Békés Megyei Népújság, 1963. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-19 / 15. szám

IMS. Január IS.' 5 Szombat SPORT «SPORT» SPORT 106 induld a szrkadi járás 1963. évi asztalitenisz egyéni, páros ifjúsági és felnőtt bajnokságán A Sarka« Járási Asztalitenisz Szö­vetség és a Járási TST Sárikádon, a járási művelődési házban rendezte meg a járási iíjúsági és felnőtt asztali­tenisz egyéni és páros bajnokságot. Az Indulóik száma igen nagy Volt, amire még nem volt példa a korábbi éveikben. A 106 induló igen színvona­las, lelkes játékkal döntötte el az egyes számok bajnokságát. Igen eredményesen szerepeltek a , Bokszolok a Louvre termeiben Armand Vanucci középsúlyú bok­szoló főfoglalkozása, hogy a pá­rizsi Louvreban teremor. Az utób. bi években oly gyakori képlopá- pok miatt, mostanában a Louvre­ban is erősen megszigorították az ellenőrzést. Több személyzetre v«n szükség, s ezért az igazgató­ság felkérte Vanuccit, érdéklőd- jéűr a bokszolok között, kinek len­ne kedve múzeumi őrnek beállni. Eddig már 3 bokszoló jelent­kezett a Louvreban ilyen állás be­töltésére. Mezőgyáni TSZSK, a Geszti TSZSK és a Sarfcadi MEDOSZ versenyzői. Eredmények: Női ifjúsági egyes: bajnok: Deák Ju­lianna (Geszt), 2. Varga Inén (Sarkad), 3. Pallag Irén (S. Gimm.) Női ifjúsági páros: bajnok: Görgl- oze—Bondár (Sarkad), 2. Varga—Nagy (Sarkad), 3. Simon—Deák (Zsadányt rSZSK). Férfi Ifjúsági egyes: bajnok: Balogh Alfréd (Geszt)-, 2. Matyika László (Sar­kad), 3, Baracsd József (Sarkad). Férfi ifjúsági páros: bajnok: Balogh —Brandt (Geset), 2. Házi—Réti <S. G.), 3. Torma—Femes! (Mezőgyáni TSZSK). Női felnőtt egyes: bajnok: Kölüs Katalin (Sarkad), 2. Debreczeni Irén (Mezőgyáni TSZSK), 3. Fazekas Im- réné (Sarkad). Női felnőtt páros: bajnok: Kölüs— Löriríczné (Sáskád), 2. Debreczeni— Deák (Mezőgyán), *. Fazekas—Boros (Sarkad). Férfi felnőtt egyes: bajnok: Szász András (Mezőgyán), 2. Molnár János (Mezőgyán), 8. Domokos Jáno6 (Sar­kad). Férfi felnőtt páros: bajnok: Szá&z— Molnár (Mezőgyán), 3. Illyés— Kovács (Sarkad), 3. Rokszln—Kovács (Méhke­réki TSZSK), Színvonalas mérkőzések a békési járási eyyéni sakk-bajnokságokon Muronyban, az állami gazdaság kultúrtermében rendezte meg a járási TST az 1963. évi egyéni sakk-bajnok­ság küzdelmeit. A bajnokságra hát község 35 versenyzője nevezett. Két, hetes csoportba osztott ver­senyzők körmérkőzéseken döntötték ei a csoportelsőséget, majd a győzte­sek szintén körmérkőzésen küzdöttek a bajnoki elmért. Igen színvonalas mér­kőzések voltak, amit bizonyít az egyes csoportokon belüli szoros helyezés. Sok esetben csak a szabálykönyv pa­ragrafusai alapján lehetett dönteni. Végeredmény: Férfi egyéni. Bajnok: dr. Andor L. (Muronyi MEDOSZ), 2. Oláh M. (Béké­si Glmn.), 2. Kürti G. (Békési HSC), 4. Görgényi T. (Békési Gimn.j, 6. Kovács G. (Békési Gimn.) 6. Szűcs L (Murohyi MEDOSZ), 7. Burai P. (Csárdaszállási TSZSK). Női egyéni. Bajnok: Somogyi Ml- hályné (Mezőberényi Textil), 2. Gárdái Pálné. A verseny befejezése után Cs. Var­ga László járási TST-elnök kiosztotta » BEMUTATJUK V\AVV%AV\VWwVVV^VVVVVVWAÄ# Akinek az időjárás nem számít Ligeti György — ­Non stop body building Békéscsabán Bármilyen furcsán hangzik, de az úszók edzésén vettem részt a minap. Békéscsabán, a Józsel A. utcai torna­teremben alig 13—a.4 éves — sőt még fiatalabbak — fiúk és lányok „úsz­tak". Még mielőtt valaki elmezavarok- kai vádolna, előrebocsátom, hogy ez- úttái elmaradt az 50 méteres táv. A vízcseppék azonban, mint az úszás ut4j^ ott gyöngyöztek az Ifjú embe­re»; .arcán, karján. Ütemes, gyors síp-. ;zóra. fekvőtámaszt, kerékpár-mozdu­latokat, felugrást, evezési, úszási és ki tudja még milyen mozgási gyakor­latokat csináltak a földön. — Mi ez? — kérdeztem egy kis szü­net után Gáspár Ervintől és felesé­gétől, az edzőktől, akik még kislányu­kat sem kímélve, szinte „rabszolga­munkára” kényszerítik az úszópalán­tákat. — Non stop body building — vála­szolt a férj, s hogy megelőzze az is­mételt kérdést, gyorsan folytatta: — Megállás nélküli testépítés. És mint aki bizonyítani akar, máris sípolt megállás nélkül. A mintegy 35— 40 úszó pedig patakzó verejték köze­pette engedelmeskedett. Ez lenne a megváltás? Ettől a meg­erőltető „munkától” remélhető váro­sunk, megyénk űszóspartjának fel­emelkedése? Mielőtt az edzésre kimen­tem, legalábbis erről tájékoztattak. Nos, Gáspár Ervintől sikerült valamit megtudni erre vonatkozóan egy kis szünetben — bér csak neki volt szü­net, mert a sportolók nincs megállás jelszóval rögbiztek — amikor beszél­gettünk. — Az az igazság, hogy lemaradtunk az úszásban. Nemcsak Békéscsaba, ha­nem az ország. Elsósorban az ered­ményekben nem tudtunk lépést tarta­ni az európaiakkal, de különösen a tengerentúllakkal — mondotta többek között. — Gondolok itt az ausztrálok­ra, japánokra és az USA úszóira. Mint mindenütt, mi is keressük ennek okait. Ügy véljük, hogy a felkészülésben van a hiba. Ezt bizonyította Sáros! Imre Egyesült Államokbeli útja is, ahol sok­kal erősebben készülnek a sportolók a versenyekre, mint .nálunk. Ott az edzés nehéz és a verseny már olyan levezető gyakorlat. Itt ez fordítva van. Azt már csak úgy futtában ©műtét­té meg, hogy olyan edzők útmutatá­sait akarja valóra Váltani, mint Kip- huth vagy a Los Angeles-i Dáland. Ha ez sikerül, akkor az eredmény sem maradhat el, hiszen Daland kezei Akik nem lövik, hanem tenyésztik a nyulakat A napokban tartotta meg a ve­zetőség újjáválasztó taggyűlését a Békési Földművesszövetkezet ke­belén belül működő békési házi- nyúltenyésztő társulat A társulat 45 tagján kívül többen megjelen­tek a megyei értékesitő központ és a helyi földművesszövetkezet vezetői közül. Kováfts Jánosné, a társulat ügy. intézője ismertette az 1962-es esz­tendő-eredményeit s at ez évi ter­veket. A beszámolóból kitűnt, hogy a társulat 320 darabból álló tenyésztörzs-állómányától 5850 szaporulatot értékesítettek 2,50 kilogramm súlyban a Békési Földjnűvesszövetkezetnek. Ez a regeteg nyúl szérumanyaghoz, húshoz és értékes bőrhöz is jut­tatta a népgazdaságot. De a tár­sulat ezenkívül még 650 tovább- tenyésztésre alkalmas nyulat is adott el az ország különböző ku­tatóintézeteinek és a tenyésztő társulatoknak. Kovácsné elvtársnő elmondotta, hogy a nyúlszaporulatot ebben az évben ezerrel akarják növelni. Ezt úgy akarják elérni, hogy vér­frissítésre a Szovjetunióból sze­reznek be tenyésznyulakat. A beszámoló után a felszólalók jó javaslattal támogatták az újon­nan megválasztott héttagú veze­tőség és a társulat munkáját. B Gy. „Mint a barlanglakok” Az Egyesült Allamok-beli Wyoming­ben egy szállodatulajuonos pihenésre vágyó vendégek számára „vadember”- nyaralást nyújt barlangokban. Az ősi állapotokra vágyó, elkényeztetett ame­rikaiak állatbőrőkbe burkolózva, sö­tét barlangban pihenhetik ki a kénye­lem megpróbáltatásait. A koszt 1s en­nek megfelelő: nyársonsült vad, nyers­főzelék, gyümölcs, kovásztalan le­pény: forrásvízzel mosdanak és csil­lapítják a Szöuljukat. A szállodatulajdonos barlangjai zsú­foltak. (A „Basler Nachrichten”-bőlj alatt jelenleg Is olyan világklasszisok edzenek, mint Rose, Jamanaka, Kon­rads, Lindberg, Klein, C. Hause. Ezek szerint megvan a zár nyitja. Lehet­séges, hogy ez az úgynevezett meg­állás nélküli testépítés, más szóval „rabszolgamunka” a kulcs? Ha egy kicsit alaposabban vizsgáljuik ezt, rá­döbbenünk, hogy van benne valami, hiszen rengeteg munkára, az egyén te­herbíró képességeihez mért maximális igénybevételre van szükség ahhoz, hogy a versenyző a legnagyobb telje­sítményt tudja nyújtani. Bár e mellé még valami más is kell. Az, amit eze­ken a fiatal arcokon is láttam: nem tekinteni kinos, keserves áldozatnak az edzést, hanem örömmel, egészséges op­timizmussal végezzék a legnehezebb gyakorlatokat is. Ez itt nem hiány­zott. Es szólt a síp. „Non stop” — Ismé­telgette az edző, izzadtak a gyerekek. Még kívül a falakon is hallottam a mezítelen talpak csattanását. Majnár József A Magyar Honvédelmi Sportszövetség gyomai járási­elnökségének társadalmi gaz­dasági felelőse Garamvölgyi Pál, a járási tanács dolgozó, ja. Az MHS- ben végzett gazdasági mun­ka jól össze­függ hivatali beosztásával, ugyanis a ta­nács pénzügyi osztályán dol­gozik. Szak­embert vá­lasztottak tehát, az elnökségbe az MHS vezetői. Nem is csalódtak Garamvölgyi elvtársban. Szakszerűen vezeti a szövetség gazdasági ügyeit. Emellett segít a különböző ren­dezvények, versenyek megszerve­zésében és rendszeresen' ellátogat az alapszervezetekhez. Ha vala­Garamvőlgyi Pál milyen feladat­tal megbízzák, vagy egy-egy rendezvény ' megszervezése megoldásra vár, Garamvöl­gyi elvtárs motorkerékpár­ra ül, s a leg­távolabbi köz. ségbe is el­megy, ha ép. pen ott látja szükségét a segítségadás­nak. Ettől még a rossz idő sem tartja vissza. A Gyomén megtartott hon­védelmi nap sikeréhez az 6 tevékenysége is hozzájárult. Különösein a hon­védelmi nap technikai lebonyolí­tásában volt érdeme Garamvöl­gyi elvtársnak. Munkája elismeréséül nemrég kitüntetést kapott az MHS-től. K. i. 20COOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO A riporter-őrs jelenti Kevermesről Az őrsvezetők tanácsa ü.ést tartott Ezen az összejövetelen csapat- vezetőnk, Kovács Gábor tájékoz­tatott bennünket a legközelebbi feladatokról. Beszéltünk a jelmezbálról, tár­sadalmi munkákról. Elhatároztuk, hogy a tagdíjat ezufári idejében befizetjük. Ezután a külföldi le­velezésről és a náplókról volt szó. Csapatvezetőnk elmondotta, hogy 1961-ben 30, 1962-ben pedig 22 cikket írtunk. Sajnos nem tud­lak közölni minden cikket, mert későn érkeztek. Ezentúl minden írást az esemény napján írunk meg és küldünk el< A Népújságból a megjelent cikkeket kivágjuk, beragasztjuk a Riporter-őrs napló­jába. A csapatnaplóba a jól dol­gozó kisdobos, és úttörőszülők fényképe is bekerül. Értékeltük a Apróhirdetések Két darab hízó, két dup­la ablak eladó. Békés­csaba, Mátyás király u. Imj 2411 Gyökeres nyok, bor, rendelhető Postafiók 52. szőlőoltvá- csemegékben Gyöngyös, 6370 Házhely eladó. Érdek­lődni: Békéscsaba, Haj­nal u. 28. 2412 Eladó fekete hintószán. Békéscsaba, Békési út 8. 2413 Tolósúlyo9 piaci mérleg 10 kg-os 240,— Ft, 20 kg­26e kilós hízó eladó. Bé­késcsaba HL, Vasvári 18. * 2416 os 280,— Ft rövid rúd­dal, nagy 1963. évi tányérral, hitelesítéssel ÜRKI mg üzemei rózsás! kerülete állattenyész­tésben állandó dolgozó­kat felvesz. Jeientke-. zés a helyszínen. 6457 250 kg-os hízónak a fele eladó. Békéscsaba, Zrí­nyi U. 18. 2417 Lottón nyert Kékes tele­vízió eladó. Gyula, Gön- döcs u. 10. _______________64458 G yulaváriban, Külterü­let 76. számú tanya, ter­melésre alkalmas telek­kel, víz mellett eladó, érdeklődni Gyula, Kés­márki u. 14, Galbács- kert. 64459 kapható. Krammer Fe­renc, Baja, Bezerédi u. 3. „ 61726 Lebontásra tanyaépület 26 m hosszú, 12 m szé- les, eladó. Érdeklődni: Gpek Józsefnél, Mező- berény V. k.. 343. 13909 A járási szociális ott­hon, Békés, Décseri kert Terta, magnós rádió és jól bevált Tavasz tele­vízió eladó. Békéscsaba, konzervgyár mellett, Vozár. 08049 180—230 körüli hízó el­adó. Békéscsaba .IV., Pulszki u. 22. 08105 Hálószobabútor eladó, ablak-redőny készítését vállalom. Békéscsaba, Illésházy 2/1. 08118 Gyakorlattal rendelkező, gyors- és gépírót kere­sünk azonnali belépés­sel „Nagyüzem” jeligé­re az Orosházi Hirdető­be. 69831 6. vezetője hirdet az E pályázatot 210. kulcs­számú betegápolónői ál­lásra. lásra. 70102 meghirdetett Mczöberény, Gyomai út 5—7 alatti félház beköl­tözhetően, minden elfo­gadható áron eladó. Ér­deklődni lehet: <£yoma, Schauer, központi ren­delő. 08116 A Békéscsabai Konzerv­gyár megfelelő képesí­téssel rendelkező, gya­korlott munkaügyi cso­portvezetőt íreres. Je­lentkezés személyesen a személyzeti vezetőnél. 08183 állásra a képesítést iga­zoló okmányokkal és részletes önéletrajzzal, felszerelt pályázati kér­vényeket a hirdetmény megjelenésétől számí­tott 15 nap alatt az in­tézetvezetőjéhez kell be- . nyújtani. 70102 7 darabból álló háló­szobabútor eladó. Bé­késcsaba, Felsőkörös- sor C/10., III. emelet 10. 08111 Iker mély g^ermeKKO- esit vennék. Gyula, Szent István út 39. Feke- téék. 08112 kisdobos—úttörő szülői értekezlet; jelentőségét. Iskolánk 1961-ben első lett a hulladékgyűjtésben, amiért 200 forintot kapott, 1962- ben a IV. helyezést érte el, amiért 150 forint volt a jutalom. Beszél­tünk még Kunágota és Kevermes község úttörőinek kapcsolatáról. Mind az úttörők, mind a két is­kola között jó kapcsolat van. Ta­valy mi' voltunk Kunágotán, most ők jönnek hozzánk. A találkozóra jelenetekkel, tánccal, verssel és prózával ké­szülünk. A lányok főzni fognak, a fiúk pedig vízről gondoskodnak. Szántó Julianna VIII. b. riporter-őrs tagja Kevermes Köszőnő-levelek Úttörőcsapatunk a napokban köszönő-levelet küldött olyan szü­lőknek, akik már hónapok óta odaadással segítik csapatunk munkáját. Ilyen levelet kapott Pósa Béláné és özv. Kotroczó Mi- hályné. akik az ünnepségek elő­készítésén fáradoztak, özv. Struea Jánosné, aki ingyen készítette el a kisdobosok jelmezét, ugyancsak erre az alkalomra és Bagi Lajos kollégiumi igazgató, aki önzetle­nül segíti tanítványaival együtt csapatunk életét, munkáját. lg. Kotroczó Mária a kevermesi riporter-őrs tagja JANUAR 1». Békési Bástya: Csak ketten jatsz- hatják. Békéscsabai Brigád: Kertes hátak utcája. Békéscsabai Szabadság: Keserű szerelem. Békéscsabai Terv: Aki szelet vet. Gyomai Szabadság; Fa­gyosszemek. Gyulai Erkel: Münchha­usen báró. Gyulai Petőfi: Revüpará- dé. Mezökovácsházi Vörös Október: Candide, avagy a XX. század optimiz­musa. Orosházi Béke: 49 nap. Oroshá­zi Partizán: Fáklyák. Sarkad! Petőfi: Az éjszakai vonat. Szarvasi Táncsics: Malachiás csodája. Szeghalmi Ady: Aki átmegy a falon.

Next

/
Thumbnails
Contents