyózó országutak, önnön tisztaságukban henyélő féllegek vonultak él Dani szeme előtt Áldó mozdulattal simította le Klári fejéről a kendőt, varázsintésre sátorrá oldódott a sűrű konty. Asszonya így volt igazán az övé, mert ilyenkor csak 5 látta. A konty a józan nappalé volt, a takarékosságot és az érinthetetlensóget jelentette — de visszajött az első ölélés éj. szakája, ha lebomlott A hideg, gyémántos reggelben úgy vöröslött a püffedt nap a szomszéd portája mellett, mintha a falu tartozéka lett volna Idős Kustán Dániel állt a tornácon, kékítős köténye lélógott a csizmaszárig. Hosszú, keskeny pengéjű kést vizsgálgatott. Hüvelykujjának állította az acél élét, majd a kaszakőre köpött és fente tovább a kést. Felesége észrevét, len árnyékként vándorolt ide- oda a tornácon, edényeket rakott ki a könyöklőre. Az udvar túloldalán, a szalma tetejű ólban csendbe fagyottan várakozott a hízó. Nem röffentett moslékért, mint más reggelen. — Nagy csodálkozással várta sorsára a pontot, amely e pillanatban még a kés hegyén szikrázott, amint az öreg Kustán ráérősen fente az acélt Kosámyi kucsmában, ujjatlan birkabekecsben állított be Kulcsár Bertalan. Hatalmas csizma, talpa sötét foltokat hagyott az udvar vértől hamvas agyagján. Kedvetlenül köszönt. — Áldás, békesség. Kezdhet jük? (Folytatjuk) Rácz Margit bemutató közben. Kecses mozdulat csinos termet, biztató, kedves mosoly. A 10 foko6 hidegben valósággal melegít Igen, nem tévedés. Ezek a képek ugyanis nem a budapesti műkorcsolyázó és jégtánc Euró- pa-bajnokságon, s nem is az ezt követő jégparádén készültek. Bármilyen furcsán hangzik is, de a gyomai „Jégparádé” ellesett pillanatait láthatjuk. Ma már csak ezek a képek igazolhatják (közben elolvadt a jég), hogy Gyomán, a ligeti teniszpályáról még a 10 fokos hidegben sem hiányoztak a csinos lányok. Nyáron a tenisz, télen a korcsolya, no meg akik korcsolyáztak, vonzották az érdeklődőket. Bár a közönség nem láthatott Axel-Paulse- neket, tripla Rittberger ugrásokat, sőt szimplát sem, de a kis községben mindjárt hódolói akadtak e sportágnak. Igen, Rácz Margit és Jakő László, a „házaspárja”. jég Rácz Margit és Gaál Rózsi, a bemutató két női résztvevője. hódolói, hiszen ruhát csináltattak vagy csináltak maguknak és a színvonalában nem is, de a helyszínen idézték a budapesti Európa-bajnok- ságot. Nézzük csak meg a képeket. Ugye a budapestiek sem voltak c*i- nosabbak? S a ruhák, a bajnoknak is beillő mosoly? Mintha 8 szőke francia bajnoknőt, Nicole Hasslert látnánk barnában. Persze nem égé* szén csak a hajszín a különbség, hanem a tudás is. A gyomai „Jégparádé” értékét azonban nem a színvonallal mérjük. Értéke maga az a tény. hogy mertek kezdeményezni, hogy vállalták az úttörők szerepét, s talán jövőre már arról is számot adhatunk, hogy bajnokságot rendeznek járási, esetleg megyei szinten. (Juhos Sándor felvétele!) Az £. M. 44. Állami Építőipari Vállalat (Budapest V.. Kossuth Lajos tér 13—15.) azonnal felvesz ács, állványozó, kőműves szakmunkásokat, valamint KUBIKOSOKAT és SEGÉDMUNKÁSOKAT. Szállást és napi kétszeri étkezést biztosítunk. Munkaruhát 6 hónapig nem adunk. Szerszám szükséges. Tanácsigazolást kérünk. Munkahelyek csak Budapesten. 74