Békés Megyei Népújság, 1963. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-27 / 22. szám

ma. Január vu r 8 Vasárnap Némtotországi körutazás Tíz napot .töltöttem a Német De­mokratikus Köztársaság több vá­rosában. Erről a körutazásról je­gyeztem fel néhány apróságot. BERLIN Az Alexander-platzi HO áruház­ban inget vásároltam, és elbeszél­— Annak jobban is örülök — mondta és húzta apját a kijárat felé. Látni lehetett őrömtől pirosló arcán, hogy jó cserét csinált™ ERFURT Erfurtban sétálgattunk egy úti- tánsammal. Néztük a sok szép vi­mekben most diákok tanulnak, ol­vasnak. Régen csak a herceg ma­gas vendégei léphettek be a vár­ba, most a népé az épületcsoport. Gyönyörű parkon keresztül me­gyek vissza a városba. Valaki megszólít: — Kérem, hol van. a Schumann strasse? Másfél órával ezelőt pont arrs jártam, így felvilágosítást tudtam adni. Megköszönte az útbaigazí­tást és megjegyezte: — Tetszik tudni, nem ismerem ki magam Gothában, én lipcsei vagyok. Még egyszer köszönöm! Én pedig büszkén mentem to­vább™ WEIMAR Itt minden Goethe emlékét idé­zi. A temetőben a Goethe—Schil­ler mauzóleumból sohasem fogy­nak el a látogatók. A könyvesbolt teli Goethe-könyvekkel, képesla­pokkal, emléktárgyakkal. — Tessék egy Goethe-almanach — kínálták. Vettem egyet. Mennyivel érté­kesebb ez a goethei almanach a gothainál™ BERLIN FELETT Repülünk Budapet felé. Egy útitársam nagy repülőgépszakértő­nek bizonyult, mert Berlin felett jelentette: — Ezer méter magassági Aztán később: — Kétezer méter magasan va­gyunk. Most háromezer! Mielőtt megérkeztünk a Ferlhe- yi-repülőtérre, megint megszó- alt — Lefelé megyünk. Nyolcszáz, itszáz. Már csak kétszáz méter a gettem egy idős elárusítóval. Szó­ba került, hogy ő régebben a j Leipziger strassei Wertheim áru­házban dolgozott. Visszaemlékeztem.- Wertheim áruház. De sokszor voltam ott — gondoltam, azután megkérdeztem: — Megvan-e még a Wertheim áruház? — Legutóbb 1933-ban jár­tam ott. Akkor az áruház teázójá- ben fel ej teVem az esernyőmet. Az árusító legyintett: — Az esernyő talán még meg­van, de az áruháziból egy tégla sem maradt meg™ DREZDA Jártam a világhírű Zwingerben. Ez a múzeum csodálatosan szép, felbecsülhetetlen értékű, régi ké­pekkel van teli. Megálltam egy Rembrandt-fest- mény előtt és sokáig néztem. Köz­ben mellém állt egy drezdai em­ber, a kisfiával. A gyerek lehetett vagy ötesztandős. Ügy látszik, ne­ki is megtetszett a festmény, men', nyafogni kezdett: — Apa, vedd meg nekem ezt a képet! — Nem lehat — De lehet, vedd meg! — Tudod mit, veszek helyette egy almát A gyerek szeme felcsillant. és megállapítottuk, nyarán valószínűleg azért rendezték Erfurtban a nem­zetközi virágkiállítást, mert a vá­ros környéke híres virágtermelé­séről. De nemcsak a virágüzletek szépek ebben a városban. Világ­városi színvonalú kirakatok állít­ják meg a járókelőt A nagy, mo­dern áruház mellett például pa­zar berendezésű csemegeüzlet van. Kirakatban húsáruk, sajtok. A sajton tábla: Käse 10 dkg 30 pfen­nig. — K8se, az sajt? — kérdi egyik útitársam. Bólintottam. A szomszéd bőrdíszmű-üzlet előtt ezt kérdezte: — Tasche, az ridikül? — Igen. A cukrászda előtt csodálkozva mondta, miközben a kirakatban lévő túróst nézte: — Nahát! Itt sajt ridikült árul­nak! CrKasetesche” volt ráírva.) GOTHA Jártam a volt gothai herceg vá­rában, ahol most könyvtár van. Az egyik polcon a híres Gothai al­manach köteteit pillantottam meg. Pazarabbnál pazarabb ter­rágüzletet hogy 1961 A RAJNAI VÁRKASTÉLY FOLYTATÁSOS KÉPREGÉNY Valcntyin Ivanov tudományos-fan tasztikus regénye nyomán irta: Cs. Horváth Tibor rajzolta: Sebők Imre. Előzmények: Az Északi-óceán egy távoli pontjára szovjet hadi­tengerészeti egységek vonulnak fel és megadott pontokon fémes csillogású hengereket bocsátanak o hullámok közé. A műveletei Nyikolaj Szergejevics Sztyepanov mérnök, a Különleges Energetikai Intézet tudományos munkatársi irányítja. föld felett! A városba tartó autóbuszon sem tudott csendben maradni. fagy szakértelemmel jegyezte neg: — Most egy és egy negyed mé- errei vagyunk a föld felett™ Palásti László Szóljon a dob A végtelen sztyeppén egy szekér zörög. A ragyogó nyári nap elöm- lik az egész vidéken. A szekéren ketten ülnek: egy, már nem egé­szen fiatal férfi és egy 14 év körüli fiú. Hirtelen lódobogás veri fel a csendet. A szekeret lovasok tar áztatják fel. — Te vagy az elnök? — kérdezi az egyik békésen. — Ö az elnök — mondja apja helyett a fiú. Ebben a pillanatban lövés dörren és az elnök a bandita go­lyójától holtan zuhan a szekérre .. Így kezdődik ennek a mindvégig érdekfeszítő, izgalmas szovjet fii írnek a története, amelyet a bé­kési Bástya mozi vetít 1963. január 28-tól 29-ig A kéísopronyi művelődési otthon aratásán a Balassi Táncegyüttes adott műsort Már régóta és rendszeresen je­lenik meg hír a lapokban arról, j hogy A szocialista kultúráért jel­vénnyel kitüntetett, országos hírű csabai Balassi Táncegyüttes szor­galmasan járja megyénk városait, falvait és terjeszti a tánckultúra szépségeit. Alig adtunk hírt vég­egyházi szereplésükről, máris újabb helyen bukkantak fel. Ja­nuár 24-én este Kétsopronyban adtak műsort az új művelődési otthon avatási ünnepségén. Ugyanezen a napon a Balassi Táncklub tagjai Békésre látogat­tak el, ahol este, nagyszámú kö­zönség előtt, modern táncokat mu­tattak be. A Balassi színjátszóit sem bírja tétlenségre a kemény tél. Tájelő­adásra járnak mindenhová, ahová csak hívják őket. JANUAR 27. Békési Bástya: Monte Christo grófja I—n. rész. Békéscsabai Brigád: Pinoc­chio. Békéscsabai Szabadság: A szóra­kozott professzor. Békéscsabai Terv: Hófehérk» és a 7 törpe. Gyomai Sza­badság: Pillantás a hídról. Gyulai Er­kel: Malachiás csodája. Gyulai Petőfi; Kertes házak utcája. Mezőkovácsházi Vörös Október: Egy év kilenc napjaj Orosházi Béke: Az aranyember. Oros­házi Partizán: Az arany ember. Saikadt Petőfi: ördögcsapda. Szarvasi Tán­csics: A nagyváros örömei. Szeghalmi Ady; A Milady bosszúja. lé MESTERSÉGES VIHAR EL ÜLTE VÉL ÓZTYEPANOV MÉRNÖK MoSZKVA'űA INDUL. SIET BESZÁMOLNI PODARJOV AKADÉMIKUSNAK, A VILÁGHÍRŰ FIZIKUSNAK. A SIKERRŐL. * lé VÍZALATI HECtYVONULAT PUSZTULÁSÁ­VAL MEGNYÍLT AZ ÚT A MELEG ÓCEA'NI ÁRAM­LAT SZAMARA. A »GYILKOS TENGER« 7 UK HAJÓZHATÓVÁ VÁLT. fr. . Vakító fénvlobbanAs.» aztan mintha valami SZÖRNYETEG SZORÍTÁSÁBAN MAGA A TENGER BÖbÜLNE EL. ISZONYÚ ROBAJ TÁMAD... MAJD HATALMAS HULLÁMHE­GYEK INDULNAK ROHAMRA A BIZTOS TÁVOLBAN VÁRAKOZÓ HAJOK FELE.-Helyesen mondod. /Colja: PUSZTÍTOTT AZ ATOMEJYERGIA, DE. MlNT VALAMI GIGANTI- * KUS REFLEKTOR... SUGARAI A Földnek éppen ezt A pontját borítjak halvány KÉKESFEHÉR FÉNYBE... Ml LEHET EZ i . -j Masnap A P/ATAL MÉR­NÖK megkezdi ÉVI SZABAD­SAGÁT. vadkacsAra vada SZIK A KRASZNOSZTAVSZK- KÖRNYÉKI TAVAKNA'L. ÉGY ESTÉ.., « I ...EZ A »PUSZTÍTÁS« A FEJLŐDÉST SZOL­GÁLJA. A KÍSÉRLET igazolja, hogy az »ENERGIT« HATÁSOS PEGYVER. CSAKHOGY NEM A HÁBORÚ. HANEM A BÉKÉS ÉPÍTÖMUNKA FEGYVERE. fÉNYFORRÁs a Mold ■ FELSZÍNEN/... KÉP. Hiába keres magyarázatot a rejtélyes jelenségre.

Next

/
Thumbnails
Contents